The world twists into unrecognizable shapes.	Мир перекручивается в невероятные формы.
The floor is shaking.	Пол дрожит.
Or is it me?	Или это я? Я «дрожу»?
My vision blurs and loses color.	Перед глазами всё плывёт и теряет цвета.
[s:Rintaro]"Guh!!"	[s:Ринтаро]"Агх!!"
The world lurches. I struggle to keep my balance.	Мир начинает крениться. Я изо всех сил пытаюсь сохранить равновесие.
As I brace myself against further shaking, I try to analyze what I'm experiencing.	Пока я подготавливал себя к следующей встряске, мой мозг пытался проанализировать происходящее.
This is far more intense than what happened when we sent the D-Mails yesterday.	Но всё случилось гораздо быстрее, чем когда мы посылали D-мейл вчера. И намного сильнее.
And yet, I've felt it before.	И всё же, я это уже чувствовал.
I remember.	Я помню.
This is what I felt right before the mass disappearance phenomenon.	Как раз то же самое я чувствовал прямо перед феноменом массового исчезновения.
The shaking stops.	Тряска прекратилась.
I relax my body and look around.	Я расслабился и осмотрелся по сторонам.
Has the past changed?	Изменилось ли прошлое?
Of course it has.	Конечно же изменилось.
That bizarre sensation just now was proof.	Это странное ощущение было тому подтверждением.
I look around the room.	Я оглядел всю комнату.
The PhoneWave (name subject to change), which should have about 90 seconds left on the timer, is silent.	Мобиловолновка (название временное), у которой на таймере должно было остаться около 90 секунд, молчала.
Daru's here. Mayuri's here. Kurisu's here.	Дару здесь. Маюри здесь. Курису здесь.
...Where's Moeka?	...Секунду. Где Моэка?
[s:Rintaro]"Where's Shining Finger? Where'd she go?"	[s:Ринтаро]"Где Сверкающий Палец? Куда она ушла?"
Daru and Kurisu, who are discussing something in front of the X68000, look at me strangely.	Дару и Курису, которые обсуждали что-то перед X68000, странно на меня посмотрели.
Ah...	Ах...
Again.	Опять.
This feeling of [color:20]wrongness[color:0].	Это ощущение [color:20]неправильности[color:0].
It's the same as yesterday.	Такое же, как и вчера.
[s:Kurisu]"Shining what?"	[s:Курису]"Сверкающий что?"
[s:Itaru]"Okarin. Japanese please."	[s:Итару]"Окарин. Пожалуйста, говори на японском."
I leave the development room and check the lounge, behind the sofa, in the dressing room, the bathroom, and the shower room. I look out the window at the street below.	Я покинул комнату разработки и проверил зал, за диваном, в прихожей, ванной, даже в душевой комнате. Я выглянул из окна на улицу.
But Moeka is nowhere to be found.	Но Моэки нигде не было.
She's... gone.	Она... пропала.
No way.	Невозможно.
This is exactly what happened on the streets of Akiba.	То же самое, что произошло на улицах Акибы.
Why did she disappear!?	Почему она исчезла?!
Because I experimented on her!?	Потому что я ставил на ней эксперименты?!
Where did she go!?	Куда она ушла?!
Did I erase her from history!?	Я стёр её из истории?!
Did I banish her into the space between dimensions!?	Я отправил её куда-то между измерениями?!
I start quivering in horror at the magnitude of my error.	Меня начинает бросать в дрожь от понимания величины моей ошибки.
In a daze, I step up to Mayuri, who's eating a banana.	В оцепенении, я подошёл к Маюри, которая сейчас усердно поедала банан.
I grab her shoulders and shake her.	Я взял её за плечи и потряс.
[s:Rintaro]"Where's Kiryu Moeka? She was here just now, wasn't she!?"	[s:Ринтаро]"Где Кирю Моэка? Она же только что была здесь, разве нет?!"
[s:Mayuri]"Uhwhaaa?"	[s:Маюри]"Аа-а-ач-то-о-о-о-о?"
[s:Mayuri]"Whoooo?"	[s:Маюри]"Ты-ы-ы о ко-о-ом?"
[s:Rintaro]"Kiryu Moeka!"	[s:Ринтаро]"Кирю Моэка!"
Daru and Kurisu give me strange looks as well.	Дару и Курису вновь окинули меня странными взглядами.
[s:Itaru]"Who's that?"	[s:Итару]"Кто это?"
[s:Kurisu]"Never heard of her."	[s:Курису]"Никогда о ней не слышала."
[s:Rintaro]"...No way."	[s:Ринтаро]"...Не может быть."
So I did erase Moeka's existence...	То есть, я стёр Моэку из реальности...
No... that can't be.	Нет... Это невозможно.
I won't accept that I killed her!	Я не приму то, что я убил её, как доказанный факт!
[s:Kurisu]"Did it happen again, Okabe?"	[s:Курису]"Это опять случилось, Окабе?"
[s:Rintaro]"What do you mean, 'again'?"	[s:Ринтаро]"Что ты имеешь в виду под «опять»?"
[s:Kurisu]"Something like this happened yesterday. You remembered something we didn't. Uh, what did you call it?"	[s:Курису]"Что-то подобное произошло вчера. Ты помнишь то, что не помним мы. Эм-м, как ты это назвал?"
[s:Kurisu]"Oh yeah, Reading Steiner."	[s:Курису]"Ах, да, Считывающий Штейнер."
Yes, that's the name I gave this phenomenon -- or rather, to my ability to perceive it.	Да, то имя, которое я дал этому феномену — или, скорее, моей способности воспринимать это.
When the worldline changes, everyone's memories are reconstructed to match. That's what John Titor said.	Когда мировая линия меняется, воспоминания людей перестраиваются должным образом. Так сказал Джон Тайтор.
But somehow, I alone retain my memories even after the past changes.	Но каким-то образом я сохраняю воспоминания даже тогда, когда изменяется прошлое.
I named this power Reading Steiner. Kurisu remembered.	Я назвал эту силу Считывающим Штейнером. Курису помнит об этом.
To tell the truth, I just made it up out of thin air.	Честно говоря, я придумал это на лету.
But now that Moeka has disappeared, I want to believe that this power is real.	Но сейчас, когда Моэка исчезла, я хочу верить, что эта сила реальна.
It's only their memories of Moeka that disappeared! Not Moeka herself!	Исчезли только воспоминания о Моэке! Но не сама Моэка!
I need to contact Moeka. I need to make sure I didn't erase her very existence.	Мне нужно связаться с Моэкой. Мне нужно убедиться в том, что я не стёр её из этой реальности.
But I don't know her phone number.	Но я не знаю её номера телефона.
The only way to contact her is by mail.	Единственный способ связаться с ней — по почте.
I send her a message saying "Reply the second you read this email."	Я отправил ей письмо с текстом: «Ответь на сообщение, как только прочтёшь его».
Now all I can do is wait for her reply.	Теперь всё, что я могу сделать, — это ждать ответа.
Please, reply...	Пожалуйста, ответь...
[s:Mayuri]"Are you okay? You're really pale."	[s:Маюри]"Ты в порядке? Ты весь бледный."
[s:Rintaro]"Y-yeah... I'm fine."	[s:Ринтаро]"Д-да... Я в порядке."
In fact, I'm anything but fine. I'm fighting desperately to deny the possibility that I might have erased Moeka from existence.	Если честно, я совсем не в порядке. Я отчаянно борюсь с мыслью о том, что я, возможно, стёр Моэку из реальности.
[s:Rintaro]"...Assistant, how much do you remember about the experiment we just did?"	[s:Ринтаро]"...Ассистентка, как много ты помнишь об экспериментах, которые мы только что ставили?"
[s:Kurisu]"I don't remember doing any experiments today."	[s:Курису]"Я не помню о каких-либо экспериментах сегодня."
[s:Kurisu]"You sent a D-Mail just now, didn't you?"	[s:Курису]"Ты только что отправил D-мейл, не так ли?"
[s:Rintaro]"...Yeah."	[s:Ринтаро]"...Да."
[s:Rintaro]"But things are different from yesterday. I didn't send the D-Mail. Kiryu Moeka did."	[s:Ринтаро]"Но кое-что изменилось со вчерашнего дня. Не я отправлял D-мейл. Это сделала Кирю Моэка."
And then she vanished into thin air.	И после этого она исчезла.
Which reminds me. When I sent the LOTO SIX mail yesterday, Daru teleported from the development room to the lounge.	Или всё же нет. Когда я отправил сообщение с ЛОТО ШЕСТЬ, Дару телепортировался из комнаты разработки в зал.
Moeka might not have disappeared. She probably just teleported somewhere.	Моэка могла и не исчезнуть. Возможно, она просто куда-то телепортировалась.
I hope that's it.	Я надеюсь на это.
In an attempt to calm myself down, I check my phone's history for the mails Moeka and I exchanged.	Пытаясь успокоить себя, я вновь проверил в телефоне историю своих сообщений с Моэкой.
That's strange.	Странно.
The mails she sent me are there, up until the one I received on July 31st at 12:43.	Все отправленные сообщения вплоть до того, что я отправлял 31 Июля в 12:43, здесь.
But after that...	Но затем...
The dozens of mails I remember receiving from her are gone.	Дюжина сообщений, которые, как я помню, она отправляла мне — пропала.
The D-Mail she sent to cancel the phone model exchange was set to arrive on July 31st.	D-мейл, который она отправляла, чтобы отменить смену модели телефона, должен был прийти 31 Июля.
Did a time paradox erase Moeka from existence the instant she received the D-Mail?	Неужели временной парадокс стёр Моэку с лица земли в тот момент, когда она получила D-мейл?
I shiver when I realize that I can't find any problems with that hypothesis.	Я вздрогнул, когда понял, что в этой гипотезе всё довольно логично.
No way.	Ни за что.
It can't be.	Этого не может быть.
I mean, all her D-Mail said was "don't change phone models." That's harmless, right?	То есть, всё, что было написано в D-мейле, — это «Не меняй свой телефон». Это же не может принести никакого вреда, ведь так?
But then, what caused Moeka to disappear from this room like that?	В таком случае что могло стать причиной исчезновения Моэки из этой комнаты?
Why does it look like Moeka vanished four days ago?	Почему это выглядит так, будто Моэка исчезла четыре дня назад?
[s:Rintaro]"Christina. Let's say a D-Mail caused a time paradox. What would happen?"	[s:Ринтаро]"Кристина. Предположим, D-мейл вызвал временной парадокс. Что может случиться?"
[s:Kurisu]"...I don't know. No one has experienced a time paradox, after all."	[s:Курису]"...Не знаю. Ещё никто не ставил эксперименты над временным парадоксом."
[s:Rintaro]"But before, didn't you say something like the world would disappear?"	[s:Ринтаро]"Но разве до этого ты не говорила, что мир может исчезнуть?"
[s:Kurisu]"All I said was that that was one theory."	[s:Курису]"Всё, что я сказала, было всего лишь теорией."
[s:Kurisu]"Maybe nothing happens, and like in a certain movie, history gets amended to accommodate the paradox."	[s:Курису]"Может, ничего и не случится, и, как в каком-нибудь фильме, история перепишется с учётом парадокса."
[s:Kurisu]"According to Dr.Hawking's [color:2]chronology protection conjecture[color:0], it's impossible to do anything that might cause a time paradox in the first place."	[s:Курису]"Если следовать [color:2]гипотезе защиты хронологии[color:0] доктора Хокинга, изначально нельзя сделать что-то, что может вызвать временной парадокс."
So all we have are theories...	И потому, следуя данной теории...
[s:Mayuri]"Um, Mayushii doesn't really understand..."	[s:Маюри]"Эм-м, Маюши ничего не понимает..."
[s:Mayuri]"But we're all fine now, right? I don't think that paradox thing happened."	[s:Маюри]"Но мы все в порядке, так? Не думаю, что этот парадокс случился."
[s:Mayuri]"Mayushii doesn't know who Moeka-san is, but I'm sure she's okay too♪"	[s:Маюри]"Маюши не знает о том, кто такая Моэка-сан, но я уверена, что она тоже в порядке♪"
[s:Itaru]"That's Mayu-shi for you. A cute dumb girl."	[s:Итару]"Маю-ши такая Маю-ши. Миленькая глупенькая девочка."
[s:Mayuri]"Ehh? Mayushii's not dumb!"	[s:Маюри]"Ээ-э-э? Маюши не глупая!"
I'm amazed that Mayuri and Daru can have such a carefree conversation despite all that's happened.	Не могу поверить, что Маюши и Дару могут вести такие беспечные разговоры в то время, как такое случилось.
They don't realize the gravity of the situation.	Они не могут понять всю тяжесть ситуации.
We might have erased someone's very existence!	Мы могли кого-то случайно стереть из реальности!
In fact, if Moeka really has vanished, then that means the PhoneWave (name subject to change) is also responsible for the mass disappearance phenomenon I witnessed in Akihabara.	Хотя, если Моэка и вправду исчезла, то это означает, что Мобиловолновка (название временное) также была причиной феномена массового исчезновения, который я видел в Акихабаре.
What if I erased all those people?	Что если я стёр всех тех людей?
I don't want to consider such a frightening possibility, so I desperately shake the thought out of my head.	Мой разум не может принять такой устрашающий факт, так что я отчаянно выгнал эту мысль из своей головы.
[s:Rintaro]"...!"	[s:Ринтаро]"...!"
A mail! Is it Moeka!?	Сообщение! Это Моэка?!
I check the mail with hope in my heart.	Я проверил сообщение с надеждой в сердце.
[s:Rintaro]"...Ha, haha."	[s:Ринтаро]"...Ха, хаха."
My body goes limp from relief.	Я вздохнул с облегчением.
A reply. She sent a reply.	Ответ. Она прислала ответ.
Moeka still exists.	Моэка всё ещё существует.
She didn't disappear.	Она не исчезла.
Relief washes away my fear.	Облегчение унесло мои страхи.
My eyes fill with tears. Not because I was worried for Moeka, but because I thought I might be responsible for the horror of erasing someone's existence.	На глаза навернулись слёзы. Не потому, что я беспокоился о Моэке, а потому, что я думал, что понесу ответственность за стирание кого-либо из реальности.
[s:Kurisu]"Explain what happened, Okabe."	[s:Курису]"Объясни, что произошло, Окабе."
Urged by Kurisu, I explain everything that just happened.	Подгоняемый Курису, я рассказал всё, что только что произошло.
[s:Kurisu]"Hmmm."	[s:Курису]"Хм-м-м."
[s:Kurisu]"...Honestly, I'm not surprised she disappeared from the lab."	[s:Курису]"...Если честно, я не удивлена тому, что она исчезла из лаборатории."
[s:Rintaro]"What do you mean?"	[s:Ринтаро]"Что ты имеешь в виду?"
[s:Kurisu]"I don't know the details, but when the past changed, Kiryu-san's actions these past four days changed ever so slightly."	[s:Курису]"Я не знаю подробностей, но когда прошлое изменилось, действия Кирю-сан немного изменились за последние четыре дня."
[s:Kurisu]"As a result, the timeline was reconfigured so that Moeka-san didn't come to the lab today."	[s:Курису]"В результате, временная линия изменила конфигурацию, и Моэка не пришла сегодня в лабораторию."
So that's why it looked like she teleported?	Из-за этого всё выглядело так, будто она телепортировалась?
I'm reminded of the teleporting gelbana, but I guess it's not the same thing.	Я вспомнил телепортирование гелевого банана, но, думаю, что это не тот случай.
Moeka didn't become a jellyman, after all.	В конце концов, Моэка не стала джеллименом.
[s:Itaru]"Is that even possible?"	[s:Итару]"Это вообще возможно?"
[s:Kurisu]"I don't know. If the fact that the D-Mail was sent is undone, then it becomes a paradox of who sent that D-Mail..."	[s:Курису]"Не знаю. Фактически то, что не вызвало противоречий в первом D-мейле, вполне могло привести к парадоксу во втором, но..."
[s:Kurisu]"And there's one other thing that I don't understand."	[s:Курису]"Есть ещё одна вещь, которую я не понимаю."
[s:Rintaro]"What?"	[s:Ринтаро]"Что?"
[s:Kurisu]"What you call Reading Steiner."	[s:Курису]"То, что ты зовёшь Считывающим Штейнером."
[s:Kurisu]"By the way, you should quit it with that name. It's stupid."	[s:Курису]"Кстати, тебе нужно изменить название. Оно идиотское."
[s:Rintaro]"Hmph, I didn't ask for your opinion."	[s:Ринтаро]"Пф. Твоего мнения не спрашивали!"
I'm finally able to joke with Kurisu again.	Наконец-то я могу снова шутить с Курису.
Well, maybe she wasn't joking.	Ну, возможно, она не шутила.
But that's none of her business.	Но это не её дело.
[s:Kurisu]"By your explanation, you neither sent nor received the D-Mail. Yet how come you're the only one who remembers what happened before the worldline changed?"	[s:Курису]"По твоим словам, ты тоже не получал D-мейл. И всё же почему ты единственный, кто помнит, что происходило до отправки D-мейла?"
[s:Kurisu]"What if it's all in your head?"	[s:Курису]"Что, если всё это только в твоей голове?"
[s:Itaru]"Like an imaginary girlfriend. I get it."	[s:Итару]"Как воображаемая подружка. Я понял."
[s:Rintaro]"No you don't. I'm not a 'gentleman perv' like you, creating imaginary relationships."	[s:Ринтаро]"Нет, не понял. Я не извращенец-джентельмен, создающий воображаемые отношения."
[s:Kurisu]"Maybe this Kiryu-san never existed. Or maybe Kiryu-san does exist, but the fact that she sent a D-Mail was something you made--"	[s:Курису]"Может, эта Кирю-сан никогда и не существовала. Или, может быть, Кирю-сан существует, но факт того, что она отправила D-мейл, был чем-то, что ты..."
[s:Rintaro]"Gwaaaah!"	[s:Ринтаро]"Гааааах!"
[s:Kurisu]"...eh?"	[s:Курису]"...Эээ?"
I fall to my knees and press my hand against my left eye.	Я упал на колени и зажал левый глаз рукой.
[s:Rintaro]"Ugh, ggh... my left eye, Reading Steiner, it aches!"	[s:Ринтаро]"Угх, ууу... мой левый глаз, Считывающий Штейнер, он болит!"
[s:Mayuri]"Okarin, are you okay?"	[s:Маюри]"Окарин, ты в порядке?"
Mayuri peeks anxiously at my face. But I lightly push her aside.	Маюри тревожно взглянула мне в лицо. Но я легонько отстранил её в сторону.
[s:Rintaro]"No, Mayuri! S-stay away! I don't... want to hurt you!"	[s:Ринтаро]"Нет, Маюри! Д-держись от меня подальше! Я не хочу... ранить тебя!"
[s:Mayuri]"But Okarin, you look like you're in pain..."	[s:Маюри]"Но, Окарин, ты выглядишь так, будто тебе больно..."
[s:Itaru]"...He's messing with us, right?"	[s:Итару]"...Да, он просто опять притворяется, ведь так?"
[s:Kurisu]"Y-yeah..."	[s:Курису]"Д-да..."
[s:Rintaro]"I-I'm okay... This aching is normal... it'll end soon!"	[s:Ринтаро]"Я-я в порядке... Всё нормально... это скоро пройдёт!"
[s:Rintaro]"As long as I have this magic eye... the Organization will keep coming after me! It's the power to see across time and space... but at the same time, it's a double-edged sword!"	[s:Ринтаро]"Пока у меня есть этот магический глаз... Организация будет преследовать меня! Это сила, которая видит сквозь время и пространство... Но в то же время это обоюдоострый меч!"
[s:Rintaro]"Because of this all-seeing eye... I have lost my connection to causality. I drift alone in the space between worlds."	[s:Ринтаро]"Из-за этого всевидящего ока... Я потерял связь с причинностью. Я дрейфую один, в космосе, между мирами."
[s:Rintaro]"But even so... I swore to protect this lab! So quiet thy fury, Reading Steiner! Your time will come... but not yet."	[s:Ринтаро]"Но несмотря на это... Я поклялся защищать эту лабораторию! Успокой свою ярость, Считывающий Штейнер! Твоё время придёт... но не сейчас."
I kneel and press my head against the floor.	Я опустил голову на пол.
And then I take a deep breath, and gradually remove my hand from my left eye.	Затем сделал глубокий вдох и медленно отнял руку от левого глаза.
Mayuri rubs my back.	Маюри осторожно погладила мою спину.
[s:Mayuri]"Okarin? Does it hurt?"	[s:Маюри]"Окарин, тебе больно?"
[s:Rintaro]"No... I'm okay now."	[s:Ринтаро]"Нет... Я в порядке."
I stand up. Then I shoot Kurisu a sharp glare.	Я встал. Затем бросил на Курису острый взгляд.
[s:Kurisu]"W-what? That was just an act, right?"	[s:Курису]"Ч-что? Это была просто показуха, разве нет?"
[s:Rintaro]"You are wrong, Christina."	[s:Ринтаро]"Ты ошибаешься, Кристина."
[s:Rintaro]"Our experiments have already proven..."	[s:Ринтаро]"В результате наших экспериментов было наконец-то доказано..."
[s:Rintaro]"That I..."	[s:Ринтаро]"Что я..."
[s:Rintaro]"That my Reading Steiner is genuine!"	[s:Ринтаро]"Что мой Считывающий Штейнер реален!"
[s:Kurisu]"Fine, I get it. You're a chuunibyou patient."	[s:Курису]"Хорошо, я поняла. Ты болен чунибьё."
[s:Itaru]"Eh?"	[s:Итару]"Ээ-э?"
[s:Mayuri]"Hm?"	[s:Маюри]"Чем?"
[s:Kurisu]"Ah..."	[s:Курису]"Ах..."
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
[s:Kurisu]"Wh-why are you all staring at me? Don't look at me!"	[s:Курису]"П-почему вы все уставились на меня? Не смотрите на меня!"
In any case, I've successfully deflected Kurisu's questions about Reading Steiner.	В любом случае, я успешно отклонил вопросы Курису о Считывающем Штейнере.
I don't feel able to answer right now. My emotions are a jumble, just as they were after Titor called me the Messiah.	Я не способен ответить прямо сейчас. Мои эмоции запутались, как после того, как Тайтор назвал меня Мессией.
[center_screen]Is this power real?[reset]	[center_screen]Эта сила реальна?[reset]
[center_screen]If it is, then what does that make me?[reset]	[center_screen]Если это так, то почему... я?[reset]
An unknown power sleeps within me.	Неизвестная сила спит во мне.
The thought sends a chill down my spine.	Из-за этих мыслей у меня по спине пробежали мурашки.
