I open my eyes to a deep scarlet sky.	Открывая глаза, я вижу алое небо.
I'm on my back, lying face up.	Я лежу на спине, смотря в небо.
The sky is vast, and the color ominous. I've never seen it like this before.	Небо огромно и зловеще. Я никогда не видел его таким раньше.
Where am I?	Где я?
I sit up.	Я сажусь.
There is nothing here.	Здесь ничего нет.
A wasteland stretches to the horizon, nothing but rocks and dust as far as the eye can see.	Пустошь тянется до самого горизонта, сколько ни смотри, ничего, кроме скал и пыли не видно.
No plants. No water.	Ни растений, ни воды.
No sun. No moon.	Ни солнца, ни луны.
No warmth. No cold.	Ни тепла, ни холода.
Not a single breath of wind.	Ни дуновения ветра.
It looks like hell.	Это походит на ад.
A frozen world.	Замороженный мир.
It can't be Earth.	Это место не может быть Землей.
Mars, I could believe.	Я бы поверил что это — Марс.
Why am I here?	Почему я здесь?
This must be a dream.	Должно быть, это сон.
I give up thinking about it and lie down again on the sand.	Мне надоело думать об этом, и я снова лёг на песок.
I guess I'll wake up soon.	Думаю, я скоро проснусь.
I should just wait until then.	До того момента мне придётся ждать.
I wait... but the dream shows no sign of ending.	Я жду... Но сон, похоже, и не собирается заканчиваться.
Have I ever had a dream this lucid before?	Хм... Бывали ли у меня раньше осознанные сновидения?
There's a terrible ringing in my ears that keeps me awake.	Странный звон в ушах не позволяет мне проснуться.
I realize that it's the sound of silence.	Я осознал, что это звук тишины.
My belongings are gone. I have no watch, no phone.	Мои вещи пропали. У меня нет ни часов, ни телефона.
The lack of motion numbs my sense of time.	Неподвижность притупляет чувство времени.
How long have I been lying here?	Сколько я уже здесь лежу?
It might have been only a second.	Возможно, это всего секунда.
It might have been three days.	Возможно, это целых 3 дня.
An epiphany.	Прозрение.
The concept of time is a human construct.	Понятие времени — лишь человеческая концепция.
The universe at large has no use for it.	Вселенная в целом не находит этому применения.
Time is a cage that we created to feel secure. Within its walls, we can forget our own insignificance.	Время — это клетка, которую мы создали, чтобы чувствовать себя в безопасности. В её стенах мы можем забыть о собственной ничтожности.
I'm thirsty.	Я испытываю жажду.
It hurts to breathe.	Больно дышать.
This void is no place for a human.	В этой пустоте нет места человеку.
We're not strong enough to live in a world without time.	Мы недостаточно сильны, чтобы жить в мире без времени.
Tears fill my eyes.	Слёзы наполнили мои глаза.
What do they mean? I no longer know.	Что они означают? Я не знаю.
I want to die.	Хочется умереть.
Yes, let's die.	Да, давайте умрём.
But what is death?	Но что такое смерть?
To be frozen in time?	Быть застывшим во времени?
Time stopped for me long ago.	Время для меня давно остановилось.
How can I die in a world that is already dead?	Как я могу умереть в уже мёртвом мире?
Everything inside me is crumbling away.	Всё внутри меня разрушается.
Who am I?	Кто я?
I can barely recall.	Я едва ли могу вспомнить.
My soul is melting into the void.	Моя душа растворяется в пустоте.
Is someone there?	Есть здесь кто-нибудь?
Anyone?	Хоть кто-то?
Something moves in the corner of my eye.	Уголком глаза я заметил движение.
Impossible.	Невозможно.
I try to move my eyes, but I've forgotten how.	Я попытался повернуть глаза, но я забыл как это делается.
[y:266][center]Found you, Okarin♪[reset]	[y:266][center]Я нашла тебя, Окарин♪[reset]
A pleasant voice silences the buzzing in my ears.	Приятный голос заглушает шум в ушах.
It reminds me who I am. Okabe Rintaro.	Это заставило меня вспомнить кто я такой. Окабе Ринтаро.
This time, my eyes move.	В этот раз мои глаза начинают двигаться.
There's a girl sitting on a nearby rock.	На ближайшем камне сидит девушка.
I recognize her.	Я узнал её.
My frozen brain comes alive.	Мой застывший мозг возвращается к жизни.
Her presence breathes new life into this dead world.	Её присутствие вдыхает новую жизнь в этот мёртвый мир.
Mayuri?	Маюри?
My brain is still half asleep, and I cannot speak.	Мой мозг всё ещё в полусонном состоянии. Я не могу говорить.
It's Mayuri. Shiina Mayuri. My oldest friend.	Это мой друг, Маюри. Шиина Маюри. Мой старейший друг.
She smiles at me, swinging her legs.	Она улыбается мне, размахивая ногами.
[s:Mayuri]"This is the Earth, you know? 70 million years ago."	[s:Маюри]"Это ведь Земля, ты же знаешь? 70 миллионов лет назад."
[s:Mayuri]"Some scary people sent you here in a time machine."	[s:Маюри]"Какие-то страшные люди отправили тебя сюда с помощью машины времени."
This is a dream, right?	Это ведь сон, так?
[s:Mayuri]"Mayushii went looking for you, and found Okarins from many, maaaany worldlines."	[s:Маюри]"Маюши отправилась искать тебя, и я искала тебя во многих-многих мировых линиях."
[s:Mayuri]"You're one of many Okarins, and also the original."	[s:Маюри]"Ты один из многих Окаринов и в то же время — изначальный."
[s:Mayuri]"Mayushii is one of many Mayushiis, and also the original."	[s:Маюри]"Маюши — одна из многих Маюши и в то же время — изначальная."
[s:Mayuri]"And now, Okarin and Mayushii are going to die here."	[s:Маюри]"А теперь, Окарин и Маюши умрут здесь."
This is a dream... right, Mayuri?	Это ведь сон... верно, Маюри?
[s:Mayuri]"But..."	[s:Маюри]"Но..."
[s:Mayuri]"I know that another Okarin and Mayushii will pick up where we left off, 70 million years in the future."	[s:Маюри]"Я знаю, что другие Окарин и Маюши продолжат начатое нами, через 70 миллионов лет."
[s:Mayuri]"So everything's A-OK♪"	[s:Маюри]"Так что всё хорошо♪"
[s:Rintaro]"This... is a dream!"	[s:Ринтаро]"Это...это сон!"
