Kurisu and Daru go home, leaving me with Mayuri.	После того как Дару с Курису ушли, осталась только Маюри.
I thought she was hard at work on her costume, but when I look, I find her staring at the wall. Her hands have stopped moving.	Я думал, что она усердно трудится над своими костюмами, но она лишь лежала, растянувшись на диване.
[s:Rintaro]"Mayuri? You're not going home?"	[s:Ринтаро]"Маюри? Ты не собираешься идти домой?"
She usually doesn't stay this late. Her parents might be worried.	Обычно она не задерживается так долго.|Если она не поспешит домой, её родители, вероятно, забеспокоятся.
[s:Mayuri]"Um, I was thinking about what Okarin and Chris-chan were talking about earlier."	[s:Маюри]"Ну я просто вспомнила о чём говорили Окарин и Крис-тян."
[s:Mayuri]"I was trying to figure out what the things you said meant, but it was all so complicated. I didn't get any of it. Ehehe..."	[s:Маюри]"Когда же я вспомнила, то старалась изо всех сил, чтобы хоть как-то понять, о чём шла речь, но всё бесполезно. Эхехе..."
[s:Mayuri]"The only thing I get is that something amazing is gonna happen!"	[s:Маюри]"Но, всё же, понимаю, что дела идут на удивление хорошо, хм..."
[s:Rintaro]"Indeed. The world is about to change, and we shall be the ones to lead humanity into the future."	[s:Ринтаро]"Именно. Скоро наступит новый этап в истории человечества, а наша лаборатория будет его путеводной звездой."
[s:Mayuri]"You're shining, Okarin."	[s:Маюри]"Как ослепительно..."
[s:Rintaro]"Shining? What does that mean?"	[s:Ринтаро]"Ослепительно? Что ты имеешь в виду?"
[s:Mayuri]"You're shining. Chris-chan too. Like two bright stars in the sky."	[s:Маюри]"Окарин и Крис-тян ослепительно блестящие."
[s:Rintaro]"That must be my aura of madness you're sensing. Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Видимо, это аура безумия, которую излучаю я, Хооин Кёма. Муаха-ха-ха!"
[s:Mayuri]"You know, it's been ten days since Chris-chan joined us. Can I tell you how I've been feeling?"	[s:Маюри]"Знаешь, прошло уже 10 дней, как к нам присоединилась Крис-тян, так ведь? Может ведь Маюши сказать, что она чувствовала всё это время?"
[s:Mayuri]"Since Chris-chan became a lab mem, it feels like things have really started to happen, like we're a real lab now, you know?"	[s:Маюри]"С тех пор, как Крис-тян стала лабмемом, появилось ощущение, словно мы в самой настоящей лаборатории..."|Я солидарен с ней в этом.
[s:Rintaro]"Heh. I must admit, her knowledge has been a great asset."	[s:Ринтаро]"Хех. И всё же, кое-что я должен признать. Она, несомненно, обладает обширным кладезем знаний."
[s:Rintaro]"Of course, the girl genius would never have joined us if not for the cunning of Hououin Kyouma!"	[s:Ринтаро]"Также я не могу не сказать, что дружеская победа над столь гениальной девушкой — одно из моих, Хооина Кёмы, великолепных достижений!"
[s:Mayuri]"That's why you're shining so bright now, Okarin."	[s:Маюри]"Именно поэтому ты так ослепителен."
[s:Mayuri]"Chris-chan is really a big help to you, I know..."	[s:Маюри]"Крис-тян действительно очень помогла лаборатории и Окарину, так ведь?"
[s:Mayuri]"But I can't do anything to help..."	[s:Маюри]"Но знаешь, Окарину от Маюши не так уж и много пользы..."
Mayuri looks depressed.	Маюри выглядит подавленной.
[s:Mayuri]"I wish I were smart too... then maybe I could help."	[s:Маюри]"Если бы только Маюши была более умной... Ведь тогда она могла бы быть полезной для Окарина."
[s:Rintaro]"Mayuri..."	[s:Ринтаро]"Маюри..."
She's never expressed such sentiments before.	Прежде она никогда не говорила ничего подобного.
Is she jealous of Kurisu's talents?	Может, она завидует способностям Курису?
Is there competition brewing in the lab?	Неужели это дух соперничества..?
I sigh and walk to the window.	Вздыхая, я подхожу к окну.
I can't see many stars in the sky.	Даже отсюда звёзды в ночном небе не так заметны.
[s:Rintaro]"Mayuri. Aren't you going to look at the stars?"	[s:Ринтаро]"Маюри, сегодня звёзд не видно?"
Mayuri comes up beside me.|We lean out the window together.|It's only 9 PM, but Akiba is already still and silent, save for the occasional car trundling by.	Когда я это сказал, Маюри встаёт рядом со мной.|Мы оба высунулись в окно.|Ещё нет и девяти вечера, но всё вокруг замерло и погрузилось в тишину.|Мы слышим далёкий шум случайного автомобиля.
[s:Mayuri]"Back when the lab just started -- before Daru-kun joined -- it was like this a lot, wasn't it? All quiet, just the two of us."	[s:Маюри]"Раньше, когда лаборатория только образовалась... ещё до того, как появился Дару-кун, вдвоём мы часто проводили время в тишине, прямо как сейчас, хех..."
[s:Rintaro]"Yeah, it was."	[s:Ринтаро]"Да, было дело."
Daru joined the lab in early May.	Дару присоединился к лабе в начале «Золотой недели», в Мае.
Before that, he was unwilling to join no matter how I tried to convince him.	До этого он наотрез отказывался, сколько бы я не просил его.
Then he learned that the lab was just three minutes away from MayQueen+Nyan⑯, and suddenly he was all "Future Gadget Lab, hell yeah!"	Но как только он узнал, что лаборатория находится всего в трёх минутах ходьбы от MayQueen+Nyan⑯, он сразу же передумал, сказав при этом: «На самом деле... я всегда хотел быть частью Лаборатории Гаджетов Будущего».
But for about a month and a half after the lab's founding, it was just me and Mayuri all alone.	Но в течение приблизительно полутора месяцев после того, как была основана Лаборатория Гаджетов Будущего, Маюри и я были одни.
[s:Mayuri]"Can Mayushii stay here? Is it really okay?"	[s:Маюри]"Ничего, если Маюши будет по-прежнему сюда приходить?"
Mayuri looks at me with uncertainty in her eyes.	Маюри прекращает смотреть на звёздное небо и смотрит на меня вопросительным взглядом.
I meet her gaze firmly, then bop her lightly on the head.	Я пристально смотрю в её лицо и глажу Маюри по голове.
[s:Rintaro]"Don't be ridiculous."	[s:Ринтаро]"Не говори такие тривиальные вещи."
[s:Rintaro]"All you need to do is stay."	[s:Ринтаро]"Всё, что должна сделать Маюри, это оставаться здесь."
[s:Mayuri]"Just... stay?"	[s:Маюри]"Просто оставаться..?"
[s:Rintaro]"Without you, the lab would be a much less friendly place."	[s:Ринтаро]"Если бы тебя не было рядом, скорее всего, обстановка в лаборатории была бы более кровожадной."
[s:Rintaro]"You see how Kurisu and I argue. We can be pretty stubborn, and sometimes we don't know when to stop."	[s:Ринтаро]"В особенности это касается меня и ассистентки, так как мы словно вода и масло. Было бы совсем не удивительно, если бы наши противоречивые точки зрения привели к драке."
[s:Rintaro]"But when it starts to get out of hand, Mayuri, you're always there with some ditzy, irrelevant comment to break the tension."	[s:Ринтаро]"В этом случае только Маюри, не знающая всей обстановки, будет выдавать искромётные, полные оптимизма, замечания, сводя на нет всю кровожадность."
[s:Mayuri]"Um... are you praising me?"	[s:Маюри]"Хмммм? Ты меня хвалишь~?"
[s:Rintaro]"Of course I am."	[s:Ринтаро]"Конечно же, я хвалю тебя."
[s:Rintaro]"Don't worry about a thing. Just know that you, too, are part of my plan. Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Ни о чём не беспокойся. В конце концов, то, что ты здесь, часть моего плана. Муаха-ха-ха!"
[s:Mayuri]"Okay. Thanks, Okarin♪"	[s:Маюри]"Вот оно что~. Спасибо, Окарин♪"
Mayuri smiles in relief.	Маюри с облегчением улыбается.
And then her stomach rumbles.	Затем, у неё урчит в животе.
[s:Mayuri]"I'm starving! I'll warm up some canned oden. You want some too?"	[s:Маюри]"Я такая голодная. Я пойду разогрею немного одена. Окарин, тебе тоже немного приготовить?"
[s:Rintaro]"Yeah. Heat it up."	[s:Ринтаро]"Ага. Давай."
[s:Mayuri]"Coming right up!"	[s:Маюри]"Тогда подожди немножко!"
Soon, we are chowing down on piping hot oden.	Позже мы вдвоём уминали оден за обе щёки.
