After the storm has passed...	Тишина после шторма...
[s:Itaru]"Hwahhhh..."	[s:Итару]"Хуаааах~"
[s:Mayuri]"..."	[s:Маюри]"..."
[s:Kurisu]"..."	[s:Курису]"..."
[s:Luka]"..."	[s:Рукако]"..."
[s:Rintaro]"...She's late."	[s:Ринтаро]"...Поздно."
The sun has already set.	Солнце уже село.
The food lined up on the table -- none of it looking particularly appetizing -- has already grown cold.	Еда на столе (с виду, не очень съедобная) уже остыла.
I open my phone to check the time.	Я проверяю время с помощью своего телефона.
It's getting late. The high school girls will need to head back soon.	Время есть время. Трио школьниц уже собирается по домам.
Was Suzuha able to meet her father?	Встретила ли Сузуха своего отца?
If so, they might have a lot to talk about.	Родители и дети воссоединились после долгого расставания и, возможно, уже долго о чём-нибудь беседуют.
[s:Rintaro]"...!"	[s:Ринтаро]"...!"
There's only one word in Suzuha's email.	Всего одно слово было в письме от Сузухи.
Does that mean she didn't meet her father!?	Всё-таки она не встретила его!..
And now she plans to leave town alone!?	И что, она уехала из города совсем одна?
[s:Rintaro]"Hououin Kyouma will never accept that! She will be my guinea pig whether she likes it or not!"	[s:Ринтаро]"Это неприемлемо для Хооина Кёмы!.. Ведь она — испытуемый!"
I fly out of the lab.	Я мчусь на улицу.
I don't know where Suzuha is.	Я не знаю, где сейчас Сузуха.
All I can do for now is go to the station.	Я не знаю, так что всё, что я сейчас могу — пойти на станцию.
If she's going to leave town, she should be using public transportation.	Если она собирается уехать из города, то она будет пользоваться общественным транспортом.
If she's using the Hibiya Line on the other side of the station, then I've struck out.	Если она использует линию Хибия, то у меня нет шансов...
But if she's going to take the bullet train from Tokyo or Ueno, then she'll have to pass through here.	Но если она собирается на станцию Токио или Уэно, то она однозначно проедет здесь.
I carefully scan the thinning crowd around Akiba Station.	Я внимательно осмотрел окрестности станции Акиба. Толпа уже начала рассеиваться.
Where is she?	Где? Где же она?..
After about thirty minutes of watching the crowd, I spot something.	Примерно через тридцать минут наблюдения.
[s:Rintaro]"...!"	[s:Ринтаро]"...!"
My gaze focuses on a person walking in from the main street.	Мой взгляд фокусируется на одной точке.|Один силуэт, движущийся в сторону Тью-Дори.
It's Suzuha, shuffling along with her head bowed.	Никто иной, как Сузуха, пошатывающаяся и опустившая голову.
As she gets closer, I can see that she's wiping her eyes.	Если приглядеться, она вытирает глаза тыльной стороной ладони.
Is she crying?	Она плачет?..
I don't see anyone walking with her.	Я не вижу никого рядом с Сузухой.
I guess she couldn't find her father after all.	Похоже, в конце концов она действительно не встретила его.
[s:Rintaro]"You there! Part-Time Warrior!"	[s:Ринтаро]"Эй, Воин на Полставки!"
Suzuha looks up in surprise.	Сузуха удивлённо поднимает голову.
I see the tracks of tears on her face.	Я вижу её плачущее лицо.
Just as our eyes are about to meet, Suzuha looks away.	Наши взгляды пересекаются — нет, они не встретились.
And then she turns and runs out of the station.	Сузуха разворачивается и убегает от меня.
[s:Rintaro]"Wait!"	[s:Ринтаро]"Подожди!"
I give chase, ignoring the stares of passers-by.	Я преследую Сузуху под подозрительными взглядами окружающих.
...She's gone.	...Я потерял её.
Dammit!	Чёрт!
Where did she...	Просто где...
Hold on a second.	А точнее.
Why am I chasing her?	Почему я так отчаянно бежал за ней?
Do I have some kind of urge to chase things that run away?	У меня что, животный инстинкт преследовать всё убегающее?
That's stupid. I'm not a dog!	Что за глупость? Я не дикий хищник!..
Shouldn't I just leave her be?	Если Сузуха убежала, то не должен ли я оставить её в покое?
It's not like we're that close, right?	Не то чтобы мы были настолько близки.
[s:Suzuha]"...You're a nice guy. You know that?"	[s:Сузуха]"... А ты действительно хороший парень."
[s:Suzuha]"I think talking to you really did help."	[s:Сузуха]"Ты... снял груз с моих плеч."
But Suzuha is all alone in this town.	Но Сузуха была совсем одна здесь, в Акибе.
What if I was the only one she could talk to about her father?	Может, я единственный, с кем она говорила о своём отце?
I know she's hurting.	Тогда нужно больше, чем просто выслушать.
She needs my help.	Больше, чем просто поддержать.
Shouldn't I do everything in my power?	Я чувствую, что должен, по крайней мере, сделать всё, что в моих силах.
[s:Rintaro]"...!?"	[s:Ринтаро]"...?!"
Just now, I think I saw someone who looked like Suzuha.|But the run from the station has left me exhausted. I drop to my knees, gasping for breath.|My sides ache. I can't take another step.|Even after searching the entire area around the station, I couldn't find Suzuha.|I guess this, too, is the choice of Steins Gate.|As I rest, I look up at the night sky. The satellite remains buried in Radio Kaikan's wall.|I wipe the sweat off my brow and head back to the lab.	Кажется, я только что видел кого-то, кто выглядел, как Сузуха..?|Но я уже на пределе.|Бега до станции хватило, чтобы мои ноги остановились из-за недостатка кислорода.|Упёршись руками в колени, я жадно глотаю воздух.|Мне тяжело ровно дышать.|Мои лёгкие болят.|Я чувствую, как боль пульсирует в моих боках.|Я дал круг вокруг станции, но так и не смог найти Сузуху.|Наверное, это тоже выбор Врат Штейна.|Я смотрю на небо, пока отдыхаю. Спутник в стене Радио Кайкан остался неизменным.|Я вытираю пот со лба, разворачиваюсь и иду обратно в лабораторию.
[s:Mayuri]"Okarin! Did you find Suzu-san?"	[s:Маюри]"Ты встретил Сузу-сан, Окарин?"
Everyone's still there when I return.	Все по-прежнему в лаборатории.
[s:Rintaro]"It's late. Go home, everyone."	[s:Ринтаро]"Уже поздно. Все, идите домой."
[s:Luka]"But..."	[s:Рукако]"Но..."
[s:Kurisu]"Tell us what happened."	[s:Курису]"Что случилось-то?"
[s:Itaru]"Yeah. Keep us in the loop, man."	[s:Итару]"Да. Не решай всё без нас."
[s:Rintaro]"Suzuha ran away from me. I guess she couldn't find her father."	[s:Ринтаро]"Сузуха убежала от меня... Похоже, она не смогла встретить отца."
[s:Mayuri]"Oh..."	[s:Маюри]"Вот как..."
A gloomy silence falls.	Комната погружается в мрачную тишину.
I can see the sadness on everyone's face.	У всех задумчивое выражение лиц.
[s:Rintaro]"Heh... heh heh heh..."	[s:Ринтаро]"Хех... хе-хе-хех..."
I begin to laugh.	Я начинаю смеяться.
[s:Rintaro]"MUHAHAHAHA!"	[s:Ринтаро]"Хе-хе-хе. МУАХА-ХА-ХА-ХА!"
[s:Luka]"O-Okabe-san? What's wrong? Are you okay?"	[s:Рукако]"O-Окабе-сан..? В чём дело? Вы в порядке?"
[s:Kurisu]"His brain is probably oxygen-starved from too much running."	[s:Курису]"Думаю, он просто слишком много бегал и лишил свой мозг кислорода."
[s:Itaru]"Okarin... chill."	[s:Итару]"Окарин... странный."
[s:Rintaro]"Heh, look at you all!"	[s:Ринтаро]"Хехех. Это просто чудно, что вы все так расстроены!.."
[s:Rintaro]"Why the long faces, friends!?"	[s:Ринтаро]"Каждый из вас в депрессии."
[s:Rintaro]"Have you forgotten? We have just the thing for moments like these!"	[s:Ринтаро]"Для подобных случаев у нас есть *ЭТО*!"
I thrust my finger at the curtain to the development room.	Щёлкнув пальцами, я указываю на штору перед комнатой с Мобиловолновкой (название временное).
[s:Kurisu]"You're going to send a D-Mail?"	[s:Курису]"Собираешься использовать D-мейл?"
[s:Itaru]"But the discharge phenomenon won't occur this late, will it?"	[s:Итару]"Но в этот час не произойдёт явление разряда, верно?"
[s:Rintaro]"Then we'll send it tomorrow."	[s:Ринтаро]"Тогда отправим его завтра."
D-Mails leap through time. It matters not when we send it, but when it is received.	D-мейл перемещается во времени.|Время отправления не имеет значения. Важно время получения.
[s:Mayuri]"Who are you sending it to?"	[s:Маюри]"Что ты отправишь? И кому?"
[s:Rintaro]"To myself this afternoon. The message..."	[s:Ринтаро]"Себе сегодня в полдень. Содержание..."
I smile triumphantly.	На моём лице улыбка победителя.
[s:Rintaro]"Don't listen to Christina. Pursue Suzuha!'"	[s:Ринтаро]"«Не слушай Кристину! Иди за Сузухой!»"
If I do that, there's no way I can fail.	Если я сделаю это, то точно не потеряю её.
And then, we can have Suzuha as a test subject!	И тогда мы будем экспериментировать с Сузухой в качестве подопытного!..
I suddenly hear the sound of rain.	Я слышу шум дождя.
I look outside the window and see that rain has started to fall.	Выглянув в окно, вижу, что начался дождь.
As Daru predicted, the discharge phenomenon does not occur. It looks like we'll have to wait until tomorrow.	Как и сказал Дару, явление разряда не наблюдалось, так что мы не смогли отправить D-мейл.
The rain grows stronger over time, eventually becoming a thunderstorm.	Дождь со временем усилился и, в конце концов, началась гроза.
The next day, there isn't a cloud in the sky.	На следующий день.
It's hard to believe it rained all night.	Небо прояснилось, словно вчерашнего дождя вовсе не было.
I keep checking the Braun Tube Workshop through the window, but the morning passes without any sign of Suzuha.	Я смотрю в окно, чтобы узнать, как дела в мастерской «Трубки Брауна», но к полудню Сузуха так и не появилась.
She's probably long gone from Akiba by now.	Она, наверное, уже далеко от Акибы.
Heh heh heh... she doesn't know who she's dealing with.	Хе-хе-хех. Не стоит нас недооценивать, Воин на Полставки.
She is but a pawn in my game, destined to fight for me at Ragnarok.	Ты должна биться под моим началом в Последнем Крестовом Походе, Рагнароке. Тебе не убежать.
At the stroke of noon, I activate the PhoneWave (name subject to change).	Ровно в полдень я активирую Мобиловолновку (название временное).
The destination is my phone, yesterday around 4 PM.	Назначение — мой телефон, вчера, около 16 часов.
The discharge phenomenon occurs as normal.	Происходит стабильное явление разряда.
The floor shakes violently.	Сильно трясётся пол.
Squinting against the glare, I send the mail.	Щурясь из-за бликов, я отправляю письмо.
My brain shakes violently. My vision flickers.	Меня трясёт, в глазах темнеет.
As the vertigo passes, I can hear my heartbeat and feel the warm blood coursing through my body.	Эти ощущения вскоре пропадают. Вместо них я чувствую тепло по всему телу и пульс в ушах.
I blink slowly.	Я медленно моргаю.
That was the sensation of Reading Steiner activating.	Считывающий Штейнер снова активировался.
And so I know. Suzuha is ours.	Так что я убеждён, что я успешно поймал Сузуху.
I hurry down the stairs.	Я спешу вниз по лестнице.
I step outside and look to the front of the building.	Перед входом в мастерскую.
What belongs there has returned.	Я подтверждаю присутствие того, что там должно быть.
A mountain bike polished to a shining finish.|And on the bench next to it, looking up into the summer sky, is...	Горный велосипед, отполированный до блеска.|И на скамейке рядом с велосипедом...|...глядя на сверкающее летнее небо...
Amane Suzuha.	...сидит Амане Сузуха.
[s:Rintaro]"...Good morning, Part-Time Warrior."	[s:Ринтаро]"... Доброе утро, Воин на Полставки."
I try to remain calm as I call out to her.	Я стараюсь сохранять спокойствие.
[s:Suzuha]"Sup."	[s:Сузуха]"Хей."
She greets me in her usual listless fashion.	Её, очень похожее на слова Дару,...|...обычное приветствие.
[s:Rintaro]"Slacking off?"	[s:Ринтаро]"Валяешь дурака?"
[s:Suzuha]"It's not like anyone's gonna come."	[s:Сузуха]"Да ладно, всё равно клиентов нет."
[s:Suzuha]"And besides, I was up all night partying."	[s:Сузуха]"И, кроме того, мы веселились всю ночь."
[s:Suzuha]"I'm really tired."	[s:Сузуха]"Я хочу спать."
[s:Rintaro]"You were partying? With who?"	[s:Ринтаро]"Веселились всю ночь..? Кто?"
[s:Suzuha]"Were you drinking, Okabe Rintaro?"	[s:Сузуха]"Окабе Ринтаро, ты вчера слишком много выпил?"
[s:Suzuha]"Big no-no. You're only eighteen."	[s:Сузуха]"Ты пьян. Нехорошо. Ты ведь несовершеннолетний."
We have shifted from a worldline where we failed to stop Suzuha from leaving to one where we succeeded. As a result, the events of yesterday changed.	В результате ответвления от мировой линии, где нам не удалось задержать Сузуху, в мир, где мы преуспели, вчерашние события изменились.
[s:Rintaro]"You couldn't find your father, so we held the 'Last Supper' to make you a test subject. Correct?"	[s:Ринтаро]"Вчера ты не смогла встретить своего отца, так что мы провели Тайную Вечерю, чтобы превратить тебя в испытуемого. Я прав?"
[s:Suzuha]"Ahaha! Yeah, I remember you saying something like that."	[s:Сузуха]"Ахаха. Да-да. Вчера ты говорил что-то подобное."
[s:Suzuha]"Thanks for all your help yesterday."	[s:Сузуха]"Спасибо за всё, что вы сделали вчера."
[s:Rintaro]"...My memory's a bit fuzzy. Remind me again how we captured you."	[s:Ринтаро]"... Я не очень хорошо помню. Как мы тебя поймали?"
[s:Suzuha]"Wait, were you really drinking last night?"	[s:Сузуха]"Не говори мне, что ты действительно слишком много выпил."
[s:Rintaro]"Just tell me."	[s:Ринтаро]"Просто скажи мне."
[s:Suzuha]"Well, I was on my way home from the time machine meet when--"	[s:Сузуха]"Ну, я собиралась уйти с оффлайн-встречи машины времени, когда..."
[s:Rintaro]"Woah, wait a second. Time machine meet!?"	[s:Ринтаро]"О-о-о, подожди секунду. Оффлайн-встреча Машины Времени?!"
[s:Suzuha]"Yup."	[s:Сузуха]"Ага."
That's the same offline meet that Daru was going to...	Это ведь та же встреча, на которую собирался Дару, верно?..
[s:Rintaro]"Was that where your father was supposed to appear?"	[s:Ринтаро]"Это то место, где мог появиться твой отец?"
[s:Suzuha]"I said so yesterday, didn't I?"	[s:Сузуха]"Я ведь тебе это сказала ещё вчера, нет?"
[s:Rintaro]"So you were going home, and then?"	[s:Ринтаро]"Итак, ты собиралась домой, а потом?"
[s:Suzuha]"You, Hashida Itaru, and Shiina Mayuri appeared out of nowhere."	[s:Сузуха]"Вдруг появились ты, Хашида Итару и Шиина Маюри..."
[s:Suzuha]"You brought me to the lab, and we partied all night long."	[s:Сузуха]"И забрали меня в лабу. И все жили долго и счастливо."
So my pursuit of Suzuha was a resounding success.|I can't help but smile at how smoothly things went.|Suzuha, meanwhile, looks back up at the clear blue sky.	В общем, операция прошла успешно.|Я не могу не улыбнуться.
[s:Suzuha]"Yesterday sure was fun..."	[s:Сузуха]"Да, вчера было действительно весело..."
Her tone is sincere.	Бормочет Сузуха, глядя на голубое небо.
[s:Suzuha]"It would've been more fun if not for Makise Kurisu. The apple pie she made was deadly."	[s:Сузуха]"Было бы веселее, если бы с нами не было Макисе Курису. Её яблочный пирог был убийственен."
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
[s:Suzuha]"But Urushibara Luka's curry was awesome."	[s:Сузуха]"Но карри Урушибары Руки было первоклассным."
[s:Suzuha]"Your lab seems kinda like... umm... like a clubhouse? It's nice."	[s:Сузуха]"Эта ваша лаба... Она похожа на... эм... клуб? Довольно хорошее место."
[s:Suzuha]"Everyone gets along, and you're always smiling..."	[s:Сузуха]"Все ладят друг с другом, и у вас всегда весело..."
[s:Suzuha]"I've never had so much fun in my life."	[s:Сузуха]"Никогда в жизни я так не развлекалась."
Hmm. It sounds like Suzuha had a pretty dark childhood.	Хмм. Похоже, у Сузухи было довольно тёмное детство.
Maybe she was bullied in school.	Может быть, над ней издевались.
Could that be related to her father's disappearance?	Может быть, это как-то связано с исчезновением её отца.
[s:Rintaro]"Part-Time Warrior. As promised, you are now my test subject."	[s:Ринтаро]"Воин на Полставки. Как я и обещал, я сделаю из тебя подопытного."
[s:Suzuha]"But I already told you. I don't know his email address."	[s:Сузуха]"... Но я ведь уже сказала, я не знаю почтового адреса отца."
[s:Rintaro]"Then we'll have to postpone the experiment until you find out."	[s:Ринтаро]"Тогда нам придётся отложить эксперимент, пока не узнаешь."
[s:Rintaro]"By the way, the PhoneWave (name subject to change) used in the experiment is our lab's greatest secret. You must become a lab mem to guarantee your silence."	[s:Ринтаро]"Кстати, Мобиловолновка (название временное), используемая в экспериментах, — совершенно секретная разработка, так что мы сделаем тебя LabMem'ом, чтобы предотвратить утечку информации."
[s:Suzuha]"Lab mem?"	[s:Сузуха]"LabMem?"
[s:Rintaro]"Short for laboratory member. When you become a lab mem, you become one of us."	[s:Ринтаро]"Да. Сокращение от laboratory member (сотрудник лаборатории). Это люди, которым предоставлен номер сотрудника. Другими словами — наши друзья.
[s:Suzuha]"...Can I really join?"	[s:Сузуха]"... Ты уверен?"
[s:Rintaro]"You don't have a choice in the matter! From this day forth, you are Lab Mem 008!"	[s:Ринтаро]"Неважно, нравится тебе это или нет. С сегодняшнего дня ты — LabMem №008!"
Suzuha lowers her head, no doubt awed by my proclamation.	Сузуха повесила голову, сидя на корточках.
I hear what sounds like a sniffle.	Я услышал звук, похожий на хныканье.
Then she looks up, revealing a smile.	Потом подняла лицо, показав мне улыбку.
[s:Suzuha]"I guess I don't have a choice, huh? I'm all yours."	[s:Сузуха]"Ничего не поделаешь. Придётся стать подопытным."
[s:Rintaro]"...You're not going to leave?"	[s:Ринтаро]"... Больше не хочешь поехать домой?"
[s:Suzuha]"Nope. Maybe there's still a chance to find my dad."	[s:Сузуха]"Нет. Я постараюсь поискать отца ещё немного."
[s:Rintaro]"You are a lab mem now. If there's anything we can do, you need only ask."	[s:Ринтаро]"С сегодняшнего дня ты — LabMem. Если тебе что-то нужно, обращайся."
[s:Rintaro]"By the way, do you have any leads?"	[s:Ринтаро]"Кстати, есть какая-нибудь информация о твоём отце?"
Suzuha hesitates a little.	Сузуха немного мешкает...
Then she stands up and turns to me.	Потом встаёт и поворачивается ко мне.
Her expression is grave.	Она шепчет с серьёзным лицом.
[s:Suzuha]"My father calls himself Titor."	[s:Сузуха]"Мой отец называет себя Тайтор."
[s:Rintaro]"Wait, Titor? As in [color:20]that[color:0] Titor!?"	[s:Ринтаро]"Погоди, Тайтор, как [color:20]тот[color:0] Тайтор?!"
[s:Suzuha]"You know about him? He might be using a different codename, though."	[s:Сузуха]"Ты знаешь о нём? Хотя сейчас он может использовать другое имя..."
I don't just know about him. He's been active on @channel for the past several weeks!	Я не просто знаю о нём. Последние несколько недель он был на @channel, верно?!
I open the @channel thread on my phone and show it to Suzuha.	Я открываю соответствующую тему на @channel и показываю Сузухе.
[s:Rintaro]"Look! There's someone posting named John Titor!"	[s:Ринтаро]"Смотри! Кто-то по имени Джон Тайтор здесь постит, не так ли?"
Suzuha stares at the screen.	Сузуха уставилась в телефон.
[s:Rintaro]"This solves the puzzle! Your father is on @channel!"	[s:Ринтаро]"Это всё решает! Твой отец на @channel!"
[s:Suzuha]"Huh... you're right."	[s:Сузуха]"А, ммм, ну да..."
[s:Rintaro]"Hey. Shouldn't you be more surprised?"	[s:Ринтаро]"... Эй-эй. Что за безразличная реакция?"
[s:Suzuha]"Well... it's not him."	[s:Сузуха]"Нет... Это не он."
[s:Rintaro]"How do you know? You just said your father calls himself Titor!"	[s:Ринтаро]"Откуда ты знаешь? Ты только что сказала, что твой отец называет себя Тайтор, разве нет?"
[s:Suzuha]"I can tell. This Titor isn't my dad."	[s:Сузуха]"Я просто знаю. Этот Тайтор — не мой отец."
That's a strange way to put it.	Достаточно непрямое объяснение.
It's almost like she knows who's behind John Titor.	Как будто она знает, кто такой этот Джон Тайтор...
As if to answer my suspicions, Suzuha continues.	Как будто отвечая на мои сомнения, Сузуха продолжает.
[s:Suzuha]"His name's not John. The name my father used was..."	[s:Сузуха]"Он не Джон. Мой отец использует имя..."
[s:Suzuha]"Barrel Titor."	[s:Сузуха]"Баррел Тайтор."
