About 22 hours have passed since I made my mind-blowingly awesome proclamation.	Почти сутки прошли с тех пор, как я сделал то умопомрачительное заявление.
[s:Luka]"H-hello..."	[s:Рукако]"П-привет..."
Luka enters the lab shyly, just as he did yesterday.	Рука застенчиво входит в лабораторию, прямо как вчера.
He gives me a bashful smile when our eyes meet.	Когда наши взгляды пересеклись, он робко улыбнулся.
[s:Luka]"Mom had a pager."	[s:Рукако]"У мамы есть пейджер."
[s:Mayuri]"Yay! That's great, Luka-kun!"	[s:Маюри]"Ура! Это просто великолепно, Рука-кун!"
[s:Kurisu]"Now we can proceed with the experiment."	[s:Курису]"Теперь мы можем приступить к эксперименту."
[s:Itaru]"Luka-shi's girl version... will definitely be moe."	[s:Итару]"Женская версия Руки-ши... это определённо будет моэ."
Mayuri, Kurisu, and Daru are already on standby.	Маюри, Курису и Дару уже в режиме ожидания.
Sending a D-Mail to a pager.	Отправка D-мейла на пейджер.
Yesterday, we argued about whether it's even possible. Eventually, we settled on 'probably.'	Вчера мы спорили, осуществимо ли это вообще. В конце концов, мы остановились на «возможно».
Data is data, after all.	Данные есть данные, в конце концов.
The rest depends on the pager radio wave stations 8 years ago, but it should be fine as long as our data gets through safely.	Остальное зависит от радиоволновых пейджерных станций восемнадцатилетней давности, но всё в порядке, пока данные благополучно доходят.
We already googled how to send data to a pager.	Мы уже выяснили, как отправить сообщение на пейджер.
For the pagers back then, you would first enter the other person's pager number, then, if in the Kanto region, enter "*2*2".	Что же до пейджеров, в те времена нужно было сначала ввести номер пейджера получателя, а затем, если он находится в Канто, набрать «*2*2».
After that, you would enter the numbers to send. That's how it worked, apparently.	После этого нужно ввести цифры, которые собираетесь отправлять. Видимо, так оно и работало.
Pagers in 1992 could still only send numbers. Phone number display functions were also yet to be implemented, so your number was hidden from the other person by default.	В 1992 году пейджеры могли отправлять только цифры. Также не существовало и определителя номера, поэтому нельзя было точно узнать, от кого пришло сообщение.
A few years after that, pagers started to implement Japanese character displays, enabling functionality similar to that of email.	Спустя несколько лет пейджеры начали поддерживать отображение японских символов и по функционалу стали схожи с электронной почтой.
Therefore, the D-Mail Lukako's about to send -- it's technically not a mail, though -- has to be sent in numerical form.	Таким образом, D-мейл, который собирается отправить Рукако, технически не является письмом, поскольку должен быть отправлен в виде чисел.
Naturally, I have a conversion table for that on hand.	Естественно, для этого у меня под рукой есть кодировочная таблица.
You can find information even from 18 years ago if you just google it.	Можно найти информацию и восемнадцатилетней давности, если хорошенько поискать.
I was pretty worried by the lack of information on pagers at first, but that's my little secret.	Сначала я очень волновался по поводу отсутствия информации о пейджерах, но это мой маленький секрет.
[s:Kurisu]"Urushibara-san, you need to think about what to send to your mother in the past."	[s:Курису]"Урушибара-сан, ты должен подумать о том, что будешь отправлять своей матери в прошлое."
[s:Luka]"Eh...? I do?"	[s:Рукако]"Э?.. Я должен?"
[s:Rintaro]"If you want to grant your wish, then you must open the door with your own hands. We can only show you the way."	[s:Ринтаро]"Если ты хочешь воплотить своё желание, то должен открыть дверь своими руками. Мы можем лишь указать тебе путь."
[s:Luka]"I understand..."	[s:Рукако]"Я понял..."
We explain to Lukako the function of the PhoneWave (name subject to change).	Мы объяснили Рукако принцип работы Мобиловолновки (название временное).
The numbers we're sending are one-byte characters, so we can send 36 of them.	Цифры, которые мы посылаем, содержат по одному байту информации. Так что мы можем отправить 36 цифр.
The pager's number-to-letter conversion system uses two numbers to correspond to one Japanese character.	Система перевода чисел в буквы на пейджерах использует по две цифры на каждый японский символ.
Furthermore, since you first need to input "*2*2", that means you can only send 16 hiragana characters.	Кроме того, поскольку нужно ввести ещё и «*2*2», так что мы можем отправить только 16 символов хираганы.
Lukako, understanding everything, takes out a notebook to begin writing drafts for the pager message.	Рукако, поняв всё это, достал блокнот и принялся делать черновые наброски письма.
I show Lukako the site I found.	Я показываю Рукако сайт, который я нашёл.
It reads PAGER NUMBER AND LETTER CONVERSION.	Он называется «ПЕРЕВОД ЦИФР И БУКВ ДЛЯ ПЕЙДЖЕРА».
[s:Luka]"Umm..."	[s:Рукако]"Эмм..."
Pager typing is commonly known as "two-touch typing" or "pager input."	Набор сообщений на пейджере известен как «набор в два касания» или «пейджерный ввод».
It's somewhat different from cellphone input. You choose the consonant and then input the vowel.	Он несколько отличается от ввода на мобильнике. Здесь сначала нужно выбрать согласную, а потом гласную.
The consonants are "A K S T N H M Y R W".	Согласные: «A K S T N H M Y R W».
The vowels are "a, i, u, e, o".	Гласные: «a, i, u, e, o».
Basically, to input "Ke"...	В принципе, чтобы ввести «Ке»...
You press "2" to input the consonant "K"...	Сначала надо нажать «2», чтобы ввести согласный «К»...
Then you press "4" for the vowel "e".	Потом нажимаем «4», чтобы ввести гласную «е».
[s:Itaru]"This is a pain. Let's just send '831831831'. That should do it."	[s:Итару]"Это боль. Давайте просто отправим «831831831». Должно сработать."
[s:Mayuri]"Why 831?"	[s:Маюри]"Почему 831?"
[s:Itaru]"8(ya) 3(sa) 1(i) for veggies ([color:20]yasai[color:0]), duh. VEGGIES VEGGIES VEGGIES -- we just have to drill this into Luka-shi's mother's brain."	[s:Итару]"8(я) 3(са) 1(и) получится «овощи» ([color:20]ясай[color:0]), вот. ОВОЩИ ОВОЩИ ОВОЩИ — нам нужно просто вбить это в мозг мамы Руки-ши."
[s:Rintaro]"She'll just pass that message off as a prank."	[s:Ринтаро]"Она просто подумает, что это шутка."
[s:Mayuri]"Then, how about '29292929'?"	[s:Маюри]"Тогда, что насчёт «29292929»?"
[s:Rintaro]"I'm going to regret asking this, but what does that mean?"	[s:Ринтаро]"Я пожалею, что спросил, но что это значит?"
[s:Mayuri]"Ni(2) ku(9) for meat. MEAT MEAT MEAT MEAT."	[s:Маюри]"Ни (2) ку(9), получится «мясо». МЯСО МЯСО МЯСО МЯСО."
[s:Rintaro]"Why do you want her to like meat!?"	[s:Ринтаро]"Почему ты хочешь, чтобы она ела мясо?!"
[s:Mayuri]"That's not it! If you keep repeating 'MEAT', then she'll actually start to hate meat and want to eat vegetables instead, don't you think?"	[s:Маюри]"Не так! Если много повторять «МЯСО», то она начнёт ненавидеть мясо и захочет вместо этого есть овощи, разве нет?"
[s:Itaru]"Yeah... no."	[s:Итару]"Даа... нет."
Lukako completes his composition while we speak our nonsense.	Рукако успел закончить, пока мы несли этот бред.
[s:Luka]"How about something like this?"	[s:Рукако]"Что насчёт этого?"
[s:Luka]"'MOM EAT VEGGIES OK'"	[s:Рукако]"«МАМА ЕШЬ ОВОЩИ ОК»"
[s:Itaru]"Isn't that a little too vague?"	[s:Итару]"Не слишком ли это расплывчато?"
[s:Rintaro]"And the first 'MOM' should go. That'll just make it harder to believe."	[s:Ринтаро]"И лучше убрать «МАМА». Так только труднее в это поверить."
[s:Luka]"Then... 'EAT LOTS OF VEGGIES TO GIVE BIRTH TO A GIRL'."	[s:Рукако]"Тогда... «ЕШЬ БОЛЬШЕ ОВОЩЕЙ ЧТОБЫ РОДИТЬ ДЕВОЧКУ»."
[s:Kurisu]"That's a little too direct. And it's over the character limit."	[s:Курису]"Слишком прямолинейно. И символов слишком много."
[s:Luka]"'EAT VEGGIES FOR HEALTHY KID'"	[s:Рукако]"«ЕШЬ ОВОЩИ РАДИ ЗДОРОВОГО РЕБЁНКА»"
[s:Itaru]"Wait a sec. According to this conversion chart, it looks like you gotta use two more numbers for voiced consonants."	[s:Итару]"Секундочку. Согласно таблице, для записи звонких согласных мы должны использовать ещё две цифры."
[s:Itaru]"So that sentence is four bytes over."	[s:Итару]"Так что это предложение на четыре байта больше допустимого размера."
[s:Rintaro]"Then a little modification. How about 'EAT VEG 4 HEALTHY KID'?"	[s:Ринтаро]"Тогда небольшое изменение. Как насчёт «БОЛЬШЕ ОВОЩЕЙ — ДЕТИ ЗДОРОВЕЙ»?"
[s:Kurisu]"Isn't that a little too informal? You're talking to Urushibara-san's mother, you know? Would she understand the 'VEG 4' part?"	[s:Курису]"Всё равно звучит как-то не так. Не думаю, что мама Руки-куна обратит внимание на подобное сообщение."
[s:Rintaro]"You have any bright ideas?"	[s:Ринтаро]"Есть идеи получше?"
Kurisu shrugs her shoulders and says no more.	Курису в ответ лишь пожала плечами, так ничего и не сказав.
Then it's settled.	Решено.
[s:Mayuri]"Come on, let's type it out!"	[s:Маюри]"Ну же, теперь давайте набирать!"
When sending to a pager, the number-encoded message is handled like a telephone number, so we enter the input into the X68000.	Сообщения, отправленные на пейджер, кодируются цифрами и набираются как телефонный номер. Его мы и вводим в X68000.
[center_screen]"*2*281311223134524040322512502137493"[reset]	[center_screen]"*2*281311223134524040322512502137493"[reset]
The long, random-looking string of numbers is complete.	Выглядит, будто цифры просто стоят в случайном порядке.
[s:Rintaro]"Alright, we're good to go."	[s:Ринтаро]"Ладно, можно начинать."
Now we just activate the PhoneWave (name subject to change) and have Lukako call.	Осталось активировать Мобиловолновку (название временное), и тогда Рукако сможет отправлять сообщение.
The microwave timer is set to 154152 seconds. It should arrive around January 1, 1993. The margin of error is around 1-3 days, I guess. Leap year calculation's a pain, so I ignored it.	Таймер микроволновки установлен на 154152 секунд. Сообщение должно прийти примерно первого января 1993 года. Плюс-минус где-то три дня. Рассчитывать високосные года слишком долго, так что я забил.
[s:Luka]"..."	[s:Рукако]"..."
Lukako's slender finger starts to tremble on top of the enter button.	Тоненький палец Рукако задрожал над кнопкой ввода.
[s:Rintaro]"Ready? I'm starting it up."	[s:Ринтаро]"Готовы? Я запускаю."
Lukako looks at me with tears in his eyes, then nods faintly.	Рукако посмотрел на меня слезящимися глазами и слабо кивнул.
The discharge phenomenon soon occurs.	Появляется разряд.
Lukako flinches and takes a step back, but then I see determination flare in his eyes.	Рукако вздрагивает и делает шаг назад, но потом в его глазах зажигается огонёк решимости.
He sets his jaw... and pushes the enter button.	Он набрался решимости... И нажал клавишу ввода.
A wave of dizziness hits me again.	В тот же момент голова начала ужасно кружиться.
I place a hand on the table to support myself.	Мне пришлось облокотиться, чтобы не упасть.
The dizziness slowly fades.	Головокружение медленно слабеет.
Little by little, color returns to the world.	Понемногу мир вновь обретает свои цвета.
[s:Rintaro]"Nn..."	[s:Ринтаро]"Мм..."
Reading Steiner activated again.	Считывающий Штейнер вновь активировался.
Did the worldline change?	Сменилась ли мировая линия?
I look around the room.	Я осмотрел комнату.
Unlike what happened with Moeka, Lukako's still here.	В отличии от Моэки, Рукако не исчез.
He blushes when he notices my stare.	Он краснеет, когда замечает, что я пялюсь на него.
[s:Luka]"Um, Okabe-san, could you... please not look at me like that?"	[s:Рукако]"Эм, Окабе-сан, не могли бы вы, пожалуйста... не смотреть на меня так?"
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I fold my arms and tilt my head.	Я сложил руки и наклонил голову.
Lukako's appearance hasn't changed a bit.	Внешне Рукако никак не изменился.
I'm paying particular attention[call:280aa3e814210000] to his chest.[call:280aa3e814210000] And his chest.[call:280aa3e814210000] And his chest.	Я обратил особое внимание[call:280aa3e814210000] на его грудь.[call:280aa3e814210000] И его грудь.[call:280aa3e814210000] И его грудь.
As a guy, it's natural for him to have no breasts.	Отсутствие груди — норма для парня.
But if he's a girl now, then that's a different story.	Но если он девочка, то это другая история.
That washboard isn't tiny-breast level. It's no-breast level.	У этой стиральной доски не просто маленькая грудь. Там нет груди, в принципе.
[s:Rintaro]"It... didn't work?"	[s:Ринтаро]"Не сработало?.."
So the "eat lots of vegetables to give birth to a girl" thing Kurisu talked about was nothing but fringe science.	Видимо, то, что говорила Курису про овощи и девочек — всего лишь миф.
What kind of scientist believes such a flimsy theory anyway?	Какой учёный может поверить в такую необоснованную теорию?
[s:Mayuri]"What didn't work?"	[s:Маюри]"Что не работает?"
Everyone, including Lukako, looks at me in confusion.	Все, включая Рукако, смотрят на меня с недоумением.
[s:Rintaro]"Don't you remember? Just now, we used the PhoneWave (name subject to change) to--"	[s:Ринтаро]"Вы не помните? Только что мы запустили Мобиловолновку (название временное), чтобы..."
I slap a hand over my mouth as soon as I start talking.	Я тут же зажимаю рукой свой рот.
That was careless of me.	Как беззаботно с моей стороны.
As our previous experiments proved, the activation of Reading Steiner means that the worldline has changed.	Как уже доказали предыдущие эксперименты, активация Считывающего Штейнера означает, что сменилась мировая линия.
And I'm the only one who carries his memories through the change.	Я единственный, у кого сохраняются воспоминания.
Nobody else here knows what we did.	Больше никто не знает о том, что мы сделали.
[s:Rintaro]"Sorry. It's nothing."	[s:Ринтаро]"Прошу прощения. Ничего."
Afterwards, Mayuri and Lukako happily go out shopping for lunch at a neighborhood convenience store.	После этого Маюри и Рукако отправились в минимаркет неподалёку, чтобы купить продукты к обеду.
[s:Rintaro]"Christina. I want to ask you something. Is Lukako..."	[s:Ринтаро]"Кристина, я хочу кое-что спросить. А Рукако..."
[s:Kurisu]"What pervy act are you thinking about this time? Can't be too careful around the perv duo."	[s:Курису]"Какая извращённая идея родилась у тебя на этот раз? Нужно быть осторожной в компании двух извращенцев."
[s:Itaru]"We're not a perv duo. We are a pervy gentlemen duo!"	[s:Итару]"Мы не просто два извращенца. Мы два извращённых джентельмена!"
[s:Kurisu]"Whatever. Seriously, whatever."	[s:Курису]"Как вам угодно. Честно, мне без разницы."
[s:Rintaro]"Muh..."	[s:Ринтаро]"Мм..."
Damn. I can't ask now. It's really annoying that no one remembers.	Чёрт. Я не могу просто взять и спросить. Как же раздражает, что никто ничего не помнит.
I don't want to think about how Kurisu might react if I suddenly ask "Is Lukako a girl?"	Даже не хочется думать, как Курису отреагирует на внезапный вопрос вроде «А Рукако — девочка?».
I should wait until I can get Lukako alone, and check then.	Нужно дождаться момента, когда мы с Рукако останемся наедине, и тогда проверить самому.
But considering how his appearance hasn't changed at all, it's very likely that the sex change failed.	Учитывая, что его внешность не изменилась, вероятно, что пол тоже не поменялся.
In that case, what [color:20]did[color:0] Lukako's D-Mail change?	В таком случае что же [color:20]изменил[color:0] D-мейл?
It's just like the Moeka experiment. The result is different from what we expected.	Как и в эксперименте с Моэкой. Результат не оправдал ожидания.
The real problem... is that we have no control.	Настоящая проблема в том, что мы не можем ничего контролировать.
