The next day, the lab gets an unusual guest.	На следующий день в лабораторию пришёл необычный гость.
[s:Luka]"Pardon the intrusion..."	[s:Рукако]"Простите за вторжение..."
[s:Itaru]"Oh, if it isn't Luka-shi."	[s:Итару]"О, да это же Рука-ши."
[s:Luka]"Hello, Hashida-san, Okabe-san."	[s:Рукако]"Здравствуйте, Хашида-сан, Окабе-сан."
[s:Rintaro]"Lukako! You don't have Demon Sword Samidare with you! What is the meaning of this!?"	[s:Ринтаро]"Рукако! Ты не принёс с собой Демонический Меч Самидаре! Как это понимать?!"
[s:Luka]"Eh, eh, eh?"	[s:Рукако]"Э, э, э?"
[s:Rintaro]"I even unsealed the treasured heirloom sword [color:2]Mistilteinn[color:0] when I heard you were coming today. I'm disappointed in you." 	[s:Ринтаро]"Я даже вскрыл ценный фамильный меч [color:2]Мистелтейнн[color:0], когда услышал, что ты сегодня придёшь. Я в тебе разочарован."
Actually, I didn't know he was coming.	На самом деле, я не знал, что он придёт.
[s:Luka]"I'm sorry! Um, I'll go back and get it."	[s:Рукако]"Простите! Эм, я сбегаю назад и возьму его..."
[s:Rintaro]"No, that's okay. It was not Mistilteinn's fate to encounter Samidare this day."	[s:Ринтаро]"Не надо, всё нормально. Не судьба Мистелтейнну сегодня столкнуться с Самидаре."
I look out the window with an expression of melancholy.	Я с тоской выглядываю в окно.
[s:Itaru]"But a Japanese sword and a cursed sword from Norse mythology are so mismatched it's not even funny. Do we even have a sword here?"	[s:Итару]"Японский меч и проклятый меч из Норвежской мифологии настолько плохо сочетаются, что это уже и не смешно. Где здесь вообще меч?"
[s:Luka]"What should I..."	[s:Рукако]"Что мне..."
[s:Rintaro]"Lukako, though you are my disciple, you still lack dedication."	[s:Ринтаро]"Рукако, хоть ты и мой ученик, тебе всё равно не хватает преданности."
[s:Luka]"I-I'm sorry!"	[s:Рукако]"П-простите!"
[s:Rintaro]"At this rate, it will take some time before you can be useful."	[s:Ринтаро]"Такими темпами пройдёт ещё много времени прежде, чем ты сможешь стать полезным для нас."
[s:Rintaro]"By the way, why not join our lab?"	[s:Ринтаро]"Кстати, почему бы тебе не присоединиться к нашей лаборатории?"
[s:Luka]"Eh, me?"	[s:Рукако]"Эм, мне?"
Lukako looks at me blankly.	Рукако уставился на меня.
[s:Luka]"But I'm clumsy, and I'm not good at science or engineering... I'll probably just get in your way..."	[s:Рукако]"Но я неуклюжий и мало чего понимаю в науке и технике... Наверняка я просто буду мешаться..."
[s:Luka]"Do you really want me?"	[s:Рукако]"Вы и правда хотите этого?"
[s:Rintaro]"Don't sweat it. Mayuri's the same."	[s:Ринтаро]"Не переживай. Маюри точно такая же."
[s:Mayuri]"We'd love to have you, Luka-kun!"	[s:Маюри]"Мы были бы рады тебе, Рука-кун!"
[s:Mayuri]"But you know, if Luka-kun's gonna be a lab mem, then Mayushii has one condition for Okarin. Don't tease Luka-kun."	[s:Маюри]"Знаешь, если Рука-кун собирается стать членом лаборатории, то у Маюши есть условие для Окарина. Не дразни Руку-куна."
Mayuri forces her way between us as if to protect Lukako.	Маюри встаёт между нами, будто пытаясь защитить Рукако.
She's the one who called Lukako here.	Она и есть тот, кто позвал Рукако сюда.
They're classmates.	Они одноклассники.
[s:Mayuri]"And today, Luka-kun is Mayushii's guest. He came for a fitting session, so don't get in our way."	[s:Маюри]"Но сегодня Рука-кун — гость Маюши. Он пришёл на примерку, так что не мешайте нам."
[s:Luka]"But Mayuri-chan, I don't really want to cosplay... Um, can it really just be a fitting session?"	[s:Рукако]"Но Маюри-тян, я не очень хочу косплеить... Эм, может, я действительно просто примерю?"
[s:Mayuri]"Yup. We're just making sure the size matches!"	[s:Маюри]"Угу. Мы просто посмотрим, подходит ли тебе размер!"
Looks like Mayuri forced him to come. As far as she's concerned, pretty boys exist only to make her cosplay fantasies come true.	Выглядит так, будто Маюри заставила его прийти. Насколько она уверена, что миленькие мальчики нужны лишь для того, чтобы осуществлять её косплейные фантазии?..
[s:Mayuri]"Tadah♪"	[s:Маюри]"Та-да♪"
Mayuri shows off the costume she made.	Маюри хвастается костюмом, который она сделала.
[s:Mayuri]"This is a costume of Kirari-chan from RaiNet!"	[s:Маюри]"Это костюм Кирари-тян с RaiNet!"
Is it just my imagination, or is that outfit pretty skimpy?	Мне просто кажется, или костюм действительно получился очень скудным?
I don't know if it's his first time seeing it, but Lukako just stares at the costume dumbfounded.	Я не знаю, видит ли Рукако его впервые, но смотрит он на него ошарашенно.
[s:Mayuri]"Anyway, I'd say it's about 70% complete, but I want Luka-kun to try it on now♪"	[s:Маюри]"Ну, я бы сказала, что он готов на 70%, но мне хочется, чтобы Рука-кун примерил его уже сейчас♪"
[s:Luka]"Try it on? Here?"	[s:Рукако]"Примерить? Здесь?"
Lukako glances at me and Daru, then looks down to hide a blush.	Рукако смотрит на меня, на Дару, а затем опускает голову вниз, чтобы скрыть румянец.
[s:Luka]"I can't..."	[s:Рукако]"Я не могу..."
[s:Mayuri]"Please?"	[s:Маюри]"Ну пожалуйста."
Hmm... here's where I, as Lukako's master, ought to help out.	Хмм... здесь я, как учитель Рукако, должен вмешаться.
[s:Rintaro]"Listen, my pupil. To change your clothes is to change your very being. This costume might help you grow stronger. Put it on at once!"	[s:Ринтаро]"Слушай меня, мой ученик. Переодеться — означает изменить самого себя. Этот костюм может помочь тебе стать сильнее. Надень его сейчас же!"
[s:Luka]"You're on her side? I just... can't wear something so embarrassing!"	[s:Рукако]"Вы на её стороне? Просто я... я не могу носить что-то настолько откровенное!"
[s:Rintaro]"It's only embarrassing because [color:20]you[color:0] think it is."	[s:Ринтаро]"Он откровенен только потому, что [color:20]ты[color:0] думаешь, что он откровенен."
[s:Mayuri]"That's right! I'm sure you'll be really cute♪"	[s:Маюри]"Да всё отлично! Я уверена, ты будешь выглядеть в нём мило♪"
[s:Rintaro]"Besides, Mayuri worked very hard to make this costume so you could wear it."	[s:Ринтаро]"Кроме того, Маюри долго трудилась над этим костюмом, чтобы ты смог его надеть."
[s:Rintaro]"She sacrificed her sleeping time, her favorite banana nourishment time, and her Juicy Chicken Number One time just so she could sew and sew and sew."	[s:Ринтаро]"Она жертвовала своим сном, не ела свои бананы, не съела свою Сочную Курочку Номер Один ради того, чтобы шить, шить и шить.
[s:Rintaro]"You can't let effort like that go to waste."	[s:Ринтаро]"Ты же не хочешь, чтобы все её жертвы были принесены напрасно?"
[s:Luka]"That's true, but..."	[s:Рукако]"Нет, но..."
The good-natured Lukako is already bending to the power of my words.	Прилежный Рукако начал прогибаться под силой моих слов.
[s:Mayuri]"Come on, Luka-kun! Transform! Tra-ns-form♪"	[s:Маюри]"Пойдём, Рука-кун! Превращение! Пре-вра-щение♪"
[s:Luka]"Eh, wait a sec, wahhhhhhh!"	[s:Рукако]"Ой, подожди секундочку, о-о-о-о-о-ой!"
Mayuri grabs Lukako's arm and drags him to the changing room.	Маюри хватает Рукако за руку и ведёт его в примерочную.
[s:Mayuri]"Okay! Don't be shy! Now take off your clothes."	[s:Маюри]"Так! Не стесняйся! Теперь снимай свою одежду."
[s:Luka]"Wahh! Mayuri-chan, please don't touch me there! I'll change by myself! Please wait outside!"	[s:Рукако]"Ой! Маюри-тян, пожалуйста, не трогай меня там! Я могу переодеться сам! Пожалуйста, подожди снаружи!"
[s:Mayuri]"But it's a little tricky putting this on. Mayushii will teach you all the steps♪"	[s:Маюри]"Надеть этот костюм не так уж и просто. Маюши покажет тебе, как♪"
[s:Luka]"Hyeeehhh, please don't undress me!"	[s:Рукако]"Хия-я-я, пожалуйста, не раздевай меня!"
[s:Itaru]"It's so... [color:2]yuri[color:0]."	[s:Итару]"Они настолько... [color:2]юри[color:0]."
[s:Rintaro]"That's not yuri. Lukako's a guy."	[s:Ринтаро]"Да ни капли это не юри. Рукако ведь парень."
[s:Itaru]"Then it's reverse rape!? Whoa, that's downright criminal!"	[s:Итару]"Тогда это обратное изнасилование?! Воу, это же незаконно!"
His imagination knows no bounds.	Его воображение не знает границ.
A few minutes pass and out comes Mayuri first.	Проходит несколько минут, и первой выходит Маюри.
She looks satisfied.	Она выглядит удовлетворённо.
[s:Mayuri]"Come on, Luka-kun! Don't be shy."	[s:Маюри]"Пойдём, Рука-кун! Не стесняйся."
Lukako doesn't make an appearance, even when Mayuri calls him.	Рукако не появляется, даже когда Маюри зовёт его.
[s:Mayuri]"Luka-kun?"	[s:Маюри]"Рука-кун?"
[s:Luka]"..."	[s:Рукако]"..."
Finally, a nervous Lukako comes out of the dressing room.	Наконец Рукако нервно выходит из примерочной.
[s:Luka]"..."	[s:Рукако]"..."
Lukako looks like he's about to cry. I can already see the tears forming.	Рукако выглядит так, будто сейчас заплачет. Я уже вижу, как начинают появляться слёзы.
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I-isn't that skirt a little too short?	А-а эта юбка не слишком короткая?
Those bare legs are truly captivati... wait, oh god, oh god!	Эти голые ноги по-настоящему очаров... стоп, боже мой, о господи!
I'm looking at a guy's legs! What the hell am I saying!?	Я смотрю на ноги парня! Что за чертовщину я несу?!
Why are his legs shaved!? What's going on here, Lukako!?	Почему его ноги побриты?! Что здесь творится, Рукако?!
[s:Mayuri]"Waaahh! Luka-kun finally wore one of my outfits!"	[s:Маюри]"Вааауу! Рука-кун наконец-то примерил один из моих костюмов!"
[s:Luka]"I-it's so embarrassing... I'm a guy... I shouldn't be dressing like this..."	[s:Рукако]"Мне так неловко... Я ведь парень... Я не должен одеваться так..."
[s:Mayuri]"You know what they say. Cuteness is Justice♪"	[s:Маюри]"Как говорится — красота требует жертв♪"
[s:Luka]"I don't know what you mean!"	[s:Рукако]"Я не понимаю, о чём ты!"
[s:Itaru]"Excellent work as usual. The clothes and the model bring out the best in each other."	[s:Итару]"Как всегда, сделано на отлично. Одежда и модель подходят друг к другу идеально."
[s:Itaru]"As far as 3D goes, Faris-tan is supreme, but Luka-shi almost makes me wanna become a [color:2]low angler[color:0]."	[s:Итару]"В 3D мире Фейрис-тян — номер один, но Рука-ши практически заставляет меня стать [color:2]низкоугольщиком[color:0]."
[s:Mayuri]"What about you, Okarin?"	[s:Маюри]"А как тебе, Окарин?"
[s:Rintaro]"Ah, yeah, well..."	[s:Ринтаро]"А, да, ну..."
When urged to talk, I nod vaguely.	Когда меня спрашивают, я только смутно киваю.
I'm fascinated... but it's mortifying to admit that.	Я поражён... но мне тяжело это признать.
Lukako is Lukako, yet Lukako is a man. Male.	Рукако это Рукако, но ведь Рукако парень. Мужчина.
A man just shouldn't be fascinated by another man.	Мужчину не должен привлекать вид другого мужчины.
I whip out my phone and put it to my ear.	Я достал свой телефон и приложил его к своему уху.
[s:Rintaro]"It's me! My sanity is under attack! No, it's not the Organization. It's a descendent... of one of the town's... guardian miko! Guh! It's... infecting my soul!"	[s:Ринтаро]"Это я! Мой рассудок подвержен атаке! Нет, это не Организация. Это их последователь... один из городских... страж мико! Грхх! Оно... заражает мою душу!"
[s:Rintaro]"To think... Akiba had... such a powerful guardian! If we can harness this power... we can counteract the Organization's corrupting influence."	[s:Ринтаро]"Если подумать... у Акибы есть... такой сильный страж! Если мы сможем укротить эту силу... мы сможем противостоять губительному влиянию Организации."
[s:Rintaro]"...I know. We can't hand the town over to those bastards just yet. This, too, is the choice of Steins Gate... El Psy Kongroo!"	[s:Ринтаро]"...Я знаю. Мы не можем отдать город этим ублюдкам вот так. Это тоже выбор Врат Штейна... Эль Псай Конгру!"
I catch my breath, put away my phone, and turn back and smile at Lukako and the others who are staring blankly at me.	Я перевожу дух, убираю свой телефон, поворачиваюсь и улыбаюсь Рукако и остальным, которые уставились на меня.
[s:Rintaro]"Whew... Lukako. Foolish disciple of mine. From now on, you shall go into battle equipped with that costume and Samidare."	[s:Ринтаро]"Фух... Рукако. Мой глупый ученик. С этих пор ты будешь драться одетым в этот костюм и с Самидаре."
[s:Luka]"Eh..."	[s:Рукако]"Эх..."
[s:Mayuri]"Ehh? Kirari-chan doesn't have a sword! He should carry an Upa instead♪"	[s:Маюри]"Ааа? У Кирари-тян нет меча! Вместо этого она должна носить с собой Упу♪"
Mayuri, in high spirits, makes Lukako hold the Upa cushion.	Маюри, в приподнятом настроении, заставляет Рукако взять подушку-Упу.
His lips tremble as he reluctantly accepts the cushion. He clearly doesn't know what to do with it.	Его губы дрожат, когда он берёт подушку. Он просто не понимает, что с ней делать.
[s:Rintaro]"The Organization is making a move on Akiba."	[s:Ринтаро]"Организация начинает наступать на Акибу."
I pretend not to notice Lukako's distress.	Я притворяюсь, что не замечаю грусть Рукако.
[s:Rintaro]"You are the guardian who protects this chaotic metropolis. Miko of Yanabayashi Shrine, now is the time for you to fulfill that duty!"	[s:Ринтаро]"Ты — страж, который защищает этот сумбурный мегаполис. Мико из Храма Янабаяши, пришло время исполнить свой долг."
[s:Rintaro]"Understand, Lukako? This is the reason I'm so hard on you. You have a duty to protect this town!"	[s:Ринтаро]"Понимаешь, Рукако? Поэтому я так жесток с тобой. Твой долг — защитить этот город!"
[s:Luka]"Do I... really?"	[s:Рукако]"Мне действительно..?"
[s:Rintaro]"You certainly do! Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Да, тебе придётся! Муаха-ха-ха!"
[s:Kurisu]"Can you stop that vulgar laughter? I can hear you from outside. It's embarrassing."	[s:Курису]"Ты можешь перестать так вульгарно смеяться? Тебя слышно снаружи. Так неловко."
Kurisu enters the lab with those remarks.	Курису входит в лабораторию с этими замечаниями.
She's coming in late, like she's a company executive or something.	Она приходит поздно, будто бы это она здесь руководитель или типа того.
[s:Mayuri]"Chris-chan, tutturu♪"	[s:Маюри]"Крис-тян! Туттуру~♪"
[s:Rintaro]"Mmgh!? You come here this late and dare insult me? And you call yourself my assistant!?"	[s:Ринтаро]"Мгрх?! Ты приходишь сюда так поздно, да ещё и ругаешь меня? И ты ещё называешь себя моим ассистентом?!"
[s:Kurisu]"I'm not your assistant. Don't make me repeat myself."	[s:Курису]"Я не твой ассистент. Не заставляй меня повторять."
[s:Kurisu]"Anyway! You're the worst, toying with such a weak and innocent girl. Aren't you ashamed of yourself?"	[s:Курису]"В любом случае! Ты ужасен, играешься со слабой и беззащитной девочкой. Тебе не стыдно?"
[s:Itaru]"Toying with a weak and innocent girl, you say?"	[s:Итару]"Играешься со слабой и беззащитной девочкой, говоришь?"
[s:Kurisu]"Don't react to every little thing, you perv."	[s:Курису]"Не подмечай каждую маленькую деталь, ты, извращенец."
That's right. Christina doesn't know Lukako's a guy.	Точно. Кристина ведь не знает, что Рукако — парень.
Correcting it is a pain, so I don't say anything.	Поправлять её — тяжко, поэтому я ничего не говорю.
[s:Kurisu]"At any rate..."	[s:Курису]"По крайней мере..."
[s:Rintaro]"Christina. Stop eying Lukako's entire body from top to bottom like that."	[s:Ринтаро]"Кристина. Перестань рассматривать Рукако с ног до головы таким взглядом."
[s:Kurisu]"I-I wasn't doing that!"	[s:Курису]"Я-я так не делала!"
[s:Mayuri]"Do you like the costume, Chris-chan? It really suits Luka-kun, dontcha think?"	[s:Маюри]"Тебе нравится костюм, Крис-тян? Он правда идёт Руке-куну, тебе так не кажется?"
[s:Kurisu]"Is this that cosplay thing I've heard about? It's part of Japanimation culture, right?"	[s:Курису]"А эта штука случайно не косплей, о котором я слышала? Это часть Японской Анимационной Культуры, так ведь?"
[s:Kurisu]"You're very cute."	[s:Курису]"Ты выглядишь мило."
[s:Luka]"C-c-cute? No way..."	[s:Рукако]"М-м-мило? Но как же..."
Lukako's eyes get wetter and wetter.	Рукако вот-вот заплачет.
[s:Kurisu]"Why are you crying? You look perfect, so you should be more confident."	[s:Курису]"Почему ты плачешь? Ты выглядишь идеально, просто будь более уверенной."
[s:Luka]"Uuugh..."	[s:Рукако]"Уууугх..."
Kurisu doesn't know, so she's not doing it intentionally, but I guess that makes things complicated for Lukako.	Курису не знает, так что она делает это ненарочно, но, я думаю, так будет хуже для Рукако.
I should change the topic for Lukako's sake. While I am a mad scientist, I also happen to be a perfect gentleman!	Я должен сменить тему, ради Рукако. Хоть я и сумасшедший учёный, мне довелось быть ещё и отличным джентельменом!
[s:Rintaro]"Heh heh heh..."	[s:Ринтаро]"Хе-хе-хе..."
I comb back my hair with my fingers.	Я рукой зачёсываю назад свои волосы.
[s:Rintaro]"Lukako! Tell us your wish."	[s:Ринтаро]"Рукако! Говори нам своё желание."
[s:Luka]"Eh...?"	[s:Рукако]"Э..?"
[s:Kurisu]"That's one hell of an acrobatic topic change."	[s:Курису]"Это чертовски мастерский способ сменить тему."
[s:Rintaro]"Listen, Lukako! Your desires can become reality. Japan is a land of great spiritual power. It resides in every word that slips from your tongue!"	[s:Ринтаро]"Слушай, Рукако! Твои желания могут воплотиться в реальность. Япония — страна с большой духовной энергией. Она есть в каждом слове, которое слетает с твоего языка!"
[s:Rintaro]"Now that you too have joined the otaku world, you need conceal your deepest desires no longer!"	[s:Ринтаро]"Теперь ты тоже присоединился к миру отаку, тебе больше не надо прятать свои самые сокровенные желания!"
[s:Rintaro]"Speak your wish with a true heart, and by the chaos that rules Akihabara, Steins Gate shall grant it!"	[s:Ринтаро]"Расскажи своё желание от чистого сердца, и через хаос, царящий в Акихабаре, Врата Штейна даруют тебе его!"
[s:Luka]"My... wish?"	[s:Рукако]"Моё... желание?"
Lukako puts his hands together in front of his waist and bends his head slightly to the side. His cheeks turn light pink.	Рукако сжимает свои руки вместе у талии и немного наклоняет голову в сторону. Его щёки слегка порозовели.
His bashful, squirming appearance with wet, upturned eyes would make anyone who saw him either want to hug him real tight, or smack him upside the head. It's that damn powerful.	Его застенчивый, неловкий вид с его влажными, смотрящими вверх глазами, заставил бы любого, кто увидел его, либо крепко обнять, либо ударить по голове. Настолько это мощно.
[s:Luka]"Well..."	[s:Рукако]"Ну..."
[s:Luka]"If I tell you... promise not to laugh?"	[s:Рукако]"Если я вам скажу... пообещаете не смеяться?"
[s:Rintaro]"There's nothing to be embarrassed about. Just proclaim it to the world!"	[s:Ринтаро]"Тут нечего стесняться. Просто выскажи это миру!"
[s:Kurisu]"Well yeah, no wish is embarrassing compared to the idiotic wish for chaos to envelop the world or whatever."	[s:Курису]"Ну да, тут нечему стесняться, особенно, если сравнивать с тупым желанием о хаосе, окутывающем весь мир или типа того."
[s:Rintaro]"You, assistant! What kind of person laughs at people's wishes!?"	[s:Ринтаро]"Эй, ассистент! Что за человек будет осуждать желания людей?!"
[s:Mayuri]"Um, Mayushii's wish is to eat a ton of of yummy food, and to cover the lab with Upa goods, and to get Luka-kun to wear my costumes--"	[s:Маюри]"Эм, желание Маюши — сьесть тонну вкусняшек, завалить лабораторию игрушками Упы и заставить Руку-куна носить мои костюмы..."
[s:Rintaro]"I'm not asking you."	[s:Ринтаро]"Я тебя не спрашивал."
[s:Mayuri]"But Mayushii wants '[color:2]Shota[color:0] in the Gate' to grant her wish too!"	[s:Маюри]"Но Маюши хочет, чтобы «[color:2]Шота[color:0] в Воротах» исполнил её желание!"
[s:Itaru]"'Shota in the Gate'!? That mistake is god tier. Probably because it's so... naughty."	[s:Итару]"«Шота в Воротах»?! Эта ошибка на уровне бога. Скорее всего, от того, что она такая... шаловливая."
We all ignore Daru.	Мы все игнорируем Дару.
Lukako puts his hands to his mouth and casts his eyes down.	Рукако подносит свои руки ко рту и опускает глаза вниз.
The same gesture as a (female) junior confessing her love to a (male) senior underneath a cherry tree.	Выглядит точно как девушка, которая признаётся под сакурой в любви к парню старше неё.
Cuteness overload! Must resist!	Переизбыток милости! Должен сопротивляться!
[s:Luka]"I want... to be a girl."	[s:Рукако]"Я хочу... стать девочкой."
[s:Kurisu]"...What?"	[s:Курису]"...Что?"
Kurisu is the first to react. Her expression is one of utter confusion.	Курису отреагировала первой. Она выглядит совершенно запутавшейся.
Well, that's only natural.	Ну, это нормально.
Not even I expected that, so I accidentally swallowed my "muhahaha."	Даже я не ожидал этого, поэтому случайно проглотил своё «муаха-ха-ха».
[s:Luka]"I don't really... like how I look..."	[s:Рукако]"Мне не совсем... нравится, как я выгляжу..."
[s:Luka]"I always thought... that if I were a girl... I could be a little more confident..."	[s:Рукако]"Я всегда думал... что, если бы я был девочкой... я мог бы быть более уверенным в себе..."
So he has no confidence in himself.	Так у него нет уверенности в себе.
He's prettier than any girl here.	Он красивее любой здешней девочки.
And yet, he has no confidence.	И всё-таки у него нет уверенности в себе.
I'm well aware of the reason for this.	К тому же меня пугает причина всего этого.
It's because he's a guy!	Всё это потому, что он парень!
[s:Kurisu]"Wait. Wait a second."	[s:Курису]"Погоди. Погоди секунду."
Kurisu starts rubbing her temples.	Курису начинает тереть свои виски.
[s:Kurisu]"Umm, what did she say?"	[s:Курису]"Эмм, что она сказала?"
[s:Rintaro]"Heh, heh, heh. Assistant mine -- no, Christina!"	[s:Ринтаро]"Хе-хе-хе. Мой ассистент — нет, Кристина!"
[s:Kurisu]"I'm not your assistant, and I'm not Christina!"	[s:Курису]"Я не твой ассистент, и я не Кристина!"
[s:Rintaro]"You've made a grave error!"	[s:Ринтаро]"Ты совершила серьёзную ошибку!"
[s:Kurisu]"I have?"	[s:Курису]"Я совершила?"
[s:Rintaro]"Don't you understand? No, of course you don't. How could you, with impure thoughts clouding your eyes!"	[s:Ринтаро]"А ты не понимаешь? Нет, конечно же нет. Да и как бы ты смогла, с твоими пошлыми мыслями, затуманивающими твой взор!"
[s:Kurisu]"Wh-what do you mean?"	[s:Курису]"Чт-что ты имеешь в виду?"
[s:Rintaro]"Allow me to explain. You called Lukako here a 'weak and innocent girl.'"	[s:Ринтаро]"Позволь мне обьяснить. Ты назвала Рукако «слабой и беззащитной девочкой»."
[s:Rintaro]"But he's not a girl at all. He's a guy!"	[s:Ринтаро]"Но он совсем не девочка. Он парень!"
[s:Kurisu]"Is that some kind of joke?"	[s:Курису]"Это типа такая шутка?"
[s:Rintaro]"It's not a joke, but the naked truth as described in the [color:2]Akashic Records[color:0]! Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Это не шутка, а лишь голая правда, как и описано в [color:2]Хрониках Акаши[color:0]! Муаха-ха-ха!"
Kurisu looks at Daru and Mayuri as if seeking help, but they nod with a knowing look in their eyes.	Курису смотрит на Дару и Маюри, ища поддержки, но они просто кивают со знающим взглядом.
As for Lukako himself, he's just hanging his head in shame.	А что касается Рукако, он повесил голову от стыда.
[s:Kurisu]"...Are you guys trolling me?"	[s:Курису]"...Вы, ребята, меня троллите?"
[s:Rintaro]"Eh?"	[s:Ринтаро]"Э?"
[s:Itaru]"Eh?"	[s:Итару]"Э?"
[s:Kurisu]"...Eh?"	[s:Курису]"...Э?"
Kurisu suddenly turns away as if to avoid my gaze. Then she walks up to Lukako.	Курису внезапно отворачивается, как бы избегая моего взгляда. Затем она подходит к Рукако.
[s:Kurisu]"Is what Okabe says true?"	[s:Курису]"То, что Окабе говорит — правда?"
[s:Luka]"Y-yes..."	[s:Рукако]"Д-да..."
[s:Luka]"I'm... a guy..."	[s:Рукако]"Я... парень..."
[s:Kurisu]"N-no way! Someone this cute can't be a boy!"	[s:Курису]"Н-ни за что! Кто-то настолько милый не может быть парнем!"
[s:Itaru]"You've got it backwards. You're supposed to say 'Someone this cute can't be a girl.'"	[s:Итару]"Ты неправильно поняла. Ты должна была сказать «Кто-то настолько милый не может быть девочкой»."
[s:Kurisu]"That's not what I meant."	[s:Курису]"Я не это имею в виду."
Does that mean Kurisu knows the meaning of the phrase "Someone this cute can't be a girl"?	Неужели Курису понимает смысл фразы "Кто-то настолько милый не может быть девочкой"?
So she [color:20]is[color:0] an @channeler...	Так что она [color:20]и в самом деле[color:0] @channel'ер...
[s:Rintaro]"Lukako. You're fine just the way you are. I will not reject you, be you man or be you woman. Nor will anyone else here."	[s:Ринтаро]"Рукако. Ты такой, какой ты есть. Я не брошу тебя, будь ты мужчиной или женщиной. И никто из здесь присутствующих — тоже."
[s:Rintaro]"And I will not deny your wish. Nor will anyone else here."	[s:Ринтаро]"И я не буду отвергать твоё желание. И никто из присутствующих здесь — тоже."
[s:Itaru]"Why do you keep repeating that last part?"	[s:Итару]"Почему ты продолжаешь повторять последнюю часть?"
Kurisu, unable to calm down after learning the truth, starts touching her own face and checking her hair in her pocket mirror.	Курису, которая не может успокоиться после того, как узнала правду, начинает трогать своё лицо и поправлять волосы в отражении своего карманного зеркала.
[s:Rintaro]"Why, Christina. Is it such a shock to meet a man far more feminine than you?"	[s:Ринтаро]"Ну же, Кристина. Неужели это такой шок — встретить мужчину более женственного, чем ты сама?"
[s:Kurisu]"I admit it. Compared to her... I mean, to him, I'm not as cute, I talk more rudely, and my attitude is worse..."	[s:Курису]"Я признаю это. По сравнению с ней... то есть, с ним, я не настолько мила, говорю более грубо, да и взаимоотношение с людьми строю похуже..."
[s:Kurisu]"This is a three-day-coma level shock."	[s:Курису]"Это шок на уровне комы на три дня."
Looks like she's seriously depressed.	Видимо, она серьёзно подавлена.
[s:Mayuri]"Chris-chan's cute too♪"	[s:Маюри]"Крис-тян тоже милая♪"
[s:Kurisu]"Don't try to comfort me. It just makes me feel worse."	[s:Курису]"Не пытайся утешить меня. Это заставляет меня чувствовать себя ещё хуже."
[s:Rintaro]"Admitting your faults is the first step towards becoming stronger. You may one day become a splendid woman, Christina. You're still young."	[s:Ринтаро]"Признавай свои ошибки — это первый шаг к тому, чтобы стать сильнее. Однажды ты можешь стать великолепной женщиной, Кристина. Ты ещё молода."
[s:Kurisu]"Who the hell asked you?"	[s:Курису]"Кто, чёрт возьми, спрашивал тебя?"
[s:Rintaro]"I take it back! You're a stubborn fool who refuses to face the truth!"	[s:Ринтаро]"Я беру свои слова назад! Ты — упрямая дура, которая отказывается повернуться лицом к правде!"
[s:Kurisu]"Shut up. I don't want to hear that from you."	[s:Курису]"Заткнись. Я не хочу слышать это от тебя."
[s:Luka]"Um... sorry. I shouldn't have said anything."	[s:Рукако]"Эм... извини. Мне не стоило ничего говорить."
Lukako bows his head for some reason.	Рукако почему-то повесил голову.
His eyes are red and puffy.	Его глаза были красными и припухшими.
With such a cute girl -- err, boy -- on the verge of tears, Kurisu and I have no choice but to stop arguing.	Из-за такой милой девочки, которая вот-вот расплачется — эмм, то есть, парня — у нас с Курису не было другого выбора, кроме как прекратить спорить.
[s:Itaru]"Welp, better get my trusty digicam..."	[s:Итару]"Ну я, пожалуй, возьму свою верную цифровую камеру..."
[s:Kurisu]"Don't try to sneak in a photo session, you perv!"	[s:Курису]"Даже не пытайся пробраться на фотосессию, ты, извращенец!"
[s:Itaru]"Anzai-sensei, I want to be a low angler..."	[s:Итару]"Анзай-сенсей, я хочу стать низкоугольщиком..."
But still, it was just a whim to ask for Lukako's wish. I hardly expected this to happen.	И всё же это было просто капризом — спросить желание Рукако. Я не мог представить себе, что такое случится.
So that's how Lukako thinks of himself...	Так вот как Рукако думает о себе...
[s:Rintaro]"Lukako, how serious are you about that wish of yours?"	[s:Ринтаро]"Рукако, насколько ты серьёзен в своём желании?"
If he's truly desperate, then having a sex-change operation is probably the best way to go.	Если он действительно в отчаянии, тогда операция по смене пола будет лучшим вариантом.
Judging by his current looks, Lukako could become the star of Tokyo's LGBT community.	Судя по его виду сейчас, Рукако мог бы стать звездой Токийского сообщества ЛГБТ.
No, screw that, he could even become a TV personality.	Нет, к чёрту это, он мог бы даже работать на телевидении.
[s:Luka]"You know those stories where a guy magically turns into a girl overnight? Sometimes I wish that would happen to me."	[s:Рукако]"Вы знаете истории, когда мальчик магическим образом превращается в девочку за ночь? Иногда я хочу, чтобы такое произошло со мной."
[s:Luka]"Ahaha... that's stupid, isn't it?"	[s:Рукако]"Ахаха... это глупо, неправда ли?"
Stop it with those puppy dog eyes!	Прекрати говорить это с такими щенячьими глазами!
Are you that chihuahua from a certain popular commercial!?	Ты что, чихуахуа из той популярной рекламы?!
[s:Mayuri]"Luka-kun, you're so cute♪"	[s:Маюри]"Рука-кун, ты такой милый♪"
[s:Kurisu]"S-So cute..."	[s:Курису]"Т-так мило..."
Looks like Kurisu's been struck by Lukako's cuteness too.	Кажется, Курису тоже поразила милота Рукако.
The skimpy costume he's wearing isn't helping!	Этот скудный костюм, который он носит, не помогает!
It's like dunking your brain in a vat of pure moe. Then you die.	Это как окунуть свои мозги в чан чистого моэ. И тогда ты умрешь.
The scary part is that afterwards, you feel an irresistible urge to grant Lukako's every wish.	Но самое страшное, что после этого появляется непреодолимое желание выполнить любое желание Рукако.
But as Lukako said, it's going to be hard to find a nice, clean solution to his problem.	Но, как и сказал Рукако, будет сложно найти хорошее решение его проблемы.
And then, Kurisu clears her throat.	А затем Курису откашливается.
[s:Kurisu]"This reminds me of something I heard once."	[s:Курису]"Это напоминает мне кое-что, о чём я когда-то слышала."
[s:Itaru]"Exposition scene, go!"	[s:Итару]"Сцена пояснения, мотор!"
[s:Kurisu]"There's a saying that if you eat a lot of meat when you're pregnant, you'll have a boy, and if you eat a lot of vegetables, you'll have a girl."	[s:Курису]"Говорят, что если ты ешь много мяса во время беременности, то у тебя родится мальчик, а если ешь много овощей, то девочка."
[s:Itaru]"Source? [color:2]Minmei Shobou[color:0]?"	[s:Итару]"Источник? [color:2]Минмей Шобоу[color:0]?"
[s:Kurisu]"I saw it on the internet."	[s:Курису]"Я нашла это в интернете."
[s:Itaru]"S-so that's how you reply... well played."	[s:Итару]"З-значит, вот какой твой ответ... хорошо отыграно."
[s:Kurisu]"Wh-what are you talking about?"	[s:Курису]"Чт... О чём ты говоришь?"
Anyway, it sounds like an old wives' tale.	В любом случае, это звучит, как отмазка старой жены.
[s:Mayuri]"Really? I didn't know that. So Mayushii and Chris-chan's moms ate a lot of vegetables?"	[s:Маюри]"Правда? Я этого не знала. Значит, мамы Маюши и Крис-тян ели много овощей?"
Only Mayuri's impressed.	Только Маюри впечатлена.
[s:Mayuri]"Mayushii only eats Juicy Chicken Number One, so will her future child be a boy?"	[s:Маюри]"Маюши ест только Сочную Курочку Номер Один, значит, её будущий ребенок будет мальчиком?"
[s:Mayuri]"Hey, do you think bananas count as vegetables?"	[s:Маюри]"Эй, а как ты думаешь, бананы считаются за овощи?"
Mayuri is full of questions. I'll leave her to them.	Маюри полна вопросов. Я оставлю её остальным.
[s:Rintaro]"But what about primitive people who lived on hunting? If that theory is true, then they would have had too many boys and not enough girls."	[s:Ринтаро]"А что насчёт древних людей, которые жили охотясь? Если эта теория верна, тогда у нас было бы очень много мальчиков и недостаточно девочек."
[s:Rintaro]"Humanity would never have made it this far."	[s:Ринтаро]"Человечество не прожило бы так долго."
[s:Kurisu]"I never said it was true."	[s:Курису]"Я не говорила, что это правда."
[s:Kurisu]"I just remembered hearing it somewhere. Don't snap at every little thing."	[s:Курису]"Я просто вспомнила, что где-то это слышала. Не придирайся к маленьким деталям."
[s:Rintaro]"I didn't snap. Christina, feel like verifying that theory?"	[s:Ринтаро]"Я не придираюсь. Кристина, хочешь проверить эту теорию?"
[s:Kurisu]"...What are you implying?"	[s:Курису]"...Что ты хочешь этим сказать?"
[s:Rintaro]"Have you forgotten? We have the PhoneWave (name subject to change)!"	[s:Ринтаро]"Ты забыла? У нас ведь есть Мобиловолновка (название временное)!"
[s:Mayuri]"PhoneWave-chan? It can tell if you'll have a boy or a girl?"	[s:Маюри]"Мобиловолновка-тян? Она может сказать, будет у вас девочка или мальчик?"
No way in hell.	Ни за что на свете.
[s:Kurisu]"Wait... of course."	[s:Курису]"Погоди... конечно же."
Looks like Kurisu's got it.	Кажется, Курису поняла.
They don't call her a genius for nothing.	Они бы не назвали её гением просто так.
[s:Kurisu]"We can send a D-Mail to Urushibara-san's mother when she was pregnant."	[s:Курису]"Мы можем отправить D-мейл матери Урушибары-сан, когда она была беременна."
[s:Rintaro]"Indeed. Something like 'Eat more vegetables!'"	[s:Ринтаро]"Действительно. Что-нибудь типа «Ешьте больше овощей!»"
Lukako, who doesn't know what D-Mails are, and Mayuri, who's just a little dumb, tilt their heads in confusion at the same time.	Рука, который не знает, что такое D-мейл, и Маюри, которая просто немножко глуповата, качают своими головами в смятении.
[s:Rintaro]"You think it's worth a shot?"	[s:Ринтаро]"Думаешь, стоит попробовать?"
[s:Kurisu]"Well..."	[s:Курису]"Ну..."
[s:Rintaro]"It's too late to hide behind your goody-two-shoes mask, Christina. Your fate is to become a mad scientist, for you are an experiment-loving girl!"	[s:Ринтаро]"Слишком поздно строить паиньку, Кристина. Твоя судьба — стать сумасшедшим учёным, ты фанатка экспериментов!"
[s:Kurisu]"Who are you calling an experiment-loving girl!?"	[s:Курису]"Кого ты назвал фанаткой экспериментов?!"
[s:Rintaro]"Am I wrong?"	[s:Ринтаро]"Я не прав?"
[s:Kurisu]"N-no, but..."	[s:Курису]"Н-нет, просто..."
That settles it!	Значит, решено!
[s:Itaru]"Hold on, man! What are you going to do if the experiment works?"	[s:Итару]"Попридержи коней! А что ты собираешься делать, если эксперимент сработает?"
[s:Rintaro]"What do you mean?"	[s:Ринтаро]"Что ты имеешь в виду?"
[s:Itaru]"I mean, if Luka-shi's sex seriously changes."	[s:Итару]"Я хочу сказать, а что, если пол Руки-ши действительно поменяется?"
[s:Rintaro]"That's what he wants, isn't it?"	[s:Ринтаро]"Ведь это то, чего он хочет, не так ли?"
[s:Itaru]"Well, yeah, but..."	[s:Итару]"Ну да, но..."
[s:Itaru]"If his sex does change, won't the 16 years of his life change too? That's what I mean."	[s:Итару]"Если его пол поменяется, изменятся ли его прожитые 16 лет жизни? Вот что я имею в виду."
[s:Itaru]"Who's gonna take responsibility for that?"	[s:Итару]"Кто понесёт за это ответственность?"
[s:Rintaro]"That's..."	[s:Ринтаро]"Ну..."
[s:Luka]"Um... I'll take responsibility..."	[s:Рукако]"Эм... я буду ответственен..."
Lukako raises his hand timidly.	Рукако застенчиво поднимает руку.
[s:Itaru]"Seriously?"	[s:Итару]"Серьёзно?"
[s:Luka]"Well, I don't really understand... but if we use this method, I might become a girl, right?"	[s:Рукако]"Ну, я не совсем всё понимаю... но если мы воспользуемся этим методом, я смогу стать девушкой, правильно?"
[s:Luka]"Then... I want to try."	[s:Рукако]"Тогда... я хочу попробовать."
[s:Luka]"Please, Master."	[s:Рукако]"Прошу вас, Учитель."
He bows his head to me.	Он склоняет передо мной голову.
[s:Rintaro]"Mayuri, your opinion?"	[s:Ринтаро]"Маюри, как ты думаешь?"
[s:Mayuri]"Hmm... If Luka-kun becomes a girl, then I've gotta call her Luka-chan!"	[s:Маюри]"Хмм... если Рука-кун станет девушкой, тогда мне придётся называть её Рука-тян!"
[s:Mayuri]"Will Luka-chan wear Mayushii's costumes?"	[s:Маюри]"Будет ли Рука-тян носить костюмы Маюши?"
[s:Luka]"Um, well, that's another story..."	[s:Рукако]"Эм, ну это отдельная тема..."
At any rate, it doesn't look like Mayuri has any objections.	В любом случае, кажется, у Маюри нет возражений.
[s:Rintaro]"Then that settles it. Lukako, I appoint you Lab Mem 006."	[s:Ринтаро]"Значит, решено. Рукако, я назначаю тебя LabMem'ом №006."
[s:Luka]"Eh...?"	[s:Рукако]"Эмм..?"
[s:Rintaro]"The PhoneWave (name subject to change) is our lab's most important secret. In order to use it, you must become a lab mem."	[s:Ринтаро]"Мобиловолновка (название временное) — важнейший секрет нашей лаборатории. Чтобы её использовать, тебе нужно стать членом лаборатории."
[s:Luka]"Ah! Okay!"	[s:Рукако]"А! Хорошо!"
[s:Luka]"Actually... I always wanted to be a lab member."	[s:Рукако]"На самом деле... я всегда хотел быть частью Лаборатории Гаджетов Будущего."
[s:Mayuri]"Really? You should've just said so!"	[s:Маюри]"Правда? Так ты бы сразу и сказал!"
[s:Luka]"I didn't have the courage... Like I said, I don't know a thing about gadgets..."	[s:Рукако]"Мне не хватало смелости... Как я и говорил, я ни капли не разбираюсь в гаджетах..."
[s:Mayuri]"You don't have to worry about those things. I mean, Mayuri doesn't get them either."	[s:Маюри]"Тебе не нужно волноваться об этом. Я хочу сказать, что Маюри тоже их не понимает."
That's not something to be proud of, Mayuri.	Это не то, чем стоит гордиться, Маюри.
[s:Rintaro]"So Lukako shall be a lab mem from this point forth. Any objections?"	[s:Ринтаро]"Итак, с этого момента Рукако — член лаборатории. Возражения?"
[s:Kurisu]"Here."	[s:Курису]"Вот."
Kurisu raises her hand.	Курису поднимает руку.
[s:Kurisu]"I want to give Urushibara-san my number so I can retire."	[s:Курису]"Я хочу дать Урушибаре-сан мой номер, чтобы я была спокойна."
[s:Rintaro]"Denied. Anyone else?"	[s:Ринтаро]"Отклонено. Кто-нибудь ещё?"
[s:Kurisu]"...*sigh*"	[s:Курису]"...*вздох*"
Mayuri and Daru ask "What happened to 005?" but I ignore them. Moeka will always be 005 in my heart.	Маюри и Дару спрашивают "Что случилось с номером 005?", но я их игнорирую. Моэка навсегда останется номером 005 в моём сердце.
No other objections emerge. All members are in favor.	Больше никаких возражений не возникло. Все члены одобрили.
[s:Rintaro]"Very well. Lukako is officially Lab Mem Number 006. Henceforth, pledge your allegiance to the lab, and devote all your strength to the enrichment of our science."	[s:Ринтаро]"Очень хорошо. Рукако теперь официально LabMem №006. Отныне поклянись в верности лаборатории и посвяти всего себя на пользу нашей науки."
[s:Luka]"Y-yes! I will! I'm so happy."	[s:Рукако]"Д-да! Хорошо! Я так счастлив."
[s:Rintaro]"Now then, let's begin the experiment immedia--"	[s:Ринтаро]"Итак, давайте начнём эксперимент прямо сейч..."
...Wait.	...Стоп.
I suddenly realize something that makes me smack by forehead in dismay.	Вдруг я понял то, что заставило меня растерянно ударить себя по лбу.
[s:Rintaro]"Damn! Lukako, you're 16, right?"	[s:Ринтаро]"Чёрт! Рукако, тебе ведь 16, правильно?"
[s:Luka]"Um... right."	[s:Рукако]"Эм... правильно."
[s:Rintaro]"So you were born in 1993..."	[s:Ринтаро]"Значит, ты родился в 1993..."
[s:Mayuri]"Yup! The same year as Mayushii. What about it?"	[s:Маюри]"Ага! В тот же год, что и Маюши. А что не так?"
In order to tell Lukako's mother to eat a lot of vegetables, we need to send a D-Mail to ten months before Lukako was born, meaning we have to send it to 1992.	Чтобы посоветовать матери Рукако есть много овощей, мы должны отправить D-мейл за 10 месяцев до того, когда был рожден Рукако, следовательно нам надо отправить его в 1992.
[s:Rintaro]"When did cellphones become widespread in Japan!?"	[s:Ринтаро]"Когда мобильники стали популярны в Японии?!"
[s:Kurisu]"Ah..."	[s:Курису]"А-а..."
Looks like Kurisu and Daru figured it out.	Кажется, Курису и Дару поняли.
Daru goes to google it.	Дару пошёл гуглить.
[s:Itaru]"Around 1996. There wasn't mail until later, though."	[s:Итару]"Около 1996. До этого, к сожалению, почты не было."
[s:Rintaro]"So the year Lukako was born, most people still didn't have cellphones."	[s:Ринтаро]"Значит, в год, когда родился Рукако, у большинства не было мобильников."
[s:Rintaro]"Lukako's mother may not have had one. In that case, she might not be able to receive the D-Mail!"	[s:Ринтаро]"У матери Рукако могло его не быть. В таком случае она не сможет получить D-мейл!"
[s:Mayuri]"Oh! I get it!"	[s:Маюри]"О! Я поняла!"
[s:Luka]"Eh...? We can't do it?"	[s:Рукако]"Ээ..? Мы не сможем это сделать?"
Lukako's face darkens. I fold my arms in thought.	Лицо Рукако потемнело. Я скрестил руки, думая.
Some way to receive the email... in an era when cellphones weren't yet widespread...	Способ получить е-мейл... во времена, когда мобильники не были распространены...
[s:Itaru]"What about modifying it to send crazy waves or something?"	[s:Итару]"Что насчёт модификации, чтобы послать какие-нибудь мега-волны?"
[s:Kurisu]"What the hell are crazy waves?"	[s:Курису]"Какие, чёрт возьми, мега-волны?"
[s:Itaru]"Waves that only crazy girls can pick up. You know, girls who always talk about stuff no one understands. It's pretty moe."	[s:Итару]"Волны, которые могут принять только мега-девушки. Знаешь, девушки, которые говорят о вещах, которых никто не понимает. Очень моэ."
[s:Kurisu]"I'll microwave your brain if you don't shut up."	[s:Курису]"Я поджарю тебе мозги, если ты не заткнешься."
[s:Itaru]"Yes! Abuse me more, please!"	[s:Итару]"Да! Оскорбляй меня дальше, пожалуйста!"
[s:Mayuri]"Um, couldn't you put a letter in a time capsule and bury it?"	[s:Маюри]"Эм, а вы не можете положить письмо во временную капсулу и закопать его?"
[s:Kurisu]"That would go to the future, not the past."	[s:Курису]"Тогда оно попадет в будущее, а не в прошлое."
[s:Mayuri]"Oh..."	[s:Маюри]"О-о..."
[s:Itaru]"I know! How about that thing where you get struck by lightning and that turns you into a girl! Like in old comics and anime."	[s:Итару]"Я знаю! Как насчёт той штуки, когда в тебя ударяет молния, и ты превращаешься в девушку?! Прямо как в старых комиксах и аниме."
[s:Kurisu]"There's no point to the experiment if we don't use D-Mail. Don't lose sight of the objective."	[s:Курису]"Нет смысла экспериментировать, если мы не будем использовать D-мейл. Не теряй сверхзадачу."
[s:Mayuri]"We're counting on you for a nice idea, Chris-chan♪"	[s:Маюри]"Мы ждём от тебя хороших идей, Крис-тян♪"
[s:Kurisu]"M-me? I..."	[s:Курису]"Я-я? Я..."
[s:Kurisu]"We could... build a rocket which exceeds the speed of light squared, then that immense speed would reverse the flow of time, or something..."	[s:Курису]"Мы могли бы... построить ракету, которая превышает скорость света в квадрате, и тогда огромная скорость развернула бы поток времени, типа того..."
[s:Itaru]"You're forgetting about the PhoneWave too."	[s:Итару]"Ты тоже забываешь о Мобиловолновке."
[s:Rintaro]"Furthermore, genius girl, you just contradicted relativity."	[s:Ринтаро]"Кроме того, девочка-гений, ты только что опровергнула теорию относительности."
[s:Kurisu]"It was just a joke. Don't take it seriously."	[s:Курису]"Это была просто шутка. Не бери в голову."
[s:Rintaro]"Useless, all of you! This lab is a disgrace!"	[s:Ринтаро]"Вы все бесполезны! Эта лаборатория — позор!"
[s:Kurisu]"Fine then. Let's hear from Hououin Kyouma, the insane mad scientist with an IQ over 170 whose brain cells are coveted the world over. What's your genius plan?"	[s:Курису]"Хорошо. Давайте послушаем Хооина Кёму, безумного, сумасшедшего учёного с IQ выше 170, чьи мозговые клетки желанны по всему миру. Каков твой гениальный план?"
[s:Rintaro]"Hmm... Inspiration flashes in the corners of my brain."	[s:Ринтаро]"Хмм... Вдохновение разливается по уголкам моего мозга."
[s:Itaru]"That Edison thing again?"	[s:Итару]"Опять та штука про Эдисона?"
This sensation... yes! My natural mad scientist inspiration is about to explode!	Это чувство... Да! Моё природное вдохновение сумасшедшего учёного сейчас выплеснется наружу!
[s:Rintaro]"I have it."	[s:Ринтаро]"Я знаю."
All eyes focus on me.	Все смотрят на меня.
With a broad grin, I proclaim--	С широкой улыбкой, я объявляю...
[s:Rintaro]"If we can't send it to a cellphone, then we'll send it... to a [color:2]pager[color:0]!"	[s:Ринтаро]"Если мы не можем отправить его на мобильник, тогда мы отправим его... на [color:2]пейджер[color:0]!"
