I sit on the bench in front of the Braun Tube Workshop, staring into the night sky.	Я сижу на скамейке перед мастерской «Трубки Брауна», уставившись в ночное небо.
I try sorting out what happened this afternoon.	Я пытаюсь разобраться с тем, что произошло сегодня днём.
But it's impossible.	Но это невозможно.
The more I think about it, the more confused I get.	Чем больше я думаю об этом, тем запутаннее всё становится.
And then I hear footsteps coming down from the second floor.	А потом я услышал звук шагов, раздающийся со второго этажа.
Soon, Mayuri and Kurisu emerge.	Скоро появляются Маюри и Курису.
[s:Rintaro]"Going home?"	[s:Ринтаро]"Идёте домой?"
[s:Mayuri]"Yup."	[s:Маюри]"Агась."
[s:Kurisu]"Do you always stay the night here?"	[s:Курису]"Ты всегда остаёшься здесь на ночь?"
[s:Rintaro]"Pretty much. I wouldn't be a true mad scientist if I couldn't stay overnight at my lab, immersed in research."	[s:Ринтаро]"Практически. Я бы не был настоящим безумным учёным, если бы я не мог оставаться на ночь в своей лаборатории, погружённый в исследования."
[s:Kurisu]"I think you're putting too much emphasis on appearances."	[s:Курису]"Я думаю, ты тратишь слишком много сил на то, чтобы выделываться."
[s:Mayuri]"But you know, this place is really convenient. Mayushii would stay over if mom and dad let me."	[s:Маюри]"Но знаете, это место и правда удобное. Маюши бы осталась здесь разок, если бы мама и папа разрешили мне."
[s:Kurisu]"Y-you would?"	[s:Курису]"О-осталась бы?"
[s:Mayuri]"And it's so close to work too♪ Hey, Chris-chan, why don't we all stay over some time?"	[s:Маюри]"А ещё оно очень близко к работе♪ Эй, Крис-тян, почему бы нам всем не остаться тут разок?"
[s:Kurisu]"Sure, if the guys aren't around."	[s:Курису]"Конечно, но только если парней не будет рядом."
[s:Rintaro]"That won't happen."	[s:Ринтаро]"Этому не бывать."
[s:Kurisu]"Then why don't you come to my hotel, Mayuri-san?"	[s:Курису]"Тогда почему бы тебе не прийти в мой отель, Маюри-сан?"
[s:Mayuri]"Oh yeah, we did make that promise, huh? Ehehe! Then let's do that next time♪"	[s:Маюри]"О, это же обещание. Эхе-хе! Тогда давай в следующий раз так и сделаем♪"
[s:Kurisu]"You can come whenever you like. See you tomorrow."	[s:Курису]"Ты можешь приходить, когда захочешь. Увидимся завтра."
Kurisu waves goodbye and starts walking in the opposite direction from Akihabara Station.	Курису машет рукой на прощание и начинает идти в противоположном направлении от станции Акихабара.
Mayuri doesn't move from that spot.	Маюри не двигается с места.
Instead, she starts doing her usual thing -- Stardust Handshake.	Вместо этого она делает свою обычную вещь — Рукопожатие Звёздной Пыли.
She looks up to the night sky, raising her hand as if to grasp the stars.	Она смотрит вверх на ночное небо, протягивая свою руку, словно желая ухватить звёзды.
And with perfect timing, a shooting star crosses the sky.	И в то же самое время падающая звезда озаряет небо.
[s:Mayuri]"...Hey, Okarin."	[s:Маюри]"...Эй, Окарин."
[s:Rintaro]"Yeah. A shooting star. Did you make a wish?"	[s:Ринтаро]"Да. Падающая звезда. Ты загадала желание?"
Mayuri doesn't answer.	Маюри не отвечает.
She keeps gazing at the sky.	Она продолжает смотреть в небо.
[s:Mayuri]"Remember how back in elementary school, you got a terrible fever and stayed in bed for a month?"	[s:Маюри]"Помнишь, как тогда, в начальной школе, у тебя был ужасный жар, и ты оставался в кровати на месяц?"
[s:Rintaro]"Why are you bringing this up?"	[s:Ринтаро]"Почему ты вспомнила об этом?"
It was about ten years ago, at the turn of the century, when the world was in an uproar over Y2K.	Это было десять лет назад, на пороге веков, когда мир гудел над проблемой 2000 года.
Near the end of 1999, I had a fever of nearly 40-degrees-C that lasted about a month. I didn't recover until the new year.	Около конца 1999 у меня был жар под 40 градусов Цельсия, который продлился около месяца. Я не оправился до нового года.
At least, that what I've been told. I don't remember it myself. According to my parents, I was unconscious the whole time, tossing and turning. The doctors said it was a miracle I didn't die.	По крайней мере, так мне сказали. Я сам этого не помню. Если верить моим родителям, я всё время был без сознания, метаясь и ворочаясь. Доктора сказали, что я не умер чудом.
Because of that fever, I didn't get to experience the millennium countdown event.	Из-за этого жара я не испытал события обратного отсчёта до нового тысячелетия.
They never figured out what caused it either.	Вдобавок, они так и не узнали, что его вызвало.
[s:Mayuri]"I was so afraid that Okarin might die."	[s:Маюри]"Я так боялась, что Окарин может умереть."
[s:Mayuri]"So Granny and I prayed to the sky together. 'Don't die, Okarin.'"	[s:Маюри]"Поэтому бабушка и я каждую ночь молились небесам. «Не умирай, Окарин.»"
[s:Rintaro]"Heh, something like that could never kill me! Ten years ago, I was already a mad scientist with an IQ of 170, equaling that of Thomas Edison!"	[s:Ринтаро]"Хех, что-то такое никогда не сможет убить меня! Даже 10 лет назад я уже был безумным учёным с IQ 170, равным IQ Томаса Эдисона!"
Actually, I'm not sure what Edison's IQ was.	На самом деле, конечно, я понятия не имел, какой IQ был у Эдисона.
[s:Mayuri]"Really? That's amazing!"	[s:Маюри]"Правда? Это восхитительно!"
[s:Mayuri]"But Mayushii was still really small, and didn't know that, so I prayed to the sky."	[s:Маюри]"Но Маюши ещё была маленькой и не знала этого, поэтому я молилась небесам."
[s:Mayuri]"And then, on New Year's Eve, right before midnight, a shooting star went pewww across the sky. Just like now."	[s:Маюри]"И тогда, в канун Нового Года, прямо перед полночью, падающая звезда пронеслась «Вжжух!» посреди неба. Прямо как сейчас."
[s:Mayuri]"If you repeat your wish three times before a shooting star disappears, your wish will come true. Did you know that?"	[s:Маюри]"Если ты повторишь своё желание трижды перед тем, как падающая звезда исчезнет, твоё желание сбудется. Ты знал это?"
Of course. That's the most common of common knowledge.	Конечно. Такая вещь весьма тривиальна, это базовое знание.
[s:Mayuri]"It was hard, but Mayushii repeated her wish three times."	[s:Маюри]"Это было сложно, но Маюши повторила своё желание три раза."
Then Mayuri finally lowers her hand and turns to me.	И тогда Маюри, наконец, опускает свою руку и поворачивается ко мне.
On her face is a soft smile.	На её лице мягкая улыбка.
[s:Mayuri]"The next day, on New Years, your fever went down, and you woke up."	[s:Маюри]"На следующий день, в Новом Году, твой жар спал, и ты очнулся."
[s:Mayuri]"So basically, Mayushii saved your life! Ehehe!"	[s:Маюри]"Другими словами, Маюши спасла Окарину жизнь! Эхехе!"
[s:Rintaro]"No. It was simply the choice of Steins Gate."	[s:Ринтаро]"Нет. Это был просто выбор Врат Штейна."
[s:Mayuri]"Ehh? Really?"	[s:Маюри]"Ээ? Правда?"
[s:Rintaro]"Really."	[s:Ринтаро]"Правда."
[s:Mayuri]"Oh..."	[s:Маюри]"Ох..."
Mayuri looks a little disappointed.	Маюри выглядит немножко разочарованной.
[s:Mayuri]"Hey. Remember what you said when your fever went down?"	[s:Маюри]"Эй. Помнишь, что ты сказал, когда твой жар спал?"
[s:Mayuri]"You said everything went blurry and twisty like, and the ground shook so bad you couldn't stand. Remember?'"	[s:Маюри]"Ты сказал, что всё поплыло и закружилось, и земля затряслась так сильно, что ты не смог устоять. Помнишь?"
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
[s:Mayuri]"You were acting kind of like that just now."	[s:Маюри]"Ты только что вёл себя ровно так же."
[s:Mayuri]"Are you okay? You're not coming down with a fever, are you?"	[s:Маюри]"Ты в порядке? Ты ведь не собираешься слечь с жаром, правда?"
The concern on her face is so sincere.	Обеспокоенность на её лице такая искренняя.
Looks like she's worried about my reaction to Moeka's disappearance.	Похоже, она волнуется о моей реакции на исчезновение Моэки.
Geez. My "hostage" is worrying about me.	Ну и ну. Мой «заложник» волнуется обо мне.
I find myself giving her a wry smile.	Я поймал себя на том, что кисло ей улыбаюсь.
[s:Rintaro]"I'm fine. Don't worry about a thing."	[s:Ринтаро]"Я в порядке. Ни о чём не волнуйся."
As I brush her worry off with a shrug, I think back to what happened ten years ago.	Когда я смёл её тревоги пожатием плеч, я снова подумал о том, что произошло десять лет назад.
When I woke up from that fever, the first thing I saw was Mayuri's crying face.	Когда я очнулся от того жара, первая вещь, которую я увидел, было заплаканное лицо Маюри.
She's right. I vaguely remember describing my collapse that way.	Она права. Я смутно помню описание своего обморока примерно так.
And come to think of it, it does seem to match with the sensation I felt a few hours ago when Reading Steiner activated.	И если подумать об этом, оно, кажется, совпадает с тем ощущением, что я почувствовал несколько часов назад, когда активировался Считывающий Штейнер.
[s:Rintaro]"I see! So this power was already mine back then! Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Ясно! Я уже тогда владел этой силой! Муахахаха!"
So that's the choice of Steins Gate!	Так это был выбор Врат Штейна!
I really was born with this power!	Я и правда был рождён с этой силой!
No wonder John Titor thinks I'm the Messiah!	Понятно, почему Джон Тайтор думает, что я Мессия!
My maniacal laughter echoes into the night.	Мой маниакальный смех эхом раздаётся в ночи.
