[s:Itaru]"..."	[s:Итару]"..."
Twenty hours have passed since Daru started hacking.	С начала взлома прошло уже 20 часов.
Night gives way to a refreshing summer morning.	Рассвет. Освежающее летнее утро.
I glance at Daru while browsing @channel on my phone.	Просматривая @channel, я взглянул на Дару.
He's fidgeting even more. Now his legs are like pistons.	Скорость его оперирования на клавиатуре снова возросла.
His knees move up and down in harmony with the rattatattat of his keyboard.	Его нога притопывает под аккомпанемент клавиатуры.
Daru hasn't slept in about 40 hours, but he still won't get off the computer.	Дару не спал около 40 часов, но он не спешит отходить от компьютера.
I was going to ask him if he'd like a break, but his entire body is exuding an aura that says "Don't talk to me."	Я хотел спросить, не хочет ли он отдохнуть, но колебался. Но всё его тело излучало ауру, которая будто говорила «Не отвлекай меня!».
I curl up a bit and return to my phone.	Я снова посмотрел на экран телефона.
My discussions with John Titor just aren't making sense.	То, что сейчас пишет Тайтор, отличается от постов 10-летней давности.
Not even Titor himself seems to know about the Titor from ten years ago.	Похоже, сегодняшний Тайтор не знает о Тайторе 2000-го года.
It's hard to imagine that everyone on @channel is conspiring against me.	Либо все на @channel в сговоре, хотя в это трудно поверить.
But how else can I explain it?	Разве это не странно?
Out of options, I decide to email Titor directly, just as he told me to. He audaciously exposed his own address on @channel. I guess that's his way of saying "Bring it on!"	Но как бы там ни было, я начинаю писать ему сообщение на email. Раскрывать свой адрес на @channel очень бесстрашно. Я думаю, это означает, что он принял вызов!
In my email, I question the differences between his posts now and his posts ten years ago.	В сообщении я спрошу о различиях в его сегодняшних постах с постами 10-летней давности.
The current Titor hasn't even acknowledged the latter.	Видимо, он не контактирует с Тайтором, писавшим в 2000 году.
I only vaguely remember them, but they basically went like this:	Я смутно помню, но, кажется, всё было так:
- In 2015, World War III breaks out. Many people die.	– 2015 год, начинается Третья Мировая Война, умирает много людей.
-  By 2036, the world is a nuclear wasteland.	– В 2036 году мир превратился в ядерную пустошь.
-  John Titor travels to 1975 to obtain an IBN 5100. The IBN 5100 was necessary to revive technology lost in World War III.	– Джон Тайтор прибыл из 2036 в 1975, чтобы заполучить IBN 5100. Его целью было возрождение технологии, утерянной в войне.
- The IBN 5100 has a hidden function: the ability to read IBN's proprietary computer language which predates APL and BASIC.	– IBN 5100 обладает скрытой функцией: возможностью отладки специального языка IBN, который появился до APL и BASIC.
- But only certain IBN engineers are aware of that function, so it does not appear in the manual.	– Этой функции нет в руководстве, поэтому о ней знают лишь несколько инженеров IBN.
- In 1998, Titor meets his younger self and his parents in America.	– В 1998 году Тайтор встречает молодого себя и своих родителей в Америке.
- John Titor was a soldier who volunteered for this mission.	– Тайтор был солдатом до того, как добровольно стал путешественником во времени.
- John Titor is an American.	– Тайтор — американец.
Furthermore, in 2000, Titor correctly predicted the outcomes of some future events.	Кроме того, некоторые события, о которых писал Тайтор, действительно произошли.
The Peruvian coast earthquake in 2001, the election of a new pope, the outbreak of the Iraq War, China's advances in space, and so forth.	Землетрясения на побережье Перу в 2001, избрание нового папы, начало войны в Ираке, достижения Китая в космосе и так далее.
Though he only talked vaguely about each one, they all came true.	Хотя он и говорил, не вдаваясь в детали, все они сбылись.
On the other hand, other predictions went unfulfilled.	С другой стороны, некоторые его предсказания не сбылись.
For example, the [color:2]Y2K bug[color:0], civil war in America, the cancellation of the Beijing Olympics, the inauguration of America's first female president in 2009, and so forth.	Например, [color:2]Проблема 2000 года[color:0], гражданская война в Америке, отмена Олимпийских игр в Пекине, инаугурация первой женщины-президента США в 2009 году, и так далее.
There's more, but let's leave those aside for now.	Есть и другие предсказания, но сейчас давайте их опустим.
I'm going to ask him why those predictions didn't come true.	Нужно спросить, почему эти «предсказания» оказались ошибочны.
Alright, let's send it now.	Хорошо, а теперь отправим.
If he can't answer to my satisfaction, then the current Titor is an impostor.	Если он ответит нечестно, тогда этот Тайтор с @channel — самозванец.
This is your litmus test, John Titor.	Это Ваш лакмусовый индикатор, Джон Тайтор.
Heh heh heh. So, what are your true colors?	Хе-хе-хе, и какой же будет цвет?
[s:Mayuri]"Tutturu♪ Good morning!"	[s:Маюри]"Туттуру~♪ Доброе утро."
Mayuri comes in.	Маюри пришла.
Looks like she's forgiven us for experimenting on her food. She's back to her usual smiley self.	Она улыбается, словно вовсе и не обижалась.
[s:Rintaro]"What are you doing here so early?"	[s:Ринтаро]"Почему ты пришла в такую рань?"
[s:Mayuri]"Well, I heard you guys had stayed up two nights in a row, so I brought you some goodies."	[s:Маюри]"Ну вы же не спали две ночи подряд, так что я принесла еду."
[s:Rintaro]"Excellent. Good job."	[s:Ринтаро]"Вот оно что. Спасибо за беспокойство."
Though, to be accurate, it wasn't two nights in a row. I took an afternoon nap yesterday.	Вообще-то я поспал вчера, так что двух ночей подряд не было.
Mayuri starts fishing through her convenience store bag.	Маюри начинает копаться в пакете с едой.
And then she takes out...	И достаёт...
[s:Mayuri]"Tada! [color:2]Canned oden[color:0]!"	[s:Маюри]"Та-да! [color:2]Консервированный оден[color:0]!"
The canned oden is still warm when she gives it to me.	Банка ещё тёплая.
I open the lid right away and eat the beef.	Сразу же я открываю крышку и начинаю есть говядину.
Mayuri and I have been together for a long time, so she knows what I like.	Мы с Маюри уже давно знакомы, и она знает, что мне нравится.
And when it comes to canned oden, beef is where it's at.	Говядина в одене мне нравится больше всего.
[s:Mayuri]"It's a present from Mayushii. They're 270 yen each, so savor it, okay?"	[s:Маюри]"Это подарок от Маюши. Оден стоит 270 йен, так что насладись им, хорошо?"
[s:Rintaro]"I've been getting tired of eating bananas and chicken lately. Buy these instead from now on."	[s:Ринтаро]"В последнее время мне надоели бананы и курица. Так что, пожалуйста, включи это в свой список покупок."
[s:Mayuri]"But Mayushii doesn't have enough pocket money to splurge like this all the time."	[s:Маюри]"Но у Маюши не хватит денег, если она будет покупать столько всё время."
[s:Mayuri]"And Mayushii loves bananas and chicken, so she'll keep buying them."	[s:Маюри]"К тому же, Маюши любит бананы и курицу, так что она будет продолжать покупать их."
Mmgh.	Ммгх.
I consider saying "You'll get fat if you only eat frozen foods," but that threat's not very effective against Mayuri, so I hold my tongue.	Если есть только замороженные продукты, можно потолстеть. Но я не скажу этого вслух, потому что это бесполезно.
Her high metabolism prevents her from getting fat, no matter how much she eats.	Сколько Маюри не съест, всё равно не потолстеет. Такой уж у неё обмен веществ.
[s:Mayuri]"But wait, there's more. Tada♪"	[s:Маюри]"И это ещё не всё. Вот, та~да~♪"
Next, she produces a small box with a RaiNet illustration.	Она вытаскивает маленькую коробку с иллюстрацией RaiNet.
[s:Mayuri]"RaiNet sausage! It comes with an Upa bottle cap as a bonus! I really wanted it, so I bought it."	[s:Маюри]"Сосиски RaiNet! Они продаются с крышкой в виде Упы в качестве бонуса! Я хотела эту крышку, поэтому и купила сосиски."
She sticks out her tongue with a shy giggle.	Она высовывает свой язык, произнося "Эхехе".
Something tells me that in a few months' time, this lab will be neck-deep in Upa goods.	Предполагаю, что через несколько месяцев лаборатория будет забита вещами с Упами.
There are only a few things right now, like the cushion on the sofa, but that number is sure to grow exponentially.	Всё началось с этих подушек на диване, но я уверен, дело ими не ограничится.
[s:Mayuri]"So how's Daru-kun?"	[s:Маюри]"Ну, и как там, Дару-кун?"
[s:Rintaro]"He's in the midst of a hard fight. He should at least rest a little. I mean, I never said he had to do it all at once."	[s:Ринтаро]"Сейчас он сражается в жестокой битве. Он должен хотя бы немного отдохнуть. Я хочу сказать, что я не заставлял его делать всё разом."
[s:Mayuri]"Daru-kun's super hacka spirit is on fire!"	[s:Маюри]"Дух суперхаки Дару-куна полон огня!"
[s:Itaru]"Don't say hacka!"	[s:Итару]"Эй, вы, не говорите «хака»!"
An empty diet cola bottle comes whistling through the air.	Пустая бутылка диетической колы взмывает в воздух...
It hits my head with a nice thunk.	И врезается в мою голову.
[s:Mayuri]"He sure is tense..."	[s:Маюри]"А он напряжён..."
Mayuri and I evacuate to a corner of the lounge and quietly eat the oden.	Маюри и я отходим в угол комнаты и спокойно едим оден.
[s:Mayuri]"But, isn't hacking bad? Mayushii doesn't want you to do bad things..."	[s:Маюри]"Но взлом — это плохо, так? Маюши не хочет, чтобы вы делали плохие вещи."
[s:Rintaro]"I would be a fool to let Daru's super hacka... I mean, hacker skills go to waste."	[s:Ринтаро]"Я был бы глупцом, если бы позволил навыкам суперхаки...то есть, суперхакера, пропасть почём зря."
Incidentally, it looks like hackers hijacked SERN's system back in 2008. We found news articles about it online.	Кстати, в 2008 году СЕРН уже взламывали хакеры. Поискав в сети, мы нашли новостные сообщения об этом.
That means even the inventors of the world wide web have holes in their security.	Это означает, что даже у людей, создавших Всемирную Паутину, есть дыры в безопасности.
With his skills, Daru should have no trouble getting through.	С такими навыками, как у Дару, ему не составит труда пролезть в эти дыры.
[s:Rintaro]"Besides, we're doing this to expose SERN's wrongdoings. This is a war against the dark forces that secretly rule the world!"	[s:Ринтаро]"К тому же, мы раскрываем злобный заговор СЕРН. Это война против огромного зла, что правит миром из тени!"
[s:Mayuri]"Bad things are bad."	[s:Маюри]"Плохие вещи — это плохо."
Mm? That's unusual. Mayuri usually just accepts whatever I say.	А? Вопреки обычаю, она не верит в то, что я сказал.
Well, I admit it. We are doing a bad thing.	Ну, я знаю, что мы делаем плохие вещи.
But there's no way we can stop now.	Но заговор СЕРН может оказаться правдой, поэтому нельзя останавливаться.
I need to change the subject.	Нужно сменить тему.
[s:Rintaro]"Mayuri, want to trade my sweet potatoes for your beef?"	[s:Ринтаро]"Маюри, хочешь обменять свою говядину на мой сладкий картофель?"
[s:Mayuri]"Ehh? If you want to trade, I'd rather have your quail egg."	[s:Маюри]"Эээ..? Тогда лучше я возьму перепелиные яйца..."
[s:Rintaro]"Don't be ridiculous! Next to beef, quail eggs are my favorite."	[s:Ринтаро]"Не смеши меня. Яйца самые вкусные после говядины."
[s:Mayuri]"But Mayushii likes quail eggs too."	[s:Маюри]"Но Маюши они тоже нравятся."
[s:Rintaro]"Settle for my chikuwa."	[s:Ринтаро]"Соглашайся на мою чикува."
[s:Mayuri]"Mm... okay. Chikuwa's better than sweet potatoes."	[s:Маюри]"Ммм, хорошо. Чикува лучше, чем сладкий картофель."
With that said, I skewer the chikuwa and put it in Mayuri's can.	Я отдаю ей чикува.
And I get her beef in return.	И забираю её говядину.
Subject change complete. Mayuri really eats up conversations about food. It's so easy to manipulate her. Muhahaha!	Обмен совершен. Маюри действительно поглощают разговоры о еде. Её так просто провести. Муаха-ха-ха!
[s:Itaru]"Soon... If I can just get the SQL table, I'll have more than enough passwords... geheheh... you're no match for me..."	[s:Итару]"Скоро... Если я достану SQL таблицу, у меня будет достаточно паролей... гве-хе-хе... не стоит недооценивать меня..."
Daru has started talking to himself.	Дару что-то бормочет.
Looks like things are falling into place.	Похоже, он почти решил вопрос со взломом.
Daru really is a super hacka.	Дару действительно суперхака.
I think this is the first time I've seen him serious.	Такое чувство, что я впервые вижу его серьёзным.
Daru bends himself forward, staring holes into the screen.	Дару наклоняется вперёд и смотрит в монитор.
But all I see on the screen is the same string of numbers and letters...	Но на экране такой же набор чисел и букв...
[s:Itaru]"Oho! Comeoncomeoncomeon, mmyes, mmyes, hooah! You can't hide from me, you naughty thing you! How does it feel to be naked? Hyahaaa! Hahaha!"	[s:Итару]"Охох, давай-давай-давай, хорошо, хорошо, да, приготовтесь! Всё обнажается предо мной! Каково это быть голым? Ура, ха-ха-ха!.."
His eyes are bloodshot, and he's started rambling.|Maybe the lack of sleep is getting to him.|Daru opens up a new window, types in a 12 character string, and slams the enter key.	Его глаза налиты кровью.|И он пробормотал жуткий монолог.|Может, это от недостатка сна?|Дару открывает новое окно, печатает длинное слово и нажимает «Enter».
An error sound rings.	Сигнал ошибки.
He quickly deletes the string and enters in a new one.	Затем он быстро удаляет слово и пишет новое.
He keeps repeating that sequence, until finally...	Он повторяет эти действия и...
[s:Itaru]"Oh yes! YESSSSSSS! Matching ID and password! Login complete, hell yeah! Taste it! YESYESYES!"	[s:Итару]"...Ооо, вот он! Получилось!.. Совпадение логина и пароля! Я их поимел! Сдохни! Не стоит недооценивать меня! YESYESYES!"
W-what enthusiasm...	Вот это энтузиазм...
[s:Rintaro]"Did you get it!?"	[s:Ринтаро]"Дару, у тебя получилось?!"
The smug bastard turns around with an expression of immense satisfaction.	Он поворачивается на мой голос и самодовольно ухмыляется.
As if he's gone into [color:2]la petite mort[color:0].	Его глаза блестят так, словно он [color:2]переродился[color:0].
[s:Itaru]"Mission complete."	[s:Итару]"Миссия выполнена."
[s:Rintaro]"Really!?"	[s:Ринтаро]"Правда?!"
[s:Mayuri]"Wow, that's amazing! I don't really get it, though."	[s:Маюри]"Вау, поздравляю! Хоть я и не понимаю, с чем."
After 20 hours of agony, it's finally over.	После 20 часов мучений это, наконец, закончилось.
To show Daru my appreciation, I toss him an unopened oden can.	Чтобы показать свою признательность Дару, я бросаю ему закрытую банку с оденом.
[s:Itaru]"An oden can's the best after a job well done."	[s:Итару]"После хорошо выполненной работы консервированный оден вкуснее всего."
[s:Rintaro]"Well done! You really are the world's greatest super hacka!"	[s:Ринтаро]"Хорошая работа. Ты действительно лучший в мире суперхака..."
[s:Itaru]"Hacker."	[s:Итару]"Хакер."
[s:Rintaro]"H-hacker! I'm glad you're on my side."	[s:Ринтаро]"Х-хакер. Я рад, что ты на моей стороне."
[s:Rintaro]"So, did you find out how they're planning to destroy the world?"	[s:Ринтаро]"Итак, ты нашёл данные о проекте уничтожения мира?"
[s:Itaru]"I haven't looked yet, man. All I did was get us connected."	[s:Итару]"Нет, ещё нет. Я только залогинился."
[s:Itaru]"But it's all downhill from here."	[s:Итару]"Мне не помешал бы отдых."
[s:Rintaro]"I'm sorry if you're tired, but please start checking. The keys to this conspiracy have got to be in there."	[s:Ринтаро]"Мне очень жаль, что ты устал, но, пожалуйста, проверь. Там должно быть что-то. Тени заговора."
[s:Itaru]"Yeah, yeah, I'll do it. But let me eat this oden can first."	[s:Итару]"Да, да, я это сделаю. Но перед этим позволь мне съесть оден."
After a short meal break, Daru taps on his keyboard more nimbly than before.	После перерыва на еду Дару нажимает на клавиши аккуратнее, чем раньше.
[s:Itaru]"The question is who this password belongs to."	[s:Итару]"Проблема в том, кому принадлежит пароль, и его положение в СЕРН."
[s:Mayuri]"Why is that?"	[s:Маюри]"Что ты имеешь в виду?"
[s:Itaru]"I went into SERN's database and got a data table. From there, I focused on people with simple passwords like "11111111" and "ABCDEFGH" to get my hands on an ID."	[s:Итару]"Я залез в базу данных СЕРН и получил таблицу данных. И чтобы получить логин, я сосредоточился на людях с простыми паролями, вроде «11111111» и «ABCDEFGH»."
[s:Itaru]"It'd be awesome if this turns out to be the server admin's logon, but I don't think we're that lucky."	[s:Итару]"В лучшем случае, владелец этого логина должен быть админом, но я не думаю, что мне так повезло."
[s:Mayuri]"In Japanese please?"	[s:Маюри]"На японском, пожалуйста."
[s:Rintaro]"Same."	[s:Ринтаро]"Поддерживаю."
[s:Itaru]"Basically, if this is the server admin's password, we can taste every inch of SERN's luscious, luscious flesh. But if it's just an ordinary researcher's password, then we can only see SERN's boobs."	[s:Итару]"Короче говоря, если это пароль админа, то перед нами откроются все двери, и мы сможем видеть все тело СЕРН. Но если это пароль обычного исследователя, то мы сможем видеть лишь его сиськи."
[s:Mayuri]"Daru-kun, that's naughty!"	[s:Маюри]"Дару-кун, ты такой извращенец."
[s:Rintaro]"Quit the erotic examples. Basically, you mean there'll be limits to what information we can access."	[s:Ринтаро]"Не используй эротические примеры. Ты хочешь сказать, что информация будет ограничена?"
[s:Itaru]"Exactly."	[s:Итару]"Именно."
[s:Itaru]"Anyway, it's only a matter of time before I get a server admin's password. Let's save that for later. I'm really sleepy now."	[s:Итару]"Впрочем, получение пароля админа будет лишь вопросом времени. Давайте оставим это на потом. Я очень хочу спать."
It would be cruel to push Daru any further.	Было бы жестоко заставлять Дару делать что-нибудь ещё.
It's unfortunate, but overworking him isn't an option. Let's let him rest so he can regain his energy.	Жаль, но ничего не поделаешь. Нужно дать ему отдохнуть.
[s:Itaru]"Oh! Looks like our ID belongs to an accelerator division chief."	[s:Итару]"Ооо, похоже, что мы получили логин сотрудника отделения ускорителя."
[s:Rintaro]"So it's not a server admin..."	[s:Ринтаро]"Тогда это не админ..?"
[s:Itaru]"It would take a miracle to get one on our first try. How many staff members do you think SERN has?"	[s:Итару]"Чтобы получить такой пароль с первой попытки, понадобится чудо. Сколько, по-твоему, людей работает в СЕРН?"
[s:Mayuri]"How many?"	[s:Маюри]"И сколько же?"
[s:Itaru]"Over 6000."	[s:Итару]"Более 6000."
That many?	Так много..?
[s:Itaru]"Well, for now, let's look at this accelerator division chief. Uh, his name is..."	[s:Итару]"Итак, он работает в официальном подразделении ускорителя, и зовут его..."
[s:Itaru]"Jack. Let's look at his email log."	[s:Итару]"Джек-сан. Давайте посмотрим историю его сообщений."
And of course, the emails come up in English.	Как и ожидалось, почта на английском.
[s:Mayuri]"Oh no... that makes Mayushii's head hurt..."	[s:Маюри]"Ува-ува. Голова Маюши разболелась..."
Hmph. It's pathetic to flinch at the mere sight of English.	Ха, эта несчастная дрогнула при виде английского языка.
[s:Rintaro]"Daru, what does that say?"	[s:Ринтаро]"Дару, что там написано?"
[s:Itaru]"Need to translate it..."	[s:Итару]"Нужно перевести..."
[s:Rintaro]"This is a job for [color:2]Dr.Excite[color:0]!"	[s:Ринтаро]"Это работа для [color:2]Эксайт-сенсея[color:0]!"
[s:Itaru]"Nah. I've got a better idea."	[s:Итару]"Зачем так париться?"
Daru boots up translation software and auto-translates the open page.	Дару запускает программу, которая автоматически переводит открытую страницу.
Poor, unnatural Japanese shows up.	Мда, в итоге — ломанный японский.
The first line says "HAPPY NEW YEAR".	Первая строка гласит: "Счастливого Нового Года!"
[s:Itaru]"Looks like a new year's greeting. Something about going on vacation in Spain... lucky bastard."	[s:Итару]"Приветствие в стиле Нового Года~. Отдых в Испании... завидую."
That email's normal. Nothing out of the ordinary.	В его почте нет ничего из ряда вон выходящего.
[s:Itaru]"If we keep scouring the log like this, we can also identify the server manager."	[s:Итару]"Если просмотрим лог сообщений, возможно, установим личность админа."
[s:Mayuri]"You know, looking through someone else's email without permission makes me feel really guilty..."	[s:Маюри]"Вы знаете, читать чужую почту без разрешения плохо..."
Mayuri gets depressed and moves away from the computer.	Маюри впадает в депрессию и отходит от компьютера.
She sits on the sofa and hugs her giant Upa cushion with a sigh.	Сидя на диване, она обнимает подушки и тихо вздыхает.
I know we're doing something socially unacceptable. However...	То, что мы делаем, безусловно, социально неприемлемо. Я это понимаю. Но...
[s:Rintaro]"I abandoned guilt when I chose the path of Evil long ago! Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Давным давно, ступив на путь зла, я забыл, что такое чувство вины. Муаха-ха-ха!"
[s:Rintaro]"Let the responsibility be mine. I will not ask you to answer for my crimes."	[s:Ринтаро]"Я возьму всю ответственность на себя. Не хочу, чтобы кого-нибудь из вас обвиняли."
[s:Itaru]"What a guy! I'd let Okarin do me in the butt."	[s:Итару]"Что за парень! Я позволю Окарину поиметь себя в задницу."
[s:Rintaro]"I decline your offer."	[s:Ринтаро]"Я отказываюсь от твоего предложения."
[s:Rintaro]"Now get peeking, Daru!"	[s:Ринтаро]"Короче, Дару, ничего не бойся."
[s:Mayuri]"Okarin, you're bad... You make Mayushii sad."	[s:Маюри]"Окарин, ты плохой. Маюши очень расстроена."
That's of no concern to me.	Не буду лицемерить.
You just sit there and pretend your hands are clean.	На самом деле, мне всё равно.
Upon further examination, we discover several emails with the title "Experiment report".	При дальнейшем рассмотрении мы обнаруживаем несколько писем с названием “Experiment report”.
In English, naturally.	Что переводится как «Отчёт по эксперименту».
Looks like he sends emails like these almost daily.	Похоже, он посылает это письмо чуть ли не ежедневно.
[s:Rintaro]"LHC experiment reports? There could be a hint about time machines in there. We should try reading them."	[s:Ринтаро]"Отчёт по эксперименту с БАК, да? Тут может быть намёк на машину времени. Нужно попробовать открыть его."
[s:Itaru]"This is definitely a crime, though..."	[s:Итару]"Это, кажется, опасно..."
That's what his lips say, but his hand still clicks on the email.	Говорит Дару, нажимая на сообщение.
What comes up is an unintelligible series of symbols.	И нашему взору предстает серия странных символов.
[s:Itaru]"This is encrypted."	[s:Итару]"Оно зашифровано."
[s:Rintaro]"Tch, of course it isn't that simple..."	[s:Ринтаро]"Чёрт, это не так-то просто..."
[s:Itaru]"Well, cracking this should be a piece of cake." 	[s:Итару]"Ну, расшифровка не займёт много времени."
Nice, super hacka.	Молодец, суперхака.
He's a genius, no doubt.	Он гений, несомненно.
Daru undoes the security in less than ten minutes.	Через 10 минут Дару закончил расшифровку.
The real timesink is deciphering the crappy machine translation.	Осталось только перевести на японский.
[s:Itaru]"Umm, translated into proper Japanese, it's..."	[s:Итару]"Умм, вольный перевод..."
[s:Itaru]"'Hi, Pole!'"	[s:Итару]"«Привет, Пол»"
[s:Rintaro]"That acting's completely unnecessary."	[s:Ринтаро]"С выражением не нужно."
[s:Itaru]"Aw..."	[s:Итару]"Ты думаешь..?"
[s:Itaru]"'Uploaded today's data to the server. The LHC is performing admirably. Can't say the same about the rest, though.'"	[s:Итару]"«Сегодняшние данные об эксперименте уже загружены на сервер. БАК работает отлично. Наконец-таки.»"
[s:Itaru]"'This baby's fickle as a cat, but it was surprisingly obedient this month. It would be great if it stayed like this forever.'"	[s:Итару]"«Он был капризен, как кошка, но в этом месяце, вроде, стабилен. Было бы здорово, если он останется в этом состоянии навсегда.»"
[s:Itaru]"'But don't you think this work is unrewarding? This kitten -- this 27-kilometer long kitten, HAHAHAHA -- has been in operation for nine years.'"	[s:Итару]"«Но не думаю, что это надолго. Этот котенок — или, я должен сказать, большая кошка, ха-ха-ха — находится в эксплуатации уже 9 лет.»"
[s:Itaru]"'Our research will change the course of history, yet only a small group of people are allowed to see it.'"	[s:Итару]"«Это исследование, которое перепишет историю человечества, предназначено только для небольшой группы людей.»"
[s:Itaru]"'Of course, if it were ever officially released, it would be one hell of a scandal.'"	[s:Итару]"«Если бы о нём официально объявили, был бы огромный скандал, не думаешь?»"
[s:Itaru]"'People would probably say something like, 'Call Robert Zemeckiff to SERN right away. He could build it in less than a year.''"	[s:Итару]"«Эти ребята по всему миру, вероятно, скажут: “Вызовите Роберта Земекиса в СЕРН. Пусть снимет ещё что-нибудь”.»"
[s:Rintaro]"...Nine years?"	[s:Ринтаро]"...9 лет?"
Daru finishes reading. I rub my temples with my thumbs.	Я тру виски пальцами, ожидая, когда Дару закончит чтение.
Calm down. Let's sort things out.	Хм. Странно.
[s:Rintaro]"Do you think there were any translation errors in that email?"	[s:Ринтаро]"Слушай, может, в переводе сообщения есть ошибки?"
Did Daru notice something unnatural too? He's not joking like he usually does.	Дару тоже заметил что-то странное? Он выглядит серьёзным.
[s:Itaru]"If you trust the translation software, then that's what it says. The Japanese is strange in places, though."	[s:Итару]"Если верить программе-переводчику, то ошибок быть не должно, верно? Хотя японский тут и тут выглядит странновато."
[s:Rintaro]"But that doesn't make sense."	[s:Ринтаро]"Я говорю о другой странности."
[s:Rintaro]"I thought the LHC was only put into operation around spring last year. But this email makes it sound like it's been in operation for nine years."	[s:Ринтаро]"БАК должны были ввести в эксплуатацию весной прошлого года. Но если читать между строк, то получается, что он в эксплуатации уже 9 лет."
[s:Itaru]"That is strange."	[s:Итару]"Действительно странно."
The email's send date is this year, 2010. So nine years ago makes it 2001.	Год отправки этого письма 2010, значит, 9 лет назад — это 2001 год.
John Titor posted this on @channel yesterday:	Вчера на @channel Тайтор писал:
"The only other thing I can say is that you must not believe their lies."	"Единственное, что я могу сказать: вам не следует так просто верить их лжи."
"They have already succeeded at creating micro black holes."	"Они уже преуспели в создании микро-чёрных дыр."
I gulp.	Я сглотнул.
If you read between the lines of this email... it sounds like they're doing some sort of secret experiment.	Если читать между строк... Тут есть намёк на секретные эксперименты.
Also, Robert Zemeckiff is a super-famous Hollywood movie director.	И Роберт Земекис — это супер-известный голливудский режиссер.
He directed a trilogy of smash-hit time travel movies about twenty years ago.	Он срежиссировал популярную трилогию о путешествиях во времени 20 лет назад.
I groan.	Я тяжело вздохнул.
No way... was I right?	Не может быть... мои предположения оказались верны?
SERN's hiding a major secret from the world?	СЕРН скрывает какой-то большой секрет от мира?
And it's related to time travel?	Это исследования машины времени, или чего-то с этим связанного..?
[s:Rintaro]"Keep looking, Daru. Search for anything related to time machine research."	[s:Ринтаро]"Дару. Проверь ещё кое-что. Найди следы исследования машины времени."
[s:Itaru]"Seriously?"	[s:Итару]"Серьёзно, что ли..?"
I don't know if Daru is questioning my order or the possibility that SERN might be researching time travel.	Я не знаю, о чём он: о моём приказе или о секрете СЕРН.
Either way, he begins tapping on the keyboard again.	Впрочем, Дару снова начинает печатать на клавиатуре.
[s:Itaru]"Hmm, there aren't any emails with the phrase 'time machine' in them..."	[s:Итару]"Хм, нет никаких упоминаний машины времени в почте..."
[s:Itaru]"But the phrase 'Z Program' was used hundreds of times in the past few months."	[s:Итару]"Но фраза «Z-программа» использовалась больше сотни раз за последний месяц."
[s:Itaru]"Do you think it could be about the current LHC experiments?"	[s:Итару]"Может, это какие-нибудь эксперименты с БАКом?"
[s:Rintaro]"What is it specifically? Black hole formation experiments?"	[s:Ринтаро]"Какие конкретно? Эксперименты по формированию чёрных дыр?"
[s:Itaru]"Hmmm, let's try looking for a document... ah, found one."	[s:Итару]"Хм, давай посмотрим... Ах, нашёл."
Daru opens a PDF attachment.	Дару открывает PDF файл, который отправили в виде вложения.
[s:Itaru]"Oho! Looks like this is top secret stuff from France, England, and Holland."	[s:Итару]"Хохо, похоже, это совершенно секретный материал, из Франции, Англии и Голландии."
[s:Rintaro]"...Government secrets?"	[s:Ринтаро]"...совершенно секретные материалы из разных стран?"
[s:Itaru]"SERN's not even a government organization, so why?"	[s:Итару]"Но СЕРН не национальная организация, тогда почему..?"
[s:Itaru]"Wait, should we be looking at this stuff? We might be in a little deep here."	[s:Итару]"Во всяком случае, совершенно секретный материал? Это нехорошо, да?"
[s:Rintaro]"I don't care. Get me details."	[s:Ринтаро]"Не беспокойся. Изучи детали."
[s:Itaru]"Hold on. If we get caught, we're not getting off with an apology."	[s:Итару]"Нет, нет. Если нас поймают, не отвертимся."
[s:Rintaro]"Are you so incompetent as to let yourself be traced?"	[s:Ринтаро]"Значит, ты настолько некомпетентен, что оставил следы, и нас вычислят?"
[s:Itaru]"...I took the necessary precautions."	[s:Итару]"...Я сделал так, что не вычислят."
[s:Rintaro]"Then I fail to see the problem."	[s:Ринтаро]"Тогда я не вижу проблемы."
[s:Itaru]"Well, thanks."	[s:Итару]"Ну спасибо."
Daru makes a slightly awkward face as he takes the file about the Z Program and feeds it into the translation software.	Лицо Дару приобретает странное выражение, когда он изучает документ про «Z-программу» в переводе.
[s:Itaru]"Hmm... 'May 14th, 137th Z Program Experiment Report'..."	[s:Итару]"Хм, 14 мая #137-мой отчёт о «Z-программе»..."
[s:Itaru]"'Because we have already succeeded at creating mini black holes, the report is omitted. First--'"	[s:Итару]"«С микро-чёрными дырами разобрались, не буду указывать это в докладе. Во-первых...»"
[s:Rintaro]"Stop! Stooopp!"	[s:Ринтаро]"Стоп! Стоп!"
All of a sudden, Titor's prediction became a reality!	Внезапно, «предсказание» Тайтора сбылось!..
[s:Rintaro]"So SERN did use the LHC to generate mini black holes!"	[s:Ринтаро]"Так, значит, СЕРН действительно используют БАК для создания микро-чёрных дыр!.."
[s:Itaru]"But they announced that their experiments still haven't succeeded, so why..."	[s:Итару]"Но они же говорили, что эксперименты не завершились успехом..."
This is what Titor was referring to when he posted "don't believe what they say."	Вот о чём говорил Тайтор.
[s:Itaru]"But the goal of the experiment wasn't even to generate mini black holes. It was to create new elementary particle reactions..."	[s:Итару]"Цель экспериментов заключалась в наблюдении новых реакций во время столкновения элементарных частиц, а не в создании микро-чёрных дыр..."
Daru doesn't take his wide eyes off the monitor.	Дару не поднимает взгляд от монитора.
[s:Rintaro]"But in reality, they're already generating those mini black holes."	[s:Ринтаро]"Но на самом деле, они их уже создали."
[s:Itaru]"Sure does seem like it."	[s:Итару]"Похоже на то."
[s:Rintaro]"What does it say next?"	[s:Ринтаро]"Что написано дальше?"
[s:Itaru]"Umm..."	[s:Итару]"Это..."
[s:Itaru]"'Results: Error. Human is dead, mismatch. For details, consult Jellyman's Report No.14.'"	[s:Итару]"«Результаты эксперимента: Error. Human is dead, mismatch. Для получения дополнительной информации обратитесь к Отчёту Джеллимена №14?»"
[s:Itaru]"'We propose that further experiments be halted until the lifter is perfected and all local field conformity points are online.'"	[s:Итару]"«Мы предлагаем остановить проведение новых экспериментов до тех пор, пока статус каждой точки соответствия локального поля не будет положителен, а лифтер можно будет подвергнуть более точной регулировке.»?"
[s:Rintaro]"Wh-what does that mean?"	[s:Ринтаро]"Ч-что это значит?"
[s:Itaru]"'Human is dead' means somebody died, right?"	[s:Итару]"Human is dead означает, что кто-то умер, не так ли?"
[s:Rintaro]"Wha..."	[s:Ринтаро]"?!"
Somebody died?|Seriously?|I groan.|This isn't a joke anymore.|Something very serious is going on here.|Maybe we are in too deep.	Кто-то умер?|Серьёзно?!|Я тяжело вздохнул.|Э-это больше не шутка.|Я не знаю, с чем мы связались.|Это может быть опасно.|Возможно, мы растревожили осиное гнездо.
Hmph. And what if we are?	Что это за чёрт?
I'm not afraid. I'm not! After all, I am the insane mad scientist, Hououin Kyouma!	Я-я не боюсь. В конце концов, я безумный сумасшедший учёный, Хооин Кёма!
We can't stop now.	Зайдя так далеко, я не могу остановиться.
I can't control my curiosity. Besides, now that I have proof of their evil deeds, ignoring it would just leave a bad taste in my mouth.	Моё любопытство выходит из-под контроля. И смотреть, как действует зло, ничего не предпринимая, я не могу.
My throat's gone dry.	Моё горло пересохло от напряжения.
I swallow my saliva.	Я сглатываю слюну.
In an attempt to keep whatever composure I can, I scold myself for being so faint of heart.	Пытаясь сохранить самообладание, я ругаю себя за трусость.
[s:Rintaro]"What is this Jellyman's Report?"	[s:Ринтаро]"Что ещё за Отчёт Джеллимена?"
Daru starts typing once I ask my question, but he soon clicks his tongue.	Дару начинает печатать на клавиатуре, чтобы найти ответ на мой вопрос.
[s:Itaru]"I can't find it in Jack's email. We'll need an account with more privileges."	[s:Итару]"Ну я не могу найти его в почте Джека-сана. Нам нужны другие права доступа: админские, например."
[s:Rintaro]"Then we'll save that for next time. Search for something related to time machines."	[s:Ринтаро]"Тогда отложим это. Ищи что-нибудь, связанное с машиной времени."
[s:Itaru]"You know we're not going to find anything, right?"	[s:Итару]"Интересно, что я найду~"
After that, Daru spends about 15 minutes fishing through the accelerator division chief's email. But he doesn't find anything about time machines.	После этого Дару 15 минут копается в почте подразделения ускорителя, но ничего не находит.
[s:Itaru]"Words like 'accelerator technical committee,' and 'LHC project lead' came up, so I guess we should look for an ID from there. Maybe then we can get more information."	[s:Итару]"Технический комитет ускорителя, а также проект «БАК» официально вышел, так что, я думаю, нам нужен другой логин. Может тогда мы сможем получить нужную информацию."
[s:Rintaro]"You can't look it up with the ID you have?"	[s:Ринтаро]"То есть, с логином Джека-сана ничего не получится?"
Daru shakes his head.	Дару кивает.
[s:Rintaro]"Well, I guess let's call it a day."	[s:Ринтаро]"Ну что ж, думаю на сегодня хватит..."
[s:Itaru]"By the way, what we just saw was SERN's biggest server, but I also found a strange database on the network."	[s:Итару]"Кстати, сейчас мы видели крупнейшую базу данных СЕРН, но есть другая, странная база данных."
[s:Rintaro]"Strange how?"	[s:Ринтаро]"Странная? Почему?"
[s:Itaru]"It was buggy."	[s:Итару]"...Забагованная."
[s:Rintaro]"Buggy?"	[s:Ринтаро]"Забагованная?"
[s:Itaru]"I mean, it was full of some kind of code..."	[s:Итару]"Ну баги или, вернее, то, что выглядит, как программный код..."
[s:Itaru]"But the code was gibberish. Utterly impossible to decode, thank you very much."	[s:Итару]"Все слишком неоднозначно и запутанно, так что, думаю, это невозможно декодировать."
[s:Rintaro]"Could it be encrypted?"	[s:Ринтаро]"Может, база зашифрована?"
[s:Itaru]"Not by any algorithm I've ever seen. It wouldn't even work as a program. It just bothers me. Why would they have a database that nobody could ever use?"	[s:Итару]"Такого шифра я никогда не видел. Хотя, всё может быть. Меня больше беспокоит, зачем им нужна база данных, которую никто не может увидеть."
[s:Rintaro]"That is strange."	[s:Ринтаро]"Это действительно беспокоит."
[s:Itaru]"I'll see what I can find out."	[s:Итару]"Я попробую проанализировать её."
