We begin experimenting immediately. Even though it's still morning, the electrical discharge occurs on demand.	Мы сразу же начинаем экспериментировать. Даже несмотря на то, что на улице всё ещё утро, электрические разряды появились по требованию.
Things look favorable today.	Похоже, сегодня всё благоприятствует нам.
That reminds me. We haven't talked to Mister Braun yet.	Это заставило меня вспомнить то, что я всё ещё не поговорил с Мистером Брауном.
Maybe we should come up with an excuse first.	Может быть, для начала нам следует извиниться перед ним.
To be honest, though, I don't care what he thinks.	Если честно, то меня не волнует, что он думает.
For we are at war! War against the Organization and SERN, the dark powers that rule the world from the shadows!	Но мы воюем! Мы воюем против Организации и СЕРНа, против тёмных сил, управляющих миром из тьмы!
[s:Itaru]"[color:2]Anzai-sensei[color:0], I want to eat Faris-tan's home cooking..."	[s:Итару]"[color:2]Анзай-сенсей[color:0], я хочу попробовать домашнюю кухню Фейрис-тан..."
[s:Mayuri]"If you give up, it's game over!"	[s:Маюри]"Если ты сдашься, игра проиграна!"
Unfortunately, Daru's second D-Mail fails to change the past.	К несчастью, второй D-мейл Дару не изменил прошлое.
I get the feeling RaiNet matches are difficult to cheat your way out of like this.	У меня такое чувство, что во время матча RaiNet тяжело считерить таким образом так, чтобы это возымело хоть какой-то эффект.
Not to mention we're limited to 36 bytes of text.	Это даже не говоря о том, что мы ограничены 36 байтами.
Looks like we have to give up on Daru. He's gone to drown his sorrows in the internet.	Похоже, мы должны отказаться от Дару. Он сел за компьютер, чтобы утешить себя в Интернете.
Alright, so who do we experiment on? From the look on Kurisu's face, I don't think she's willing to change her policy.	Хорошо. Тогда на ком экспериментировать? Судя по выражению лица Курису, я не думаю, что она готова изменить свою политику.
That leaves only one candidate.	Остаётся только одна кандидатура.
[s:Rintaro]"Mayuri, it's time for you to change the past."	[s:Ринтаро]"Маюри, пришло твоё время менять прошлое."
[s:Mayuri]"Eh? Me? Are you sure?"	[s:Маюри]"А? Я? Ты уверен?"
[s:Mayuri]"But, um... what should I change?"	[s:Маюри]"Но, гм... что мне следует изменить?"
Mayuri looks stumped as she slurps her canned ramen.	Маюри ест свой рамен и выглядит потерянно.
[s:Mayuri]"Oh, I know! I'll make Luka-kun wear one of my costumes!"	[s:Маюри]"О, я знаю! Я заставлю Рука-куна примерить один из моих костюмов!"
[s:Rintaro]"How?"	[s:Ринтаро]"Каким образом?"
[s:Mayuri]"By sending Luka-kun a mail! Ehehe!"	[s:Маюри]"Отправив Рука-куну сообщение! Эхехе!"
I don't think a simple request is going to change the past...	Я не думаю, что простая просьба носить костюм что-то изменит...
[s:Rintaro]"Can't you think of anything easier to change and observe?"	[s:Ринтаро]"Разве ты не можешь придумать что-нибудь, что проще изменить и заметить?"
[s:Mayuri]"Hmm..."	[s:Маюри]"Хмм..."
She slurps more ramen.	Она продолжает хлебать свой рамен.
[s:Rintaro]"...Let's use that canned ramen."	[s:Ринтаро]"...Давайте используем этот рамен."
Looks like I'm the only one with ideas.	Похоже, у меня одного есть идеи.
[s:Rintaro]"You'll send a D-Mail to yourself one hour ago. Type 'I wanna eat canned oden' or something like that."	[s:Ринтаро]"Ты отправишь себе час назад D-мейл. Напишешь «Я хочу консервированный оден» или что-то вроде того."
[s:Kurisu]"I don't think that's enough to convince her to--"	[s:Курису]"Я не думаю, что этого достаточно, чтобы убедить её..."
[s:Mayuri]"Oh, that might work!"	[s:Маюри]"Точно! Это может сработать!"
[s:Kurisu]"Eh...?"	[s:Курису]"Ээм..?"
[s:Mayuri]"When I went to the vending machine today, I spent ten minutes wondering if I should get canned oden or canned ramen. It was really hard!"	[s:Маюри]"Сегодня утром, когда я заходила в магазин, я потратила минут 10, выбирая между консервированным раменом и консервированным оденом. Это был действительно сложный выбор!"
[s:Rintaro]"So a little push should be enough to make you choose canned oden! Alright, let's go with that!"	[s:Ринтаро]"Тогда небольшого толчка должно быть достаточно, чтобы заставить тебя выбрать консервированный оден! Хорошо, давайте попробуем так!"
[s:Mayuri]"Okay! But before we change the past, I gotta finish this ramen first."	[s:Маюри]"Окей! Но перед тем, как мы будем менять прошлое, я хочу закончить кушать рамен."
Mayuri starts shoveling the ramen into her mouth.	Маюри начала наспех кушать свой рамен.
[s:Kurisu]"What happens if you don't finish it?"	[s:Курису]"Что произойдёт, если ты не доешь?"
[s:Mayuri]"It'll go to waste♪"	[s:Маюри]"Он уйдёт впустую♪"
[s:Kurisu]"Oh... of course. Ahaha..."	[s:Курису]"Оо... Конечно. Ахаха..."
Kurisu clearly doesn't know what to say.	Курису явно не знает, что сказать.
Mayuri really is a ditz. I'm used to it by now, of course.	Маюри действительно глупенькая. Я к этому уже привык, разумеется.
I get the PhoneWave (name subject to change) prepped for D-Mail.	Мобиловолновка (название временное) готова к отправке D-мейла.
The content of Mayuri's mail is simple enough.	Содержание сообщения Маюри довольно простое.
[y:190][center]"Canned oden!"[br]"Piping hot &"[br]"Delicious!!!"[reset]	[y:190][center]“Банка одена!”[br]“Свеженький ”[br]“и вкусный!!”[reset]
I just hope it actually works.	Я просто надеюсь, что это на самом деле сработает.
We wait for Mayuri to finish eating her canned ramen, then activate the PhoneWave (name subject to change).	Мы ждём, когда Маюри доест свой рамен, после чего мы воспользуемся Мобиловолновкой (название временное).
To send it one hour back, we input "1#". In other words, we set the microwave for only one second.	Чтобы отправить его на один час назад, мы введём «1#». Другими словами, мы настраиваем Мобиловолновку (название временное) на одну секунду.
I wonder if the discharge phenomenon will occur in such a short span of time.	Интересно, появятся ли разряды за такое короткое время?
That's something else we'll learn from this experiment.	Это ещё одна вещь, которую мы узнаем после этого эксперимента.
[s:Rintaro]"PhoneWave (name subject to change), activate!"	[s:Ринтаро]"Мобиловолновка (название временное), активация!"
[s:Mayuri]"Aw... I haven't sent it yet..."	[s:Маюри]"Эй... Я ещё не отправила его!"
There wasn't enough time to blink.	Я не успел и глазом моргнуть.
[s:Kurisu]"So one second isn't enough for the discharge to occur. That's what I expected, but it's good to have proof."	[s:Курису]"То есть, одной секунды недостаточно для появления разрядов. Как я и предполагала, но лучше было в этом убедиться."
[s:Itaru]"What if you try warming it up beforehand?"	[s:Итару]"А что, если мы подогреем её заранее?"
[s:Kurisu]"Warming it up?"	[s:Курису]"Подогреем?"
[s:Itaru]"One second isn't enough, right? So just run the microwave for about 30 seconds without sending a mail."	[s:Итару]"Одной секунды недостаточно, верно? Так что давайте просто запустим микроволновку примерно на 30 секунд без отправки сообщения."
[s:Itaru]"As soon as it's done, run it again with the timer set at one second. That should cause the discharge, right?"	[s:Итару]"Как только она закончит работу, запустим её снова с таймером на одну секунду. Тогда разряды должны появиться, верно?"
[s:Kurisu]"Any basis for that?"	[s:Курису]"Есть какое-либо основание так думать?"
[s:Itaru]"Nope."	[s:Итару]"Неа."
[s:Rintaro]"Damn. Mayuri, got anything else!?"	[s:Ринтаро]"Проклятие. Маюри, есть другие идеи?!"
[s:Mayuri]"Um, well... we could change the flavor of rice ball I bought last night..."	[s:Маюри]"Хм, ну... Мы бы могли изменить вкус рисовых шариков, которые я ела вчера вечером..."
[s:Rintaro]"Do you remember what kind of rice ball you ate last night?"	[s:Ринтаро]"Неужели ты помнишь, какие рисовые шарики ты ела вчера вечером?"
[s:Mayuri]"Smoked tuna."	[s:Маюри]"Копченый тунец."
[s:Kurisu]"She remembers!?"	[s:Курису]"Она помнит?!"
Impressive.	Впечатляюще.
[s:Mayuri]"So let's change that to, um... fish eggs!"	[s:Маюри]"Ну давайте поменяем их на... ммм... икру!"
...Maybe we should find another test subject.	...Может, нам следует найти другую цель для эксперимента.
Something is telling me we're going to have to look outside the lab.	Что-то подсказывает мне, что мне нужно побыть вне лаборатории.
