Our destination turns out to be the high-rise apartment building next to UPX.	Мы подходим к жилым высоткам, расположенным поблизости к UPX.
[s:Mayuri]"Waahh... awwwesome..."	[s:Маюри]"Вааау... потряяясноо..."
[s:Itaru]"Wait... seriously?"	[s:Итару]"Погодите... это что, серьёзно?"
[s:Rintaro]"She lives... here?"	[s:Ринтаро]"Это... квартиры экстра-класса?"
We stand there for a while, staring wide-eyed at the towering building before us.	Опешив, мы по-прежнему не ступили и шага.
According to the address Faris gave me, she lives on the top floor... all the way up there.	Кроме того, со слов Фейрис, похоже, она живёт на верхнем этаже
[s:Rintaro]"Did we get the wrong address?"	[s:Ринтаро]"Может быть, мы ошиблись адресом?"
No. I wouldn't make such a stupid mistake.	Нет, я не мог допустить столь банальной ошибки.
[s:Rintaro]"Don't tell me Faris is working for the Organization!?"	[s:Ринтаро]"Только не говорите мне, что Фейрис попала в лапы Организации?!"
I quickly scan the area.	Я быстро осмотрелся по сторонам.
No suspicious figures in sight.	Никаких подозрительных фигур вокруг.
[s:Rintaro]"Does she have men in black waiting to haul us off to a re-education camp!?"	[s:Ринтаро]"А вдруг под её командованием находятся подозрительные типы в чёрных костюмах, планирующие заманить нас в свои сети, чтобы завести чёрт знает куда?!"
[s:Itaru]"Nice delusion, man. The truth is stranger than fiction."	[s:Итару]"Отличное заблуждение. Для тебя правда более странная, чем вымысел."
[s:Itaru]"Besides, don't you think it would be super moe if Faris-tan turned out to be a 'rich girl' character?"	[s:Итару]"К тому же, тебе не кажется, что если Фейрис-тан на самом деле окажется богатенькой девушкой, это было бы сверхмилым развитием событий?"
[s:Rintaro]"Nice delusion yourself, man."	[s:Ринтаро]"Отличное самозаблуждение."
[s:Mayuri]"Anyway, let's go in!"	[s:Маюри]"Во всяком случае, давайте войдем!"
When we call the top floor room via intercom, we're greeted by the voice of an elderly man. He lets us in immediately once I introduce myself as Hououin Kyouma.	Когда мы позвонили в квартиру на верхнем этаже через домофон, нам ответил голос пожилого человека. Удивительно, но он впустил нас сразу, как я назвался Хооином Кёмой.
It feels like we're walking into a trap, but I can't turn back now.	Это всё больше и больше смахивает на ловушку, но теперь я уже не могу повернуть назад.
When we get off the elevator, the elderly man from the intercom is there to lead us inside.	В комнату нас ведёт всё тот же пожилой мужчина, голос которого мы слышали через домофон.
He turns out to be a silver-haired gentleman in a tuxedo.	Сребровласый джентльмен в смокинге.
[s:Mayuri]"A real live butler..."	[s:Маюри]"А-а, настоящий живой дворецкий..."
He does indeed look like a stereotypical butler. He fits the bill so well, you wouldn't think he was anything else.	Как Маюри и сказала, он действительно был похож на стереотипного дворецкого, так что он не мог быть никем иным как дворецким.
[s:Butler]"Mistress. Mr.Hououin Kyouma and friends have arrived."	[s:Дворецкий]"Миледи. Мистер Хооин Кёма-сама и его друзья уже здесь."
The butler leads us into a room.	Дворецкий приглашает нас войти в комнату.
Faris is standing before a large window with a panoramic view of Akiba.	Фейрис стояла у большого панорамного окна с видом на Акибу.
[s:Faris]"Thanks, Kuroki nya."	[s:Фейрис]"Куроки, спасибо, ня."
I've never seen her wearing anything other than the usual maid uniform, so it's refreshing to see her in her plain clothes.	Я не видел её ни в чём ином кроме её обыденной униформы горничной, так что было приятно увидеть её в обычной одежде.
But why does she still have her cat ears on?	Но почему она не снимает свои кошачьи ушки даже в свободное от работы время?
I want to ask. I can't help but wonder.	Я хочу спросить. Я не могу оставить это без ответа.
But I restrain myself.	Но я сдержался.
Even if I did ask, Faris would just say something like "I was born with these nya."	Если бы я спросил, Фейрис бы вполне серьёзно ответила что-то типа: «Кошачьи ушки были у Фейрис с самого рождения, ня».
[s:Faris]"Nyanya? Mayushii and Daru-nyan came too, nyan?"	[s:Фейрис]"Ня-ня? Маюши и Дару-нян тоже пришли, нян?"
Faris's eyes twinkle when she sees Mayuri and Daru behind me.	Когда она увидела Маюри и Дару позади меня, глаза Фейрис заблестели.
[s:Mayuri]"Feris-chan, good afternyan-nyan♪"	[s:Маюри]"Фейрис-тян, добрый день-нян♪"
[s:Itaru]"Mhmm, casual Faris-tan... too cute!"	[s:Итару]"Мммм, Фейрис-тян в домашней одежде... супермило!"
I silence the mouth-breathing Daru by introducing his ribs to my elbow.	Я заставил Дару замолчать, заехав ему локтем по рёбрам.
[s:Rintaro]"They followed me. If you don't want them here, I'll send them home."	[s:Ринтаро]"Маюри и Дару проследовали за мной. Если они мешают, я отправлю их домой."
[s:Faris]"No fur off my back, nya. Everyone's welcome nyan♪"	[s:Фейрис]"Я не возражаю, ня. Всем добро пожаловать, нян♪"
[s:Rintaro]"Wait, you talk like that even in your own home?"	[s:Ринтаро]"Погоди, ты так разговариваешь даже в собственном доме?"
[s:Faris]"What do you mean, nya?"	[s:Фейрис]"Ты о чём, ня?"
[s:Rintaro]"Gonna play dumb, [color:20]Akiha Rumiho[color:0]?"	[s:Ринтаро]"Будешь в молчанку играть, а? [color:20]Акиха Румихо[color:0]!"
[s:Faris]"Faris is Faris, nya."	[s:Фейрис]"Фейрис — это Фейрис, ня."
Whatever.	Как же это утомительно, я решил сменить тему разговора.
[s:Rintaro]"Fine. What I really want to know is how you get to live in a luxury apartment in Akiba's best district!"	[s:Ринтаро]"А что насчёт твоего дома? Как так получилось, что ты живёшь в одной из супер высококлассных квартир в лучшем районе Акибы?"
I look around the room again.	Я снова осматриваю комнату.
The interior design and furnishings give a very refined impression.	Дизайн мебели и интерьера производит весьма изысканное впечатление.
It's elegant without being ostentatious.	Но здесь не чувствуется какой-либо торжественности.
Actually, it's kind of like a model home.	Скорее, это больше походит на макет дома.
There's nothing to suggest that this room is lived in. No dirty clothes, no used dishware -- not even a speck of dust.	Вообще не похоже, чтобы здесь кто-то жил. Нет ни грязной одежды, ни использованной посуды: даже ни пылинки.
That butler, or maybe even some real maids -- if there's a butler, there have to be maids, right? -- must be constantly cleaning up.	Наверное, это из-за того, что дворецкий, и, возможно, настоящие горничные (если есть дворецкий, то должны быть и горничные) всегда всё тщательно убирают.
Speaking of the butler, he's disappeared. I didn't even notice him leave.	Кстати, насчёт дворецкого, он исчез прежде, чем я это заметил.
He's clearly a master butler if he can move so quietly.	Он просто образцовый дворецкий, раз может так беззвучно уходить.
[s:Rintaro]"Faris... just who are you?"	[s:Ринтаро]"Фейрис... так кто же ты?"
[s:Faris]"Like I said, Faris is Faris, nyan."	[s:Фейрис]"Как я уже сказала, Фейрис — это Фейрис, ня."
Faris says it so nonchalantly.	Фейрис говорит это так небрежно.
[s:Rintaro]"Don't play dumb. If you don't explain yourself, I'm leaving!"	[s:Ринтаро]"Хватит играть в молчанку. Если ты мне не расскажешь, я ухожу!"
[s:Itaru]"H-how arrogant... we're the ones who came here to ask Faris-tan for a favor, aren't we?"	[s:Итару]"К-как надменно... Мы ведь пришли сюда, чтобы просить у Фейрис-тан об одолжении, не так ли?"
[s:Faris]"Hmmya... Well, if you must know..."	[s:Фейрис]"Хммня... Тогда я объясню чуть больше..."
[s:Faris]"This land originally belonged to my family, nya."	[s:Фейрис]"Эта земля изначально была предназначена для моего дома, ня."
[s:Rintaro]"Hah?"	[s:Ринтаро]"Ааа?"
What did she just say?	Что это она только что сказала?
This land originally belonged to her family?	Эта земля изначально была предназначена для её дома?
[s:Mayuri]"Oh! So that's why you're Akiha-san!"	[s:Маюри]"О! Так вот почему ты Акиха-сан!"
Mayuri's exclamation connects the dots in my head.	Слова Маюри застали меня врасплох.
[s:Rintaro]"Akiha... You mean you're descended from the hereditary landholders of Akihabara!?"	[s:Ринтаро]"Фамилия Акиха... Ты имеешь в виду, что это фамилия поколений земельных баронов Акихабары?!"
Faris nods with a proud expression.	Фейрис кивает с толикой хвастовства на лице.
So she really is a 'rich girl' character.	То, что она суперзнаменитая богатенькая девица, вполне объясняет тот факт, что она живёт в такой высококлассной квартире.
[s:Faris]"By the way, Faris has considerable influence on Akihabara's development, nyan."	[s:Фейрис]"Кстати, Фейрис также имеет значительное влияние в городском проекте развития Акихабары, нян."
Faris wriggles her slender waist and makes a gesture like a cat washing its face.	Изгибая свою стройную талию, Фейрис подражает движениям умывающейся кошки.
[s:Faris]"It was Faris who convinced the development board to actively promote moe culture in Akiba, nya."	[s:Фейрис]"Той, кто активно внедряет моэ-культуру в каждом из магазинов Акибы, является никто иная, как Фейрис, ня."
[s:Mayuri]"Wow! That's amazing!"	[s:Маюри]"Ваа! Удивительно!"
[s:Faris]"I've been going to development meetings since I was little, nya."	[s:Фейрис]"Фейрис ходила на подобные встречи ещё с тех пор, как была маленькой, ня."
So basically, the chaotic changes in Akiba are all a result of this catgirl's whims?	Получается, что в большинстве своём все эти хаотические изменения в Акибе были прихотью этой девушки-кошки?
[center_screen]What a monster![reset]	[center_screen]Фейрис, ну ты и монстр!..[reset]
[s:Faris]"But please keep all this a secret, nyan."	[s:Фейрис]"Но я хочу, чтобы вы держали это в секрете, нян."
Faris's expression suddenly darkens.	На лицо Фейрис вдруг наползла зловещая тень.
[s:Rintaro]"Why?"	[s:Ринтаро]"Почему?"
[s:Faris]"You wanna know, nya?"	[s:Фейрис]"Ты хочешь знать, ня?"
Faris approaches me with a bewitching expression.	Фейрис подходит ко мне.|Её взгляд полон сексуальности.
[s:Faris]"That's because..."	[s:Фейрис]"Это потому..."
Faris gently strokes my cheek with her cool, slender fingers. I feel myself falling under her spell.	Фейрис нежно гладит меня по щеке своими прохладными, тонкими пальцами.
And then--	После столь чарующего жеста Фейрис...
She grins.	Улыбнулась и рассмеялась.
[s:Faris]"Faris is Faris, nya♪"	[s:Фейрис]"Фейрис — это Фейрис, ня♪"
Damn you, catgirl! How dare you make a fool of me!?	Чёрт возьми, эта девушка-кошка сделала из меня дурака!..
[s:Faris]"I want all my fans to keep treating me the same as always, nyan☆"	[s:Фейрис]"Во всяком случае, Фейрис хочет, чтобы все её поклонники продолжали относится к ней так же, как и прежде, нян☆"
Daru starts fist pumping when he sees Faris's cutesy act.	После столь вычурной речи Фейрис, Дару, почему-то, скрутило так, будто у него разболелся живот.
[s:Itaru]"I'll treat you! I'll treat you at full force!"	[s:Итару]"Я буду относиться к тебе так! Я буду относиться к тебе в полную силу!"
[s:Mayuri]"Mayushii's your fan too! Your maid spirit is really amazing!"	[s:Маюри]"Маюши тоже поклонница Фейрис-тян~. Дух горничной Фейрис-тян воистину удивителен. Я обожаю тебя!"
Mayuri and Daru might have fallen for her charms, but not I.	Дару и Маюри расплылись в полном обожании, но не я.
[s:Rintaro]"I don't care about any of this!"	[s:Ринтаро]"Меня это не касается!"
I thrust my finger at Faris.	Я ткнул пальцем в нос Фейрис.
[s:Rintaro]"Do not defy me, Faris NyanNyan, or I'll paint your expensive wallpaper with blood."	[s:Ринтаро]"Не стоит так сильно этим увлекаться, Фейрис НянНян. Если ты откажешься, вся эта квартира будет окрашена кровью."
[s:Rintaro]"You called me to your home so you could show off your status and try to gain leverage in our negotiations. But it's futile."	[s:Ринтаро]"Ты преднамеренно позвала меня к себе домой, чтобы продемонстрировать своё зажиточное положение, как если бы хотела шантажировать меня во время наших переговоров, но это бесполезно."
[s:Rintaro]"For you are dealing with the insane mad scientist, Hououin Kyouma!"	[s:Ринтаро]"А всё потому, что я безумный сумасшедший учёный, Хооин Кёма!"
[s:Itaru]"What kind of reason is that..."	[s:Итару]"Э-это вообще не повод..."
Heh. Perfect!	Хм, должно же быть что-то, что заставит его замолчать.
Now Faris will tremble in fear and beg for my forgiveness.	При этом Фейрис должна всхлипывать и, дрожа от страха, просить у меня прощения...
Or so I thought, but instead, she looks at me with gleaming eyes.	...ну или я так думал, но вместо этого она смотрела на меня с блеском в глазах.
[s:Faris]"Nyan♪ Faris loves forceful men, nyan."	[s:Фейрис]"Ханьян~ня♪ Люди в гневе столь прекрасны, нян."
[s:Itaru]"What... did she say?"	[s:Итару]"Что... это было..?"
That's my line.	Это как раз то, что я и хотел сказать. Что... это было..?
I wanted to threaten her, not seduce her.	Я пытался угрожать ей, а не очаровать её.
Is Faris a masochist!?	Ха, так Фейрис мазохистка?!
[s:Faris]"Honestly, Faris didn't want to talk so much about herself, nya."	[s:Фейрис]"По правде говоря, Фейрис не хотелось бы так много о себе рассказывать, ня."
[s:Faris]"Most people, when they learn who I am, stop seeing me as Faris, nya. They only see the Akiha name."	[s:Фейрис]"И раньше Фейрис встречала много разных людей, но всякий раз, как только они узнавали, что она наследница семьи Акиха, все они переставали воспринимать Фейрис как Фейрис, ня."
[s:Faris]"Faris and Akiha Rumiho want to be seen as separate purrsons, nya."	[s:Фейрис]"Фейрис и Акиха Румихо — это разные люди, ня."
[s:Rintaro]"There's nothing to separate. You [color:20]are[color:0] Faris NyanNyan, are you not?"	[s:Ринтаро]"Их незачем разделять. Ведь ты [color:20]уже[color:0] показала себя как Фейрис НянНян, не так ли?"
[s:Faris]"Nya?"	[s:Фейрис]"Ня?"
[s:Itaru]"For once I agree with you, Okarin! Whenever she speaks NyanNyanian and wears her cat ears, she is Faris-tan!"	[s:Итару]"В этом я с тобой полностью согласен, Окарин! Всякий раз, когда она говорит на НянНянском и носит свои кошачьи ушки, это и есть Фейрис-тян!"
[s:Rintaro]"You're just being overly self-conscious, Faris."	[s:Ринтаро]"Фейрис, ты наделена надсознанием."
[s:Faris]"I don't know, nya..."	[s:Фейрис]"Неужели это так, ня..."
[s:Rintaro]"I'm serious. To me, you will always be the unbeatable cat-eared maid!"	[s:Ринтаро]"Ты слишком самосознательная. Для меня, что бы ты ни делала, ты всегда останешься непобедимой служанкой с кошачьими ушками!"
[s:Faris]"Nyahaha. Thanks, Kyouma."	[s:Фейрис]"Няхаха. Спасибо, Кёма."
Why is she thanking me?	Разве я сказал что-то, за что стоило благодарить?
Well, she's probably admiring my incredible magnanimity. Muhahaha!	Ну, Фейрис, вероятно, восхищается моей человеческой терпимостью. Муаха-ха-ха!
Now then, let's finish this idle gossip and get down to business.	Итак, нужно прекращать лясы точить, пора приступать к делу.
[s:Rintaro]"Faris, you said there would be a price to pay in exchange for your help acquiring an IBN 5100. What is your price?"	[s:Ринтаро]"Итак, Фейрис, ты упоминала об определённых условиях в обмен на поиски IBN 5100. Каковы же они?"
[s:Rintaro]"Do not test the limits of my good will."	[s:Ринтаро]"Будь осторожна со своими условиями."
[s:Rintaro]"If I unseal my right arm for even an instant, everything will be destroyed, and nothing will remain... just so you know."	[s:Ринтаро]"Чтоб ты знала... Если я всего однажды высвобожу свою правую руку, всё вокруг будет уничтожено, и ничего не останется."
[s:Faris]"Fine by me, nya."	[s:Фейрис]"Ничего страшного, ня."
Faris points at the cat ears sticking out of her head.	Фейрис указывает на кошачьи ушки на своей голове.
[s:Faris]"These cat ears have the power to negate all other powers -- NyanNyan Clear."	[s:Фейрис]"В этих ушках сокрыта сила, способная полностью свести на нет любые способности — «НянНян Очищение»."
[s:Faris]"When Kyouma's power is unleashed, Faris will stop it, nya."	[s:Фейрис]"Когда разбушуется сила Кёмы, Фейрис, безусловно, остановит его."
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I shouldn't have mentioned my hand to Faris.	Ха, я действительно не должен был говорить Фейрис о руке.
Faris's most terrifying power is one known as "Dubbing 10." It allows her to steal other people's stories and add them to her own.	Истинным ужасом является способность Фейрис «Дубль 10», дающая ей возможность украсть истории других людей, добавив к ним свою предысторию.
I'm the one who named it, of course. The number 10 doesn't really mean anything.	Кстати, хоть я и сказал «Дубль 10», на самом деле номер 10 не играет никакой роли.
[s:Faris]"Well, I guess I'll tell you, nya."	[s:Фейрис]"Ну, тогда, я думаю, пришло время сказать об этом, ня."
[s:Faris]"My price..."	[s:Фейрис]"Условие Фейрис..."
Faris chuckles.	Фейрис издает смешок.
But I notice something.	Но я заметил.
Her eyes aren't smiling.	Её глаза не смеются.
[s:Faris]"Is to let me use your time machine, nya."	[s:Фейрис]"Я хочу воспользоваться машиной времени, ня."
Yes. I had a feeling that was it.	Вот оно что.|Были у меня подозрения насчёт этого.
[s:Faris]"I heard what you said at MayQueen yesterday. You've built a time machine."	[s:Фейрис]"Вчера вы оба упоминали об этом в MayQueen, ня? То, что вы изобрели машину времени."
[s:Rintaro]"Indeed. We have created the first successful time machine in human history."	[s:Ринтаро]"Именно. Мы провели первые успешные эксперименты с машиной времени в истории человечества."
[s:Itaru]"Uh, SERN was the first."	[s:Итару]"Как я уже сказал, первым был СЕРН."
[s:Rintaro]"But don't misunderstand."	[s:Ринтаро]"Но не пойми неправильно."
[s:Rintaro]"We call it a time machine, but it's not the kind you can hop into and fly to whenever you want."	[s:Ринтаро]"Мы называем это машиной времени, но это не машина времени, которую синяя кошка положит в твой письменный стол, чтобы ты могла использовать её в личных целях."
[s:Rintaro]"All we can do is send a 36-byte email to someone's phone in the past."	[s:Ринтаро]"Нам удалось отправить в прошлое сообщение в 36 байт на другой телефон."
[s:Rintaro]"But even that is worthy of a Nobel Prize in physics. It is a transcendental super invention that will alter the course of human history forever."	[s:Ринтаро]"Лишь одно это заслуживает Нобелевской премии по физике, невероятное изобретение, способное переписать историю человечества."
[s:Faris]"It can send an email to someone in the past? That's awesome! Faris wants to use it, nya!"	[s:Фейрис]"С её помощью можно отправить сообщение кому-либо в прошлое? Это здорово! Фейрис непременно хочет этим воспользоваться, ня!"
Faris jumps up and down with joy.	Фейрис прыгает вверх-вниз с радостным выражением лица.
[s:Rintaro]"The time machine is our lab's greatest secret. If you want to use it, then you must become a lab mem."	[s:Ринтаро]"Машина времени — это наиболее засекреченный объект нашей лаборатории. Если ты, несмотря ни на что, хочешь воспользоваться ею, ты должна стать LabMem'ом."
[s:Faris]"A lab mem? What's that, nya?"	[s:Фейрис]"LabMem? Что это, ня?"
[s:Mayuri]"Well, it means you get to be a part of our club♪ Mayushii would be super happy if Feris-chan became a lab mem!"	[s:Маюри]"Ну, это означает, что ты станешь частью нашего круга♪ Маюши будет суперсчастлива, если Фейрис-тян станет LabMem'ом!"
[s:Itaru]"Same here!"	[s:Итару]"Я тоже!"
[s:Itaru]"That would be AWWWWWRIGHT!"	[s:Итару]"Было бы просто замечательно! Ну же! Присоединяйся!"
[s:Itaru]"Please join! I'm begging here!"	[s:Итару]"Пожалуйста, присоединяйся к нам во что бы то ни стало!"
[s:Faris]"How do I become a lab mem, nya?"	[s:Фейрис]"И как же стать LabMem'ом, ня?"
[s:Rintaro]"There's no contract. We only require that you perform... the blood oath."	[s:Ринтаро]"Для этого не нужно никаких контрактов. Необходима только одна вещь... да, сделка кровью."
[s:Faris]"The... blood oath!!"	[s:Фейрис]"Сделка... кровью!.."
The window is closed, but a gust of wind blows through the room. It's coming from the air conditioner.	Несмотря на закрытые окна, налетел порыв ветра. Это был кондиционер.
But outside the window, I see rainclouds cover the sky.	Но за окном я вижу дождевые тучи, затянувшие небо.
I hear the rumbling of thunder inside my brain.	Я слышу грохот грома в своей голове.
[s:Rintaro]"Faris NyanNyan, if thou dost desire to join the hallowed order of lab mems, then by the code passed down in High Ancient from an age long forgotten..."	[s:Ринтаро]"Фейрис НянНян, если ты воистину возжелала вступить в священные ряды лабмемов, то подчинись законов своду, из времён забытых пришедшему..."
[s:Rintaro]"Pledge thy flesh, thy bone, thy blood, and thy soul to the Grail of Heaven, and swear fealty everlasting!"	[s:Ринтаро]"Дай обет своей плотью, костьми, кровью и душой Граалю Небесному и поклянись в верности вечной!"
[s:Rintaro]"This duty fulfilled, the old gods shall grant thee thy lab mem number."	[s:Ринтаро]"Исполни обязанности свои, и древние боги даруют тебе номер лабмема."
[s:Itaru]"I didn't understand a word of that..."	[s:Итару]"Не понял ни единого слова..."
[s:Mayuri]"Oh no! What do I do? Mayushii never ate any blood loaf. Does that mean Mayushii's not a lab mem?"	[s:Маюри]"О нет! Что же мне делать? Маюши никакого обеда плотью не делала! Это значит, что Маюши не лабмем?"
[s:Itaru]"Don't worry, Mayu-shi. This is just Okarin's usual nonsense."	[s:Итару]"Маю-ши, я думаю, что ты можешь ни о чём не беспокоиться. Просто Окарин по привычке придумал очередную глупость."
[s:Mayuri]"Oh! I guess everything's fine then♪ Thank goodness!"	[s:Маюри]"Понятно. Это просто его очередная выдумка♪ Слава Богу!"
[s:Faris]"Very well, nya. I shall take the blood oath, nya..."	[s:Фейрис]"Поняла, ня. Я принимаю сделку кровью, ня..."
With a grim expression, Faris grabs the small knife on top of her desk--	Фейрис делает серьёзное лицо и берёт со стола маленький нож...
And suddenly slashes it against her wrist.	И проводит косую черту над своим запястьем.
[s:Rintaro]"--!?"	[s:Ринтаро]"...?!"
[s:Mayuri]"No!"	[s:Маюри]"Нееет!"
[s:Itaru]"Uh, isn't that a paper knife?"	[s:Итару]"Ну, а разве это не нож для бумаги?"
[s:Faris]"Nyahaha♪ Daru-nyan's right, nya!"	[s:Фейрис]"Ня-ха-ха♪ Дару-нян прав, ня~!"
Gh, she surprised me!	Гх, она меня удивила!..
I clear my throat and pull myself together.	Я откашлялся и взял себя в руки.
[s:Rintaro]"Very well, Faris, I invest you as Lab Mem 007."	[s:Ринтаро]"Ну что ж, Фейрис, я подтверждаю, что отныне ты LabMem №007."
[s:Faris]"Purrfect. So now can I use the time machine, nya?"	[s:Фейрис]"Да, ня. Теперь я могу использовать машину времени, ня?"
[s:Rintaro]"Indeed. But not a word to anyone. Death to traitors. That's the law of the lab."	[s:Ринтаро]"Да. Это так. Но ни слова другим. Смерть предателям. Это закон лабы. Помни это."
[s:Mayuri]"It is?"	[s:Маюри]"Я не знала, что..."
[s:Itaru]"No. Okarin made it up just now."	[s:Итару]"Это просто потому, что Окарин придумал это только что."
[s:Faris]"Thanks, Kyouma!"	[s:Фейрис]"Спа-си-бо, ня, Кёма!"
Faris hugs me by the neck.	Фейрис обнимает меня за шею.
A very sweet aroma tickles my nose.	От очень сладкого аромата защекотало в носу.
And something very soft tickles my...	И что-то очень мягкое...
[s:Itaru]"Okarin, you jerk! I helped make the PhoneWave too!"	[s:Итару]"Эй, Окарин, ты дурак! Я тоже причастен к созданию Мобиловолновки!"
[s:Faris]"Really nya? Then Daru-nyan too!"	[s:Фейрис]"Действительно, ня? Тогда, Дару-нян тоже!"
Faris flies over to Daru.	Фейрис бросилась к Дару.
[s:Mayuri]"I'm glad she's so happy, Okarin♪"	[s:Маюри]"Окарин, Окарин. Это здорово, что ты можешь быть доброжелательным с Фейрис-тян♪"
[s:Rintaro]"Heh heh heh... Mayuri, you really are innocent."	[s:Ринтаро]"Хе-хе-хех... Маюри, ты такая наивная."
[s:Mayuri]"Hweh?"	[s:Маюри]"Э?"
I take out my phone and put it to my ear.	Я достаю телефон и подношу его к уху.
[s:Rintaro]"It's me. ...Yeah, I've got her wrapped around my finger. What did you expect? She's just a 17-year-old girl."	[s:Ринтаро]"...Это я... Да, я без проблем обманул Фейрис. В конце концов, она всего лишь 17-летняя девушка."
[s:Rintaro]"That catgirl thinks she's bargained with me to appease her lust for mankind's dream, the forbidden fruit that is the time machine."	[s:Ринтаро]"Хотя эта девушка-кошка думает, что торговалась со мной, чтобы обуздать свою жажду запретного плода, мечту всего человечества, то есть — машину времени."
[s:Rintaro]"But she's dancing to the tune of Hououin Kyouma!"	[s:Ринтаро]"Она не понимает, что танцует на ладони моей руки, Хооина Кёмы!"
[s:Rintaro]"...Hmph, why did I agree to pay her price, you ask? That should be obvious."	[s:Ринтаро]"...Хм, вы спросите, почему я принимаю условия девушки-кошки? Разве это не очевидно? В основном..."
Then I twist my lips into a grin.	Тогда я искажаю свои губы в усмешке.
My razor-sharp shark teeth are probably glistening right now.	Прямо сейчас, мои акульи зубы, вероятно, подозрительно заблестели.
...Damn, I wish I had shark teeth.	...Блин, я бы хотел себе зубы как у акулы.
[s:Rintaro]"That catgirl shall be our guinea pig."	[s:Ринтаро]"Девушка-кошка является испытуемой."
[s:Rintaro]"...I'm a monster? What a terrible thing to say. Not that you're [color:20]wrong[color:0], exactly. Heh heh heh."	[s:Ринтаро]"...Что? Ересь — это слишком грубо сказано. Но в этом [color:20]есть[color:0] и доля правды. Хе-хе-хех."
[s:Mayuri]"...?"	[s:Маюри]"..?"
Our D-Mail experiments have reached a standstill.|Kurisu refuses to become a subject, and Mayuri and Daru are too dumb to be useful.|We managed to experiment on Moeka and Lukako, but we still need more data.|Along comes Faris.|She's going to provide me with both an IBN 5100 and new data. Two birds with one stone!	Мы до сих пор не получили достаточно экспериментальных данных по D-мейлу.|Курису отказывается стать испытуемой, а Маюри и Дару слишком бестолковы, чтобы быть полезными.|Мы провели эксперименты с Моэкой и Рукако, но я хочу получить больше данных.|И теперь у нас есть это предложение.|Экспериментальные данные и IBN 5100. Я получу это от Фейрис. Двух зайцев одним выстрелом!|Я полностью оправился от шока потери IBN 5100.
[s:Rintaro]"Right. Faris thinks she's using us..."	[s:Ринтаро]"Да. В принципе, это Фейрис намерена использовать нас..."
[s:Rintaro]"But it is we who are using her! She is but a moth drawn to my brilliant flame. Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Но на самом деле всё наоборот. Она как мотылек, летящий в наше пламя. Муаха-ха-ха!"
[s:Rintaro]"As planned, we are proceeding to the next phase of the experiment. This is the choice of Steins Gate. El Psy Kongroo."	[s:Ринтаро]"Таким образом, мы переходим к следующему эксперименту, как и было запланировано. Абсолютно всё — выбор Врат Штейна. Эль Псай Конгру."
Someone taps me on the shoulder after I put away my phone.	После того, как я убрал свой телефон, кто-то начал трясти меня за плечо.
Right after that, they blow into my ear.	Сразу после этого мне дуют в ухо.
[s:Rintaro]"Mmgh!?"	[s:Ринтаро]"Гх?!"
[s:Faris]"Who were you talking to, nya?"	[s:Фейрис]"Кому ты только что звонил, ня?"
Faris is behind me. She must have finished servicing Daru while I was still on the phone.	Фейрис стоит позади меня. Должно быть, она закончила разбираться с Дару, пока я всё ещё говорил по телефону.
No doubt she heard everything.	Кажется, она всё слышала.
[s:Rintaro]"It's too late, Faris NyanNyan."	[s:Ринтаро]"Ты такой тугодум, Фейрис НянНян."
[s:Rintaro]"You've already taken the blood oath. If you break it, ruin will befall you."	[s:Ринтаро]"Ты уже приняла сделку кровью. Если ты нарушишь договор, ты будешь уничтожена."
[s:Rintaro]"There is no escape."	[s:Ринтаро]"И ты не сможешь этого избежать."
[s:Faris]"Ok, nya. So where's the time machine, nya?"	[s:Фейрис]"Окей, ня. Итак, где же машина времени, ня?"
She's certainly in a hurry.	Она выглядит взволнованной.
[s:Rintaro]"The time machine -- its name is the PhoneWave (name subject to change), by the way -- is in our lab."	[s:Ринтаро]"Машина времени — точнее говоря, Мобиловолновка (название временное) — находится в нашей лаборатории."
This time, we'll make use of the PhoneWave (name subject to change)'s original function and send the D-Mail by remote control.	Давайте в этот раз используем Мобиловолновку (название временное) по назначению и отправим D-мейл при помощи дистанционного управления.
Kurisu should still be in the lab. I'll leave the setup to her.	Курису следит за лабораторией.|Думаю, мы предоставим настройку Мобиловолновки (название временное) моей ассистентке.
I ask Faris where she wants the D-Mail to go. She says she's sending it to her father 10 years ago. I take down his email address.	Когда я спрашиваю у Фейрис, какое же сообщение она хочет отправить, она отвечает, что своему отцу 10 лет назад. Я беру записку с нужным адресом.
The destination is April 3, 2000.	Назначение — 10 лет назад, 3 апреля 2000 года.
It has to be at 8am that day, so we use an online calculator to factor in leap years, resulting in 86168 hours.	Оно должно прийти около 8 утра, с помощью калькулятора в интернете мы высчитываем фактор високосных годов, в результате чего получаем 86168 часов.
[s:Mayuri]"Umm, so does that mean it has to keep going for 86,000 seconds?"	[s:Маюри]"Хм, так это значит, оно должно идти 86000 секунд?"
[s:Mayuri]"Won't PhoneWave-chan get tired?"	[s:Маюри]"А Мобиловолновка-тян не устанет?"
[s:Rintaro]"It doesn't actually have to run the entire duration."	[s:Ринтаро]"Нет, на самом деле это не так, нам без надобности учитывать все эти секунды."
Our previous experiments have confirmed that.	Мы узнали это из предыдущих экспериментов.
[s:Rintaro]"The mail reaches the past if you send it as soon as the discharge begins."	[s:Ринтаро]"Если вы отправляете его одновременно с разрядом, оно дойдёт в прошлое."
[s:Rintaro]"In accordance with the Butterfly Effect, the remaining seconds should be canceled out. The experiment never happened."	[s:Ринтаро]"Поэтому, следуя эффекту бабочки, оставшиеся секунды следует отменить."
The fact that the D-Mail was sent is erased, leaving behind only the mail in the recipient's phone.	Суть в том, что до сих пор всё идёт по одному шаблону: отправленный D-мейл пропадает у отправителя и остаётся только у получателя.
At least, that's what our experiments have shown so far.	По крайней мере, пока что наши эксперименты показывали именно это.
Now, let's call Kurisu.	Теперь давайте позвоним Курису.
