[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
A wave of vertigo washes over me. It feels as if my feet have left the ground.	Всё вокруг закружилось, на секунду я даже почувствовал, будто мои ноги оторвались от земли.
Suddenly, my vision blurs, and everything turns monochrome.	Неожиданно для меня, зрение помутилось и всё стало бесцветным.
Is the ground shaking?	Землетрясение?
Every cell in my body is screaming, "This is wrong!"	Каждая клеточка моего тела кричала: "Так не должно быть!"
[s:Mayuri]"Okarin? Are you okay?"	[s:Маюри]"Окарин? С тобой всё нормально?"
[s:Rintaro]"...!"	[s:Ринтаро]"...!"
Mayuri's voice brings me to my senses.	Голос Маюри вернул меня в чувство.
I realize that color has returned to the world.	Я осознал, что цвета вернулись.
What was that just now?	Что сейчас произошло?
[s:Mayuri]"Are you okay?"	[s:Маюри]"Ты в порядке?"
Mayuri waves her hand in front of my face.	Маюри машет рукой перед моим лицом.
After blinking several times, I notice I'm standing stock still, gripping my phone.	Проморгавшись, я заметил, что стою неподвижно, держа в руке свой телефон.
My phone should be displaying "Mail Sent," but it's not.	Мой телефон должен показывать «Сообщение доставлено», но ничего не было.
Instead, it's showing the normal standby display.	Вместо этого он до сих пор отображал стандартный фон дисплея.
Something isn't right here.	Что-то здесь не так.
I look around. I'm inside the lab.	Я оглядываюсь. Итак, я в лаборатории.
The PhoneWave (name subject to change) isn't on.	Мобиловолновка (название временное) не работает.
When I sent the mail, the timer read 115.	Когда я отправлял сообщение, таймер показывал 115 секунд.
In other words, it should still be running for about two more minutes.	Иными словами, она должна была работать ещё почти 2 минуты.
Yet now, the PhoneWave (name subject to change) is silent.	Но сейчас она уже выключена.
I scan the room.	Я осматриваю комнату.
Other things feel wrong.	Я чувствую, что что-то ещё неправильно.
[s:Itaru]"Hmm..."	[s:Итару]"Хм..."
Just a few seconds ago, Daru was sitting in front of the X68000.	Только что Дару сидел перед X68000.
But now he's sitting in front of the lounge computer.	Но сейчас он сидит за компьютером в гостиной.
Did he teleport? At least, I don't remember seeing Daru get up and move to the lounge.	Он телепортировался? Я не припомню, чтобы он вставал и уходил в гостиную.
Kurisu is sitting cross-legged on the sofa, reading a massive technical book.	Курису сидит на диване, скрестив ноги, и читает массивное техническое руководство.
She should be in the development room too.	Она тоже должна быть в комнате разработки.
Moeka is standing at the edge of the development room.	Моэка стоит в углу комнаты разработки.
Nothing particularly different about her.	В ней ничего, вроде, не изменилось.
Mayuri is next to me, looking at me with a confused expression.	Маюри стоит прямо передо мной, с удивлённым выражением лица.
This is wrong.	Что-то не так.
[s:Rintaro]"Mayuri, how long have I been standing here?"	[s:Ринтаро]"Маюри, сколько я уже здесь так стою?"
[s:Mayuri]"Eh? What do you mean?"	[s:Маюри]"Эм? Что ты имеешь в виду?"
[s:Rintaro]"Just tell me."	[s:Ринтаро]"Просто скажи мне!"
[s:Mayuri]"Hm... maybe 30 seconds?"	[s:Маюри]"Хм... секунд 30?"
[s:Rintaro]"30 seconds? Really?"	[s:Ринтаро]"30 секунд? Серьёзно?"
[s:Mayuri]"Yup. You suddenly ran over to the PhoneWave, then you took out your phone and started going 'haaah haaah!"	[s:Маюри]"Угу. Ты вдруг подбежал к Мобиловолновке, достал телефон и начал «хаааааах хааахх»."
[s:Itaru]"Say that again, Mayushii."	[s:Итару]"Скажи это снова, Маюши."
Daru calls out from the lounge.	Раздался голос Дару из зала.
[s:Mayuri]"Huh? You started going haah haah?"	[s:Маюри]"Хм? Ты начал «хааах хааахх»."
[s:Itaru]"The haah haah part!"	[s:Итару]"Аааах хааахх, пожалуйста."
[s:Mayuri]"Haah haah!"	[s:Маюри]"Аааах хааахх!"
[s:Itaru]"More sexy this time!"	[s:Итару]"Ещё сексуальнее!"
[s:Kurisu]"Stop it, perv."	[s:Курису]"Заткнись, извращенец."
Kurisu and Daru are exchanging their usual banter.	Курису и Дару обменялись стандартными шутками.
How can these guys be so calm?	Как они могут быть так спокойны?
I just sent a mail that may have changed the past.	Я только что отправил сообщение, которое могло изменить прошлое.
Why aren't they interested in the result?	Почему они не интересуются результатами?
[s:Rintaro]"Th-that's right, the mail!"	[s:Ринтаро]"Т-точно, сообщение!"
I quickly check my mail.	Я быстро проверяю историю сообщений.
[s:Rintaro]"The mail arrived a week ago."	[s:Ринтаро]"Сообщение пришло неделю назад."
[s:Mayuri]"Hm? What's going on?"	[s:Маюри]"Мм? Что происходит?"
[s:Rintaro]"The money! Did I win the LOTO SIX?"	[s:Ринтаро]"Деньги! Мы выиграли ЛОТО ШЕСТЬ?"
I search my memories, but turn up nothing.	Я пытаюсь вспомнить хоть что-нибудь, но у меня ничего не получается.
No memories of buying a ticket. No memories of winning 3rd place. Nothing.	Никаких воспоминаний о покупке. Ни одного воспоминания о выигрыше третьего места. Ничего.
[s:Rintaro]"Hey, Celeb Sev, did I win 3rd place?"	[s:Ринтаро]"Эй, Звезда7, мы выиграли третье место?"
[s:Kurisu]"Don't call me Celeb Sev! And 3rd place of what?"	[s:Курису]"Не называй меня Звезда7! И третье место в чём?"
[s:Rintaro]"...what?"	[s:Ринтаро]"...Что?"
Again, this feeling of disconnect.	Снова ощущение, будто что-то не сходится.
I approach Kurisu, who's lounging on the sofa.	Я подхожу к Курису, которая сейчас спокойно сидит на диване.
[s:Rintaro]"What did you say just now?"	[s:Ринтаро]"Что ты только что сказала?"
[s:Kurisu]"Wh-what?"	[s:Курису]"Ч-что?"
[s:Rintaro]"What the hell did you say just now!?"	[s:Ринтаро]"Что ты, чёрт тебя дери, только что сказала?"
Kurisu glares back at me.	Курису смотрит мне в глаза.
[s:Kurisu]"Got a problem? I asked what, and then you just--"	[s:Курису]"Проблемы? Я спросила, что случилось а ты..."
[s:Rintaro]"Not that! You said '3rd place of what', right!? I mean 3rd place of LOTO SIX!"	[s:Ринтаро]"Я не об этом! Ты сказала: «Третье мест в чём?», верно?! Я имею в виду третье место в ЛОТО ШЕСТЬ!"
[s:Kurisu]"What?"	[s:Курису]"Что?"
Kurisu gives me a puzzled look.	Курису озадаченно смотрит на меня.
It doesn't seem like she's messing with me.	Не похоже, что она вообще понимает, о чём я говорю.
[s:Rintaro]"Daru! I sent myself the winning LOTO SIX numbers just now. Didn't I?"	[s:Ринтаро]"Дару! Я только что отправил себе выигрышные номера ЛОТО ШЕСТЬ. Так?!"
[s:Itaru]"Holy crap!"	[s:Итару]"Ого!"
Daru's eyes light up.	Глаза Дару предвкушающе загорелись.
[s:Itaru]"That's brilliant, man! We can use D-Mails to make ourselves billionaires!"	[s:Итару]"Дружище, это великолепная идея! Мы можем использовать D-мейлы, чтобы стать миллиардерами!"
[s:Itaru]"I could buy all the computer parts I want and go to MayQueen for every meal of the day! I AM SO PUMPED UP!"	[s:Итару]"Я бы смог собрать себе любой компьютер и, скорее всего, смог бы ходить в MayQueen каждый день! Я бы был так счастлив!"
...This is wrong.	...Опять не то.
[s:Rintaro]"Mayuri, you were gonna buy a truckload of bananas... right?"	[s:Ринтаро]"Маюри, ты ведь собиралась купить грузовик бананов, верно?"
[s:Mayuri]"A truckload? Who's gonna fill it up?"	[s:Маюри]"Грузовик? Кто же его заполнит?"
...This is wrong.	...Снова.
I look at Moeka.	Я поворачиваюсь к Моэке.
She's staring at the floor like usual, but I don't miss the confused glance she throws my way.	Она смотрит на пол, как и всегда, но я не мог не заметить удивлённого взгляда, который она бросала на меня.
[s:Rintaro]"Wait! What happened to stage two of Operation Urd!?"	[s:Ринтаро]"Стоп! Что представляет из себя вторая стадия операции Урд?!"
[s:Kurisu]"By stage two, you mean an experiment to see if we can change the past, right?"	[s:Курису]"Ты имеешь в виду, проверить, можем ли мы изменить прошлое, так?"
[s:Rintaro]"R-right! That's it!"	[s:Ринтаро]"В-верно. Именно так!"
[s:Itaru]"Yeah, that's why we're all thinking."	[s:Итару]"Вот именно поэтому мы все сейчас сидим и думаем."
[s:Rintaro]"What?"	[s:Ринтаро]"Что?"
[s:Mayuri]"About what to send, so we can tell if the past has changed."	[s:Маюри]"О том, что именно можно отправить в прошлое, и при этом легко проверить результат нашего вмешательства."
[s:Itaru]"I think we should definitely go with Okarin's LOTO SIX idea."	[s:Итару]"Я думаю, мы обязательно должны использовать предложенную Окарином идею с ЛОТО ШЕСТЬ."
[s:Mayuri]"Mayushii thinks we shouldn't be so greedy for dough."	[s:Маюри]"Вот Маюши думает: «Но ведь здесь столько денег!»"
[s:Mayuri]"Ah, but when I say dough, I don't mean like for baking."	[s:Маюри]"Ах, и, говоря «деньги», я не имею в виду картинки с Юкичи-саном на денюжках."
[s:Kurisu]"I think we all know what you mean."	[s:Курису]"Думаю, все поняли, что ты имела в виду."
[s:Mayuri]"Really? That's great! So, instead of being greedy, we should do something that will bring peace to the world!"	[s:Маюри]"Правда? Это хорошо! Думаю, мы не должны жадничать, а потому нам следует сделать что-то, что принесёт мир на всю Землю!"
[s:Mayuri]"Like, if we gave everybody in the whole wide world an Upa cushion, I think everyone would be happy♪"	[s:Маюри]"Например, если подарить каждому по Упе-подушке, думаю, все будут счастливы!♪"
[s:Itaru]"The only ones who'd be happy are little kids and Mayu-shi."	[s:Итару]"Счастливыми будут лишь маленькие дети и Маю-ши."
What? What are these guys saying?	Что? О чём они вообще говорят?
They're acting like I never sent that D-Mail with the winning numbers.	Они все ведут себя так, будто я не отправлял выигрышные номера.
[s:Luka]"Um... hello?"	[s:Рукако]"Эм... Здравствуйте?"
The front door opens slowly, and Lukako sticks his head inside.	Входная дверь медленно открывается и из неё показывается голова Рукако.
[s:Mayuri]"Ah, it's Luka-kun! Welcome♪"	[s:Маюри]"О, Рука-кун, проходи♪"
[s:Luka]"Pardon the sudden intrusion..."	[s:Рукако]"Простите за внезапное вторжение..."
Lukako bows his head apologetically.	Рукако, извиняясь, склонил голову.
Mayuri, Kurisu, and Daru go into welcome mode.	Курису, Маюри и Дару поздоровались с ним.
Moeka... keeps staring at her phone.	Моэка... всё ещё в своём телефоне.
But I'm not in any condition to greet Lukako.	Но мне сейчас не до приветствий.
I can't stop sweating. And it's not because of the heat.	Я никак не могу остыть, и вовсе не потому, что здесь жарко.
I don't know what's going on anymore.	Я больше не знаю, что здесь происходит.
Questions keep spinning around in my head.	А вопросы продолжают крутиться у меня в голове.
[s:Mayuri]"Did you decide to wear one of Mayushii's costumes? That would make me happy♪"	[s:Маюри]"Ты решил примерить костюмы Маюши? Я бы была счастлива♪"
[s:Luka]"Ah, no, that's not why I came..."	[s:Рукако]"А? Нет! Я здесь не по этой причине..."
Lukako looks at me apologetically, like he wants to say something.	Рукако виновато смотрит на меня, будто бы собираясь с духом, чтобы что-то сообщить.
[s:Rintaro]"...What is it?"	[s:Ринтаро]"Что-то не так?"
I reply mechanically. My mind is still blank.	Я сказал это на автомате. Моя голова по-прежнему была забита вопросами.
[s:Luka]"Actually, Okabe-san... I mean, Kyouma-san, there's something I need to apologize for..."	[s:Рукако]"На самом деле, Окабе-сан... Простите, я хотел сказать, Кёма-сан, мне надо кое за что извиниться..."
What could he have to apologize for?	За что он может извиняться?
Timidly, Lukako holds out his hand. And there, between his fingers...	Рука робко протягивает руку. Там, зажатый между его пальцами...
[s:Rintaro]"Ah...!"	[s:Ринтаро]"Ах...!"
Is a LOTO SIX ticket.	Это билет ЛОТО ШЕСТЬ.
And the numbers are the same as the ones in my D-Mail!	И номера совпадают с теми, что я отправил в D-мейле!
I grab Lukako by his slender wrist.	Я схватил Рукако за его стройную руку.
[s:Rintaro]"Where did you get this!?"	[s:Ринтаро]"Где ты это взял?!"
[s:Luka]"T-that hurts..."	[s:Рукако]"Ай..."
[s:Mayuri]"Don't pick on Luka-kun!"	[s:Маюри]"Не хватай Рука-куна!"
Mayuri gets between us.	Маюри встала между нами.
I let go reluctantly.	С видимой неохотой, мне пришлось отпустить его.
[s:Kurisu]"What's wrong with you, Okabe? You're acting weird."	[s:Курису]"Что с тобой, Окабе? Ты ведёшь себя странно."
[s:Itaru]"Is the heat getting to him?"	[s:Итару]"Может, перегрелся?"
[s:Rintaro]"Sorry, Lukako, but I need to know. Where did you get that LOTO SIX ticket?"	[s:Ринтаро]"Извини, Рукако, но я должен узнать. Где ты взял этот билет ЛОТО ШЕСТЬ?"
[s:Luka]"Um... you told me the numbers."	[s:Рукако]"Эм..? Но ведь... вы сами сказали мне номера."
[s:Rintaro]"I... did?"	[s:Ринтаро]"Я... сказал?"
Lukako nods with teary eyes.	Рука кивает со слезящимися глазами.
[s:Luka]"You told me to buy them because they might win..."	[s:Рукако]"Вы сказали купить его, потому что эти номера могут победить..."
[s:Rintaro]"R-really? When was that!?"	[s:Ринтаро]"С-серьёзно? Когда это было?!"
[s:Luka]"A week ago..."	[s:Рукако]"На прошлой неделе..."
Damn you, past me! What were you thinking!?	Проклятый идиот, прошлый я! О чём я только думал?!
This wasn't supposed to happen!	Этого не должно было случится!
However, the past certainly has changed.	Тем не менее, прошлое изменилось.
...Or has it?	...Или нет?
It seems like it has, but at the same time, the present seems to have changed too.	Очень даже похоже, ведь настоящее тоже изменилось.
[s:Itaru]"Wait, did Luka-shi win the LOTO SIX?"	[s:Итару]"Подожди-ка! Рука-ши выиграл ЛОТО ШЕСТЬ?"
[s:Mayuri]"Wow! Okarin's a psychic!"	[s:Маюри]"Ничего себе! А Окарин-то, оказывается, медиум!"
[s:Moeka]"..."	[s:Моэка]"..."
[s:Kurisu]"Don't tell me... you sent the winning numbers with the PhoneWave?"	[s:Курису]"Не говори мне, что... Ты отправил выигрышные номера с помощью Мобиловолновки?"
Her question makes no sense.	Её вопрос бессмысленен.
[s:Rintaro]"Why are you asking me that? You saw me send them."	[s:Ринтаро]"Почему ты спрашиваешь меня об этом? Ты сама видела, как я их отправлял."
[s:Kurisu]"I did? What are you talking about?"	[s:Курису]"Видела? О чём ты говоришь?"
Disconnect. Our stories don't match.	Наши истории не совпадают.
[s:Rintaro]"I sent the winning numbers in a D-Mail just now. We discussed it and decided that's what we would do. You all watched it happen."	[s:Ринтаро]"Я только что отправил выигрышные номера. Мы вместе обсудили это и решили сделать именно так. Вы все видели, как это происходило."
[s:Rintaro]"Then the past changed. It actually changed."	[s:Ринтаро]"Выходит... Прошлое изменилось. Оно действительно изменилось."
I glance at the PhoneWave (name subject to change).	Я уставился на Мобиловолновку (название временное).
There's no denying it now.	Теперь это нельзя отрицать.
That grotesque appliance, the bastard child of microwave and cell phone, actually changed the past.	Этот нелепый прибор, внебрачный сын микроволновки и телефона, действительно изменил прошлое.
We have the power of a god!	У нас есть силы богов!
Though I still don't know why everyone else forgot about it.	Хотя я до сих пор не понимаю, почему все забыли об этом.
[s:Itaru]"Hold on, Luka-shi! How much did you win!?"	[s:Итару]"Ну же, Рука-ши, сколько ты выиграл?!"
[s:Rintaro]"700,000, right? 3rd place."	[s:Ринтаро]"700 000 йен, верно? Третье место."
I answer with conviction.	Риторический вопрос, ведь я и так знаю на него ответ.
However...	Впрочем...
[s:Luka]"Um..."	[s:Рукако]"Эм..."
Lukako begins fidgeting.	Рукако начал ёрзать.
Something's strange about his behavior.	Есть что-то странное в его поведении.
[s:Luka]"I'm really sorry, Kyouma-san. Even though you told me exactly what to do, I..."	[s:Рукако]"Мне очень жаль, Кёма-сан. Даже при том, что вы сказали мне, что делать, я..."
[s:Luka]"Filled one of the numbers in wrong..."	[s:Рукако]"Я записал один из номеров неверно..."
Huh? He what?	Эм? Он... что?
I stare at the numbers on the ticket in Lukako's trembling hands.	Я посмотрел на цифры в билете, который всё ещё сжимал уже заметно подрагивающими руками Рука.
[s:Luka]"Um... if that '18' had been a '19', then it would've been 3rd place... just like Kyouma-san said."	[s:Рукако]"Эм... если бы вместо «18», было «19», то это было бы 3-е место... как и сказал Кёма-сан."
[s:Itaru]"Nooo! So close! And yet so far!"	[s:Итару]"Не-е-ет! Это было так близко!"
I'm pretty sure I sent it with a 19.	Но я абсолютно уверен, что отправлял «19».
I'll know if I check my phone's send history.	Узнаем, если я проверю отправленные.
I take out my phone.	Я достаю свой телефон.
And bring up the send history.	И открываю историю отправленных.
[s:Rintaro]"...Huh? It's gone! Why!?"	[s:Ринтаро]"Чего? Оно исчезло! Какого чёрта?!"
The D-Mail I sent has vanished from my send history.	Отправленный D-мейл испарился.
Just like everyone's memories.	Так же, как и воспоминания остальных.
The D-Mail should be there... but it's not.	D-мейл должен быть здесь... Но его нет.
Almost as if it never existed in the first place.	Будто бы его никогда и не было.
