The next day, Mayuri and I go shopping at Radio Kaikan.|We have a list, written by Kurisu, of parts for the time leap machine.|Naturally, I'm paying for everything out of my own pocket.	На следующий день Маюри и я идём в Радио Кайкан.|Чтобы ничего не забыть, у нас есть список всего необходимого, что мы должны купить.|Всего, что нужно Курису.|Сие есть вещи, необходимые для модернизации Мобиловолновки (название временное) из «устройства, отправляющего сообщения сквозь пространство и время» в «устройство для прыжков во времени». Все расходы на мне.
Kurisu and Daru have already started work on the upgrade.	С помощью Дару, Курису уже начала работу над модернизацией Мобиловолновки (название временное).|«Преобразователь данных нервных импульсов височной доли (гиппокампа)».
Apparently, the conversion of memories into digital data requires software developed at Kurisu's lab in America.	Видимо, нам потребуется программное обеспечение, совместно разработанное Курису и другими исследователями.
She can download that software from their dedicated server.	Курису может скачать его с выделенного сервера.
But that's not the only thing we need.	Но это ещё не всё.
There's also some kind of brain-scanning headgear that we're going to have to make ourselves.	По словам Курису, мы сами должны сделать наушники для поиска нервных импульсов головного мозга. Итак, мы собираемся купить всё необходимое.
Incidentally, I have to pay extra-close attention to make sure Mayuri doesn't wander off while we're shopping.	Кстати, в то время, как мы делаем покупки, Маюри часто пропадает из виду, так что я должен быть очень внимателен.
If she sees some random store that interests her, she'll literally stop and stare at it for hours.	Зачастую, она просто садится на корточки перед витриной очередного магазина и с большим интересом разглядывает всякую всячину.
I keep walking, of course, and only later realize that she's not behind me. 	Она постоянно отстаёт от меня, а я оглядываюсь в панике, когда вдруг не могу её найти.
Then I have to run from store to store looking for her.	И каждый раз я был вынужден возвращаться в холл на её поиски.
This must be how parents of small children feel.	Я чувствую себя почти как отец, потерявший ребёнка.
Anyway, this is nothing new. Mayuri has always been like this.	Что ж, Маюри всегда была такой.
[s:Rintaro]"I'm begging you, stick with me. If you get lost in this labyrinth of technology, you'll never escape. Not with your sense of direction."	[s:Ринтаро]"Прошу тебя, не отходи от меня далеко. Если ты потеряешься в этом лабиринте, то, скорее всего, не сможешь самостоятельно выбраться."
[s:Mayuri]"Okey-dokey! I'll be careful."	[s:Маюри]"Угу, ладненько~! Я буду осторожна."
[s:Mayuri]"Um, by the way. How is time leaping different from time travel?"	[s:Маюри]"Итак, Окарин. Чем же отличается прыжок во времени от путешествия во времени?"
Did she really hear what I just said about not wandering off?	Интересно, она вообще слышала моё предостережение?
Besides, Kurisu already explained the difference yesterday.	К тому же, вчера Курису объясняла разницу между ними.
[s:Rintaro]"Time travel means your whole body travels through time. The time leap will only send your memories to the past. It's simple."	[s:Ринтаро]"Путешествие во времени переносит всё твоё тело сквозь время. А прыжки во времени — лишь твои воспоминания. Можешь представлять себе это как-то так."
Just memories. No personality or consciousness included, although Kurisu did mention that there was no way to be sure what might happen to your consciousness.	Но, если быть предельно точным, переносятся только воспоминания, без сознания и личности.|Курису сказала, что понятие сознания... пока ещё не исследовано.
[s:Mayuri]"Oh..."	[s:Маюри]"Хммм, понятно."
[s:Mayuri]"Does that mean you can do things with time leaps that you can't do with D-Mails?"	[s:Маюри]"Ну в этом случае принципы действия D-мейла и прыжков во времени отличаются?"
[s:Rintaro]"D-Mails can only send instructions to the past. The past may change, or it may not. The results are unpredictable, and depend on the recipient."	[s:Ринтаро]"С помощью D-мейла можно лишь отправлять в прошлое «инструкции». Прошлое может измениться, а может и нет. Его успех неизвестен и зависит от получателя."
[s:Rintaro]"And when the past does change, the worldline is reconfigured. Everyone loses their old memories."	[s:Ринтаро]"В случае изменения прошлого теряются все воспоминания того, что произошло до этого. Потому, что изменяется и мировая линия."
I am the exception, thanks to Reading Steiner.	То есть всё, кроме меня и моего Считывающего Штейнера.
[s:Rintaro]"With a time leap, on the other hand, you can give your past self not just instructions, but all of the memories you have right now... or at least, that's the idea."	[s:Ринтаро]"При прыжке во времени, напротив, ты можешь записать все свои воспоминания за прошедшую неделю в собственном мозгу, например... во всяком случае, ты это должна уметь."
We won't know for sure if it works until the machine is built.	Всё же, детали зависят от экспериментальных результатов.
[s:Mayuri]"Ummm, so I could send the costume I'm making back to last week? I would love to have another week to prepare for ComiMa."	[s:Маюри]"Хмм, например, я могу отправить в прошлое костюм на который у меня ушла неделя~? Если Маюши получит его ещё за неделю до ComiMa, это было бы огромной победой, или что-то вроде этого."
[s:Rintaro]"That might be possible with time travel, but not with time leaping."	[s:Ринтаро]"Это может быть возможным с путешествиями во времени, но не при прыжках во времени."
[s:Rintaro]"Say you had a test last week. Now that you know the answers, you could send that knowledge to yourself and ace the test. But you couldn't go back and hand yourself a cheat sheet."	[s:Ринтаро]"Если бы ты знала ответы на тест, который был два дня назад, ты могла бы вернутся назад и переписать его. Но ты не можешь сама вернуться на два дня назад и сделать шпаргалку."
[s:Mayuri]"So Mayushii's mind goes into Mayushii one week ago?"	[s:Маюри]"Получается, сознание Маюши войдёт внутрь той Маюши, которая была неделю назад?"
[s:Rintaro]"Exactly."	[s:Ринтаро]"Именно так."
While this conversation has been going on, I've been steadily purchasing items from Kurisu's shopping list.	Отвечая на вопросы Маюри, я закупаюсь деталями из списка, который мне написала Курису.
[s:Mayuri]"You can't bring stuff, but you can bring your memories... I get it."	[s:Маюри]"Ты не можешь переместится с чем-либо, но ты можешь переправить свои воспоминания, хм... Понятно..."
[s:Mayuri]"But, then what about Mayushii one week ago? Where do her memories go?"	[s:Маюри]"Но что тогда будет с той Маюши? Что будет с её воспоминаниями?"
[s:Rintaro]"I assume they get overwritten."	[s:Ринтаро]"Разве она не будет перезаписана?"
We haven't tested it, though, so there's no way to be sure.	Мы ещё это не проверяли, так что я не уверен, впрочем...
[s:Mayuri]"She disappears?"	[s:Маюри]"Она исчезнет~?"
[s:Rintaro]"Your memories right now include your memories from back then. So even if she does disappear, you don't really lose anything."	[s:Ринтаро]"Даже если она действительно исчезнет, твои воспоминания неделю назад и твои текущие воспоминания не изменятся. Даже если твои воспоминания будут перезаписаны, ничего не произойдёт с твоими воспоминаниями до этой недели."
[s:Rintaro]"I guess you could say you're just adding your memories from one week in the future."	[s:Ринтаро]"Я думаю, можно сказать, что к твоим воспоминаниям просто прибавится неделя из будущего."
[s:Mayuri]"Then, if Mayushii's memories leap into the Mayushii one week ago, what happens to Mayushii now?"	[s:Маюри]"Тогда если воспоминания Маюши перепрыгнут в ту Маюши (которая была неделю назад), что произойдёт с телом теперешней Маюши?"
Mayuri's asking some pretty philosophical questions today.	Ха, а Маюри думает о весьма философских вещах.
But I guess anyone would ask the same.	Но всё же, подобные вопросы вполне естественны.
[s:Mayuri]"Mayushii's memories jump to the past, but my body's still here, right? What happens to me when my memories go bye-bye?"	[s:Маюри]"Даже если воспоминания Маюши унесутся на неделю в прошлое, Окарин останется здесь, ведь так? С точки зрения Окарина, что произойдёт с Маюши, когда её сознание совершит скачок~?"
[s:Rintaro]"You become an empty shell... no... that can't be right. That wouldn't make sense."	[s:Ринтаро]"От тебя останется лишь пустая оболочка... Нет, подожди, всё не так. Этого не должно быть."
[s:Rintaro]"My assistant's device merely records your memory data... in other words, it's just a backup. Your original memories are still inside you."	[s:Ринтаро]"Что же пытается сделать ассистентка, конвертировав воспоминания в данные... Так что в принципе, это не что иное, как резервная копия. Это не то же самое, если все воспоминания извлечь из твоего мозга в виде данных."
Nothing inside the brain is lost.	И никакие воспоминания в мозгу не будут утеряны.
You don't become an empty shell.	И от тебя не останется лишь пустая оболочка.
Besides, neither personality nor consciousness is transferred to begin with.	Это не непосредственная передача личности или сознания.
[s:Rintaro]"Your body shouldn't become an empty shell, and your consciousness shouldn't leap, either."	[s:Ринтаро]"Таким образом, ты не должна стать пустышкой, так как непосредственно твоё сознание скачок не совершит."
...No, wait. There's another issue here.	...Нет, подождите, это не первоочередная проблема.
[s:Rintaro]"Actually, won't you become a new Mayuri, one who received memories from the future one week ago?"	[s:Ринтаро]"Во всяком случае, после того, как ты вернёшься на неделю назад, ты просто заново переживёшь эту неделю, и в конечном итоге вновь окажешься здесь, так ведь?"
Not that anybody, including me, would be able to tell the difference.	Скорее всего, никто, включая меня, не признал бы этот факт.
[s:Mayuri]"Then, does the Mayushii who had the normal memories before the time leap get erased by the Mayushii who repeated the week with extra memories?"	[s:Маюри]"Получается, что Маюши прожившая эту неделю до прыжка во времени будет стёрта Маюши совершившей скачок во времени, и заново пережившей эту неделю~?"
...This is getting complicated.	...Становится всё сложнее.
[s:Rintaro]"That's right. She's erased. In other words, you relive the week. You can do things the same, or you could do something completely different."	[s:Ринтаро]"Это так. Стёрта. Я думаю, правильнее сказать, переделанной. Ты можешь полностью повторить свои действия, или наоборот, сделать нечто совершенно иное."
[s:Rintaro]"And you'll keep your old memories of the week that disappeared."	[s:Ринтаро]"В конце-концов, твои старые воспоминания о первой стёртой неделе сохранятся."
[s:Mayuri]"Then, does that mean..."	[s:Маюри]"Тогда... Тогда..."
The questions keep coming.	Маюри продолжает неустанно осыпать меня вопросами.
She's trying hard to understand in her own ditzy way.	Она с неистовым оптимизмом пыталась это понять.
[s:Mayuri]"So I redo the week, okay... but what if I decide to go to Ikebukuro with my friends instead of coming to the lab today?"	[s:Маюри]"Что, если после возвращения на неделю назад Маюши не пойдёт сегодня в лабораторию, а вместо этого отправится играть со своими школьными друзьями в Икебукуро?"
[s:Mayuri]"What happens to the Mayushii talking with Okarin now?"	[s:Маюри]"Вот сейчас Маюши разговаривает с Окарином, но..."
[s:Rintaro]"The present would change to match the past, and this conversation would never happen."	[s:Ринтаро]"Поскольку прошлое изменится, изменится и настоящее, верно? Тот факт, что ты сейчас со мной разговариваешь, будет сведён на нет."
[s:Mayuri]"Oh... and you wouldn't notice the difference, Okarin?"	[s:Маюри]"Хммм. Тогда значит, Окарин ничего так и не узнает?"
[s:Rintaro]"Right. No one would notice."	[s:Ринтаро]"Да. Именно так."
[s:Mayuri]"That would be kinda sad..."	[s:Маюри]"А? Кажется, будет одиноко."
[s:Rintaro]"For who? Me?"	[s:Ринтаро]"Кому, мне?
[s:Mayuri]"No. For Mayushii."	[s:Маюри]"Нет. Маюши."
I don't get what she means.	Уф, я ничего не понимаю.
[s:Mayuri]"Maybe that's why Chris-chan doesn't want to change the past."	[s:Маюри]"Может быть, именно поэтому Крис-тян сказала, что в том, чтобы изменить прошлое, нет ничего хорошего."
She nods to herself with a bright smile.	Она соглашается сама с собой и начинает улыбаться.
[s:Mayuri]"Oh! I just thought of something. Can you time leap into the future?"	[s:Маюри]"Ах, эй-эй-эй. Можно ли совершить временной скачок в будущее?"
[s:Rintaro]"Maybe, but there wouldn't be a point."	[s:Ринтаро]"Может быть, но нет ничего, от чего можно было бы оттолкнуться."
Kurisu and I reached that conclusion yesterday.	К такому заключению я пришёл вчера с Курису.
The memories you send overwrite the memories at your destination.	Поскольку вы пересылаете свои теперешние воспоминания, чтобы перезаписать воспоминания в пункте назначения.
If you sent your memories one week into the future, then the future you would lose one week of memories.	Если же вы отправите свои воспоминания на неделю в будущее, то эта одна неделя должна быть полностью пустой...
[s:Rintaro]"The whole point of our time leap machine is to affect past events. We don't need to worry about the future."	[s:Ринтаро]"При помощи прыжков во времени мы собираемся продемонстрировать истинное значение отправки вещей в прошлое."
[s:Rintaro]"Besides, you're less likely to reach the future than you are the past."	[s:Ринтаро]"А у тебя гораздо меньше шансов достигнуть будущего, чем прошлого."
[s:Rintaro]"And that's because the future is inherently unpredictable."	[s:Ринтаро]"Ты можешь помнить прошлое, но будущее непредсказуемо."
[s:Rintaro]"For example, do you think you'll have the same phone number for all eternity?"	[s:Ринтаро]"Например, Маюри, как ты думаешь, у тебя всегда будет этот мобильный телефон с таким же телефонным номером?"
[s:Mayuri]"How should I know? Ehehe."	[s:Маюри]"Не знаю. Эхехе."
[s:Rintaro]"Exactly my point."	[s:Ринтаро]"Собственно, в этом и состоит вся суть."
[s:Rintaro]"And remember, pagers became obsolete with the advent of cellphones. Similarly, our phones may be replaced by some other device in the future."	[s:Ринтаро]"К тому же, как пейджеры устарели с появлением мобильных телефонов, так и мобильные телефоны однажды могут быть заменены новым персональным электронным устройством, которое вдруг станет популярным."
In order for the time leap to succeed, the target "you" must have a phone whose number you know.|As long as that condition is met, there should never be a problem with setting the destination.|The real problem is what inside the PhoneWave (name subject to change) is acting as the lifter.|Until we figure that out, we can't reproduce the discharge phenomenon at will. The PhoneWave (name subject to change) will remain incomplete.|On the other hand, if we [color:20]can[color:0] figure it out, we'll have an endless source of electrons that, unlike SERN's, needs no tuning.|I'm exhilarated.|The PhoneWave (name subject to change) is evolving by the day.|Our invention of the time leap machine will put us light years ahead of SERN.|Time travel will finally become a reality.|I can't wait to try it out.|My soul yearns for the taste of chaos.|I barely manage to keep from bursting out in mad laughter.|Come to think of it, more than one week has passed since we sent the first D-Mail, and although there was that strange threatening email, there remains no sign of men in black coming to haul us away.|According to Daru, SERN hasn't discovered our hacking, either.|The next problem is what will happen when we use the Time Leap Machine.|In order to compress a human's entire wealth of memory into the requisite thirty-six bytes, we have to "borrow" the LHC's black hole.|I can't believe that SERN won't notice an unauthorized activation of the LHC.|How do we keep them from finding us?|We need a plan.	То, что необходимо Курису для совершения прыжка во времени с помощью мобильного...|...так это отправить сообщение самостоятельно, используя свой мобильный телефон и телефонный номер.|Она считает, что это лучший способ избавится от проблем локального характера.|Настоящая же проблема состоит в другом.|Если мы не поймём, почему мы не можем спровоцировать разряд всякий раз, когда этого хотим, Мобиловолновка (название временное) не будет завершена в качестве машины для прыжков во времени.|Но, с другой стороны, пока мы это не узнаем, нет необходимости в регулировке подачи электронов, как это делает СЕРН.|Я в восторге.|Мобиловолновка (название временное) становится всё более завершённой.|И на этот раз, мы действительно можем превзойти СЕРН.|Путешествие во времени стало реальностью.|И я хочу испытать это как можно скорее.|Я не могу усмирить жажду хаоса в своём сердце.|С минуты на минуту я собираюсь захохотать, поэтому я заблаговременно напряжённо усмехнулся.|Прошло уже больше недели, как мы отправили первый D-мейл. Хоть я и получал угрозы по почте, я не волнуюсь насчёт того, что нагрянут страшные люди в чёрных костюмах.|Если верить Дару, СЕРН не узнали о том, что мы их взломали.|Возможно, следующая проблема возникнет, когда мы совершим скачок во времени.|Мы должны позаимствовать БАК для супер-сжатия двоичных данных всей памяти человека.|Если мы это сделаем, весьма вероятно, что СЕРН узнают о нашем существовании.|Как же нам с этим быть?|Нужно продумать всё заранее.
[s:Mayuri]"Oh... I guess I can't go back to grade school, can I? I didn't have a phone back then."	[s:Маюри]"Вот оно что~! Тогда Маюши не может совершить скачок во времена начальной школы, ха~. Потому что у неё тогда не было мобильного телефона."
Mayuri's still talking about the time leap.	Маюри по-прежнему говорит об этом.
[s:Rintaro]"You want to go back to your elementary school days?"	[s:Ринтаро]"Ты хочешь вернуться в те времена, когда ещё ходила в начальную школу?"
[s:Rintaro]"Heh heh heh, I know exactly how you feel. If you repeat elementary school with the knowledge you have now, you'll get top grades and have an easy time bending children to your will."	[s:Ринтаро]"Хе-хе-хе, мне знакомо это чувство. Если ты заново вернёшься в начальную школу с тем багажом знаний, коим ты сейчас располагаешь, ты, скорее всего, будешь получать высокие оценки в школе, и тебе будет легче строить отношения со своими одноклассниками."
[s:Mayuri]"Yeah, and I thought maybe I could see Grandma again."	[s:Маюри]"Да, и, кроме того, я подумала, что снова могла бы встретиться со своей бабушкой."
[s:Rintaro]"...I see. I'm afraid that's not possible."	[s:Ринтаро]"...Ясно. Я боюсь, это невозможно."
Mayuri's grandmother passed away when Mayuri was in elementary school.	Бабушка Маюри умерла, когда Маюри училась в начальной школе.
[s:Mayuri]"Yeah... It's too bad, but I guess I don't really [color:20]need[color:0] to see her."	[s:Маюри]"Ага... Это печально, но я не имела в виду, что хотела бы с ней встретиться [color:20]несмотря ни на что[color:0], понимаешь?"
[s:Mayuri]"I still remember her words, her smile, and her wrinkly hand patting my head."	[s:Маюри]"Маюши всё ещё отчётливо помнит бабушкины слова. Её улыбку и её морщинистую руку, которой она гладила Маюши по голове."
[s:Mayuri]"So even if I don't see her again, I'm okay."	[s:Маюри]"Но даже если мне и не удастся встретиться с ней, ничего страшного."
[s:Mayuri]"What I really want is to see little Okarin again! Ehehe!"	[s:Маюри]"Что ещё более важно, я хочу снова встретиться с Окарином в том возрасте. Эхехе."
[s:Rintaro]"Heh. Back then, I was already a scientist without equal, a titan towering above the other children."	[s:Ринтаро]"...Хм, в то время, я уже был состоявшимся безумным учёным, человеком, явственно выделяющимся из общей толпы ребятишек."
[s:Rintaro]"You can hardly be blamed for desiring to meet the child prodigy who would one day be feared as the great mad scientist, Hououin Kyouma."	[s:Ринтаро]"Я полностью понимаю твоё желание встретиться с гениальным учеником начальной школы, который, излучая гнетущую ауру страха, в один прекрасный день стал безумным учёным, Хооином Кёмой."
[s:Mayuri]"I don't want to meet Hououin Whatshisface. I want to meet Okarin!"	[s:Маюри]"Я не хочу встретиться с Хооином Кем-то-там, я хочу встретиться с Окарином."
I am Hououin Kyouma. Always have been, always will be.	Я Хооин Кёма. В прошлом, в настоящем и в будущем.
Mayuri just doesn't get it.	Неважно, сколько раз я это говорю, Маюри не понимает.
So I disregard her comment.	Так что я игнорирую последние слова Маюри.
[s:Rintaro]"Anyway, there's no point. You haven't matured at all since that time, so nothing would change if you went back to elementary school anyway."	[s:Ринтаро]"Ладно, проехали. За это время ты не выросла умственно, так что ничего не изменится, если ты вновь вернёшься в начальную школу. По крайней мере, сейчас."
[s:Mayuri]"Hey! That's not true. Mayushii's all grown up now."	[s:Маюри]"Э-э? Не правда. Маюши действительно выросла."
[s:Rintaro]"The only thing that's grown is how much you eat."	[s:Ринтаро]"Возможно, лишь в том, как много ты ешь."
And your breast size.	И размер груди.
[s:Mayuri]"That's not true! Mayushii's a real woman now."	[s:Маюри]"Это не так. Маюши целенаправленно поднимается по лестнице к взрослой жизни."
A real woman? I kind of want to hear the details, but she probably doesn't know what she's talking about.	Лестница к взрослой жизни, ха... Хотел бы я услышать подробности, но воздержусь от вопросов, ибо мне кажется, что вряд ли я услышу нечто большее.
[s:Mayuri]"Besides, I think Okarin's the one who hasn't changed since then."	[s:Маюри]"Что более важно, я думаю, что это Окарин тот, кто с того момента перестал расти."
[s:Rintaro]"Isn't that what I said? I was already a genius mad scientist when you met me! MUHAHAHA!"	[s:Ринтаро]"Это разве не то, о чём я говорил ранее? Что уже тогда я был полностью сформировавшейся личностью! МУАХА-ХА-ХА!"
The shopkeeper shoots me a glare.	Старик в дальней части магазина оглядывается на мой громкий хохот.
I guess this isn't the best place for maniacal laughter.	Чёрт, это не то место, где можно просто стоять и разговаривать.
Better get those parts and head back to the lab.	Давайте побыстрее купим всё необходимое и вернёмся в лабораторию.
