Whew, that was close.	Вух, как я устал...
I probably shouldn't go back in there today.	На сегодня с магазинами надо закончить.
I take a deep breath to calm myself down. That's when something strange catches my eye.	Глубоко вздохнув, я замечаю странный силуэт.
There's a woman squatting on the ground nearby, her knees against her chest.	Одинокая женщина сидит на корточках, обхватив колени.
In her hand is a gaudy purple phone. She's staring at the screen without moving a muscle.	В руках у неё фиолетовый телефон. Она смотрит на его экран.
She's even more conspicuous since nobody else is around.	Эта картина сильно бросается в глаза.
And on further inspection, I realize it's someone I know.	Посмотрев на эту женщину чуть дольше, я вспоминаю её лицо.
[s:Rintaro]"Shining Finger!"	[s:Ринтаро]"Сверкающий Палец!"
I call out to her, but she gives me no reaction.	Я зову её, но никакой реакции не следует.
Shining Finger is just a name I made up, so I guess it's only natural.	Я окрестил её Сверкающим Пальцем для себя, так что вполне естественно, что она не отзывается на это прозвище.
Umm, her name was Moe... Moekko? No...	Ум, её имя... её звали... Моэ... Моэкко? Нет... ммм...
[s:Rintaro]"Finger!"	[s:Ринтаро]"Палец!"
I stand in front of her and call her name -- well, the name I gave her -- but she doesn't even look at me.|Her fingers are typing rapidly on her phone, so she's definitely conscious.|But she still looks dead. There's no life in her eyes.|I'm actually worried. Despite the heat, she's not sweating at all.	Я остановился прямо перед ней, но она всё ещё не заметила меня.|Точнее, я позвал её, стоя прямо перед ней, но она даже не взглянула на меня.|Её пальцы бегают по кнопкам телефона, так что, думаю, она в сознании.|Но она выглядит, как мёртвая. В её глазах нет жизни.|Хотя я больше обеспокоен тем, что она не вспотела, несмотря на такую жару.
[s:Rintaro]"Can't you hear me?"	[s:Ринтаро]"Ты слышишь меня?"
[s:Moeka]"...Who?"	[s:Моэка]"...Ты кто?"
[s:Rintaro]"Hououin Kyouma! The mad scientist."	[s:Ринтаро]"Хооин Кёма! Сумасшедший учёный."
She glances at me for maybe half a second, then goes right back to staring at her phone.	Она бросила на меня взгляд.|Но только на мгновение.
[s:Moeka]"...Who?"	[s:Моэка]"...Кто, ещё раз?"
[s:Rintaro]"What? Can't you even remember people's faces?"	[s:Ринтаро]"Ты что, не помнишь лиц людей?"
Of course, I'm the one who forgot her name...	Впрочем, не мне, забывшему её имя, это говорить.
[s:Rintaro]"I agreed to help you find an IBN 5100, remember? And this is the thanks I get?"	[s:Ринтаро]"Значит, вот что представляет из себя наша договорённость о помощи в поисках IBN 5100."
She twitches upon hearing the word IBN 5100.	На словах «IBN 5100» она дёргается.
But she still doesn't look up.	Но всё равно не поднимает лицо.
[s:Moeka]"Okabe-kun..."	[s:Моэка]"Окабе-кун..."
[s:Rintaro]"It's Hououin."	[s:Ринтаро]"Я Хооин."
[s:Moeka]"..."	[s:Моэка]"..."
Ignoring me, are you? Why won't you accept me as Hououin Kyouma?	Игнорирует меня. Она что, ещё не узнала во мне Хооина Кёму?
[s:Moeka]"Sent... email."	[s:Моэка]"Прочти... сообщение."
[s:Rintaro]"Email?"	[s:Ринтаро]"Сообщение?"
Well, I did just receive an email.	Я и правда только что получил сообщение.
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I nearly flip out.	Я почти впал в ярость.
Is this really something you should say by email when the person is standing right in front of you?	Тебе правда нужно было сказать это сообщением?
It wouldn't take five seconds to say it verbally!	Неужели, ты не захотела потратить 5 секунд на одну реплику?!
She's friendly enough in her emails, but in person, she's a lump of unsociability.	Эта женщина просто олицетворяет некоммуникабельность.
How can she write "Funny meeting you here♪" without smiling at all? It makes me think the mails are coming from a different person.	Она пишет «Неожиданная встреча♪», но в реальности она не улыбается. Это наводит на мысль, что на самом деле она другой человек.
[s:Rintaro]"I suppose it is quite a coincidence. Were you looking through the parts stores too?"	[s:Ринтаро]"И правда неожиданная. Ты тоже ходишь по магазинам деталей?"
[s:Moeka]"..."	[s:Моэка]"..."
She doesn't even respond when I ask her a direct question.	Я задал ей вопрос, но она всё равно молчит.
Another email.	Ещё одно сообщение.
[s:Rintaro]"Why won't you speak!?"	[s:Ринтаро]"Ты вообще умеешь говорить?"
[s:Moeka]"...too hard."	[s:Моэка]"...Это проблематично."
[s:Rintaro]"Isn't it harder to type everything out!?"	[s:Ринтаро]"Разве не проблематичнее каждый раз писать сообщения?!"
[s:Moeka]"..."	[s:Моэка]"..."
My yelling does not have the desired effect. Instead of getting her act together, she buries her face into her knees.	Пока я кричу, она опускает голову всё ниже и ниже. Потом она прячет лицо за коленями.
And why is she wearing such a short skirt? If she sits with her knees up like this, I can see everything. Not that there's a problem with that!	Не носи такие короткие юбки. Если сесть вот так, то всё видно. Хотя, похоже, что ей всё равно.
I sigh, then turn and walk away.	Я вздыхаю и молча ухожу.
I buy two Max Coffees from a nearby vending machine.	Я покупаю два кофе у ближайшей кофе-машины.
The mails keep coming...	Она пишет мне мне по любому поводу...
I'm more tired than angry.	Я больше удивлен, чем разозлен.
Besides, my search has hit a dead end, so I need whatever information she has on the IBN 5100. I can't just go home.	Впрочем, поиски никуда не продвинулись, так что мне нужна информация Моэки об IBN 5100.
Come to think of it, her name was Moeka, right? I remembered when I saw her email.	Точно, её имя — Моэка! Я вспомнил после того, как увидел её сообщение.
I return to Moeka with the two Max Coffees in hand.	Держа два кофе, я возвращаюсь к Моэке.
[s:Moeka]"Ah, Okabe-kun..."	[s:Моэка]"А, Окабе-кун..."
She's finally on her feet.	Она стоит.
She glances at me, then breathes a sigh of relief.	Бросив на меня взгляд, она вздыхает.
[s:Rintaro]"Want one?"	[s:Ринтаро]"Хочешь один?"
She timidly accepts the Max Coffee I hand to her.	Я отдаю ей кофе, на который она робко соглашается.
But she doesn't move to open it.	Но она не начинает его пить.
I wait for the coffee to cool down, open the tab, and take a sip.	Подождав, пока кофе остынет, я открываю крышку стакана и делаю глоток.
Sometimes this sweetness is just what I need.	Я хочу насладиться этим кофе.
[s:Rintaro]"Why don't you talk?"	[s:Ринтаро]"Почему ты не хочешь говорить?"
[s:Moeka]"Emailing... is easier."	[s:Моэка]"Потому что сообщения... проще."
Like hell it is.	Чёрта с два это так.
Maybe she's just afraid of people.	Может, она просто ненавидит людей.
When I finally consider that, I'm taken aback by my own thoughtlessness.	Я опешил от своих мыслей.
[s:Rintaro]"Of course. So that's what it is!"	[s:Ринтаро]"Так вот оно что!.."
Basically, she's afraid.|Afraid of the insane mad scientist Hououin Kyouma!|Well, I can hardly blame her. In fact, I sympathize.|Few indeed can withstand my aura of supreme madness.	Иными словами, Моэка боится.|Моей ауры безумного сумасшедшего учёного, Хооина Кёмы!|Тут уж ничего не поделаешь. Я киваю её поведению.|Хотя, скорее, я сожалею.|Любой бы был ошеломлён моей аурой.
[s:Moeka]"I'm... weird, aren't I..."	[s:Моэка]"Я... странная, да..?"
[s:Rintaro]"No, you're normal."	[s:Ринтаро]"Нет, ты нормальная."
[s:Moeka]"Really...?"	[s:Моэка]"Правда..?"
For no matter how disciplined your mind is, you cannot resist!	Как бы сильны духом вы ни были, передо мной вы будете трястись от страха!
[s:Rintaro]"You have nothing to be ashamed of. In this world, there exists something called absolute eternal truth. It's a wall, immovable no matter how much you struggle."	[s:Ринтаро]"Тебе нечего стыдиться. В этом мире существует нечто, называемое абсолютной истиной. Это стена, которая не сломается, даже несмотря на твои попытки."
[s:Rintaro]"That's why people give up, abandon their dreams, choose a different path."	[s:Ринтаро]"Поэтому люди сдаются, уступают и меняют свой курс."
[s:Rintaro]"But never forget this one thing. You hold within your heart your own Steins Gate."	[s:Ринтаро]"Но кое-что ты никогда не должна забывать. В твоём сердце находятся твои собственные Врата Штейна."
[s:Moeka]"Steins Gate..."	[s:Моэка]"Врата Штейна..."
[s:Rintaro]"All people, without exception, possess their own Steins Gate. As long as you have yours, you may follow any path without losing your way... just as I follow mine."	[s:Ринтаро]"У всех людей они есть. И пока они есть у тебя, ты не собьёшься с пути... Как и я."
[s:Moeka]"..."	[s:Моэка]"..."
Moeka nods.	Моэка кивает.
Looks like I got her to understand.	Похоже, она поняла меня.
[s:Rintaro]"So, on to business. Do you have any information on the IBN 5100?"	[s:Ринтаро]"Итак, на повестке дня важный вопрос. У тебя есть какая-нибудь информация об IBN 5100?"
Moeka answers by shaking her head slightly.	Моэка отвечает, покачав головой из стороны в сторону.
[s:Rintaro]"How long have you been searching?"	[s:Ринтаро]"Сколько ты уже ищешь этот компьютер?"
[s:Moeka]"...About two months."	[s:Моэка]"...Примерно 2 месяца."
[s:Rintaro]"Where have you looked?"	[s:Ринтаро]"Как именно ты искала?"
And of course, Moeka starts to move her fingers at high speed.	Моэка начинает быстро нажимать на кнопки телефона.
Four people in two months...	Два месяца с четырьмя людьми...
Even though hordes of otaku come to Akiba each day.	Несмотря на орды отаку, что приходят в Акихабару каждый день.
[s:Rintaro]"Have you tried talking to PC store employees? They'd know more than anyone else."	[s:Ринтаро]"Ты пробовала говорить с сотрудниками ПК-магазинов? У них самая подробная информация о ПК в Акихабаре."
[s:Moeka]"..."	[s:Моэка]"..."
Moeka shakes her head again.|She's clearly not cut out for this job. Sincere as she may be, she's just wasting time.|That editorial company she works for must be incompetent if they chose her as their investigator.|Though I suppose it's also her fault for accepting the job despite her handicap.	Моэка снова качает головой.|Я начинаю думать, что она не годится для поисков.|Она просто тратит своё время.|Та компания, что наняла Моэку искать компьютер, крайне некомпетентна.|Она пытается работать в издательстве, даже несмотря на то, кто она.
[s:Rintaro]"So what's your actual goal? To obtain an IBN 5100, or to investigate the urban legend?"	[s:Ринтаро]"Какова же твоя истинная цель? Найти IBN 5100 или расследовать городскую легенду?"
[s:Moeka]"Both."	[s:Моэка]"И то, и другое."
[s:Rintaro]"I see."	[s:Ринтаро]"Ясно."
In that case, her search is limited to IBN 5100s in Akihabara.	Значит, её поиски ограничиваются Акихабарой.
But I don't care about the urban legend. I just want to obtain an IBN 5100. My true goal is what comes afterwards.	Мне же плевать на городскую легенду: мне нужен только IBN 5100. Вот моя истинная цель.
So I don't need to limit myself to IBN 5100s in Akihabara.	Поэтому я могу искать его и за пределами Акихабары.
I could just look online. I might be able to get one through auction. That would take time and money, though.	Так что я могу заказать такой компьютер на каком-нибудь интернет-аукционе. Вот только у меня нет ни времени, ни денег.
If I don't find one in another few days, let's consider that option.	Надеюсь, поиск не займёт много времени.
[s:Rintaro]"Where do you plan to search next?"	[s:Ринтаро]"Где ты планируешь искать дальше?"
[s:Moeka]"That's..."	[s:Моэка]"Ну..."
[s:Moeka]"I'm..."	[s:Моэка]"Я..."
[s:Rintaro]"Hm? I didn't quite hear you."	[s:Ринтаро]"Хм? Я плохо тебя слышу."
Moeka types out a mail at high speed.	Моэка очень быстро печатает сообщение на телефоне.
She's useless.	Это нехорошо. Она совсем бесполезна.
[s:Rintaro]"Don't worry. I have a network of informants at my disposal. Finding a retro PC should be no trouble at all."	[s:Ринтаро]"Не волнуйся. У меня есть связи. Когда я их задействую, мы без проблем найдем IBN 5100."
[s:Moeka]"..."	[s:Моэка]"..."
Moeka looks at me for the first time today. I see respect in her eyes.	Моэка подняла взгляд впервые за сегодня. Это взгляд уважения.
[s:Rintaro]"Have you forgotten who I am? Hououin Kyouma! I will stop at nothing to destroy the System and usher in a new era of chaos! Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"С кем ты, по-твоему, разговариваешь? Я Хооин Кёма! Я хочу уничтожить правящую структуру и обратить мир в хаос! Муаха-ха-ха-ха!"
[s:Moeka]"That's... Okabe-kun's Steins Gate..."	[s:Моэка]"Это... Врата Штейна Окабе-куна..."
[s:Rintaro]"Not Okabe! Hououin!"	[s:Ринтаро]"Не Окабе-куна, а Хооина!"
