Where am I?	Где я?
Who am I?	Кто я?
I can't see. I can barely think.	Ничего не вижу. Я едва могу думать.
A terrible screech fills my head, like feedback from a giant speaker.	Ужасный визг наполняет мою голову, будто завёлся гигантский динамик.
[s:Rintaro]"AHHHHHHHHHHH!"	[s:Ринтаро]"Аааааааааах!"
It penetrates my brain like a hundred sharp needles stabbing me right behind the eyes.|I thought brains weren't supposed to feel pain.	Голова болит. Странное чувство с обратной стороны глаз...|Словно сотня длинных иголок бесконечно вонзаются туда.|Но разве мозг может чувствовать боль?
[center_screen]"...be!"[reset]	[center_screen]"...бе!"[reset]
[s:Rintaro]"Aagh, ahhhh!!"	[s:Ринтаро]"Аагх, ааааах!!"
And there's more.	И это ещё не всё.
I feel a shiver of pleasure beneath the pain, and a terrible itching like my body is on fire.	Я чувствую дрожь удовольствия, несмотря на боль, и страшный зуд, будто моё тело в огне.
[center_screen]"...kabe!"[reset]	[center_screen]"...кабе!"[reset]
I want to crack open my skull and tear out my brain.	Хочу вскрыть себе череп и вытащить из него мозг.
I want to scrape out my soft gray matter with my fingers and eat it.	Хочу достать пальцами своё мягкое серое вещество и сожрать его.
[center_screen]"O...be!"[reset]	[center_screen]"О...бе!"[reset]
The assault on my brain is driving me crazy.	Этот порыв импульсов сводит меня с ума.
Who am I!?	Кто я?!
[center_screen]"Okabe! What's wrong with you!?"[reset]	[center_screen]"Окабе! Что с тобой?!"[reset]
[s:Rintaro]"Ah!"	[s:Ринтаро]"Ах!"
Suddenly, the shattered pieces of the world reform.	Внезапно раздробленные кусочки моего мира приобрели прежнюю форму.
I slowly come back to my senses.	Я медленно вернулся к чувствам.
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I'm in the lab, standing in front of the PhoneWave (name subject to change) with my cellphone to my ear.	Я стою в лаборатории перед Мобиловолновкой (название временное) с мобильником, приложенным к уху.
No, not the PhoneWave (name subject to change). Since headgear is attached to it, it's the Time Leap Machine.	Нет, не Мобиловолновкой (название временное). С тех пор, как к ней приделали наушники, это Машина для Прыжков во Времени.
It's hard to breathe.	Тяжело дышать.
Give me oxygen.	Дайте мне кислорода.
I hear a low, wheezing groan and realize that it's coming from my own throat.	Я слышу низкий, свистящий стон и понимаю, что он идёт от моего собственного горла.
[s:Rintaro]"Ahhh..."	[s:Ринтаро]"Ааахх..."
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I close my mouth, then take a deep breath.	Я закрыл свой рот, затем сделал глубокий вдох.
[s:Rintaro]"...ckhaah, haahh, haahh, hah..."	[s:Ринтаро]"...кхаах, хаахх, хаахх, хах..."
The insides of my throat feel like they're burning.	Кажется, будто внутри моего горла что-то горит.
I resist the urge to cough and continue filling my lungs with air.	Я не поддаюсь искушению прокашляться и продолжить заполнять свои лёгкие воздухом.
I notice that I'm drenched in sweat.	Я заметил, что я весь в поту.
The drops sliding down my forehead are annoying.	Капли, что стекают по моему лбу, раздражают.
I try to wipe them away with the back of my right hand.	Я стараюсь стереть их рукавом моей правой руки.
My hand obeys... slowly.	Моя рука подчиняется... медленно.
Something is off.	Что-то не так.
It's like my body and my mind aren't totally in sync with each other.	Чувство, будто мой разум и тело не в полной мере синхронизированы.
Almost as if this isn't really my body.	Почти так же, как если бы это на самом деле было не моё тело.
As if my nerves aren't communicating properly with my extremities.	Словно мои нервы не взаимодействуют с конечностями должным образом.
I try blinking slowly.	Я стараюсь медленно моргать.
This might just be my imagination.	Это может быть просто моё воображение.
Could this be exhaustion?	Может, это истощение?
I haven't slept much lately.	Я почти не спал в последнее время.
I try to move my hand again.	Я снова стараюсь пошевелить рукой.
There is no disconnect this time.	Теперь нет никакого разрыва.
This is my body.	Это моё тело.
[s:Kurisu]"Okabe? Are you listening?"	[s:Курису]"Окабе? Ты слушаешь?"
A familiar voice.	Знакомый голос.
I turn around slowly.	Я медленно поворачиваюсь.
Kurisu is there.	Курису здесь.
She stares at me, perplexed.	Она в недоумении смотрит на меня.
[s:Kurisu]"What was all that screaming for?"	[s:Курису]"Для чего были все эти крики?"
What is she talking about?	О чём она говорит?
[s:Kurisu]"Are you sick?"	[s:Курису]"Ты заболел?"
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I try answering, but my voice doesn't work too well.	Я стараюсь ответить, но мой голос недостаточно хорошо справляется.
Even more bewildered, I clear my throat several times.	Окончательно сбитый с толку, я несколько раз прочищаю горло.
[s:Rintaro]"...No, I'm fine."	[s:Ринтаро]"...Нет, я в порядке."
[s:Kurisu]"Then get ready to go already. We're going shopping, remember?"	[s:Курису]"Тогда соберись уже наконец. Мы идём за покупками, помнишь?"
[s:Rintaro]"...Shopping?"	[s:Ринтаро]"...Покупками?"
For what?	Для чего?
I search my memories.	Я копаюсь в воспоминаниях.
The moment I do, images appear in my mind like a string of exploding lightbulbs.	Пока я это делаю, картинки появляются в моей голове подобно лампочкам на гирлянде.
[s:Kurisu]"'Humans are temporal beings.'"	[s:Курису]"«Люди — существа, подвластные времени.»"
[s:Mayuri]"But now you're fine."	[s:Маюри]"Но теперь ты в порядке."
[s:Kurisu]"Are you sure about this!? Really!?"	[s:Курису]"Ты в этом уверен?! Точно?!"
[s:Rintaro]"Ah... ah..."	[s:Ринтаро]"Ах... ах..."
I remember now.	Я вспомнил.
I used the Time Leap Machine.	Я использовал Машину для Прыжков во Времени.
[s:Kurisu]"You'll remember the future."	[s:Курису]"Ты вспомнил будущее."
That's right! What am I standing around for!?	Верно! Что я хожу вокруг да около?!
[s:Rintaro]"Where am I?"	[s:Ринтаро]"Где я?"
[s:Kurisu]"Huh?"	[s:Курису]"Хаа?"
I grab Kurisu's shoulders and pull her close.	Я схватил Курису за плечи и подтянул её ближе к себе.
[s:Rintaro]"What time is it now!? What month? What day!?"	[s:Ринтаро]"Сколько сейчас времени?! Какой месяц? Какой день?!"
[s:Kurisu]"Hey, that hurts! Calm down!"	[s:Курису]"Эй, больно! Успокойся!"
[s:Rintaro]"How can I be calm!? Shopping? You said we're going shopping?"	[s:Ринтаро]"Как я могу быть спокойным?! Покупки? Ты говорила, мы идём за покупками?"
Which shopping trip is she talking about?	О каком походе за покупками идёт речь?
Daru is sitting at his computer, staring at us wide-eyed.	Дару сидит за своим компьютером, уставившись на нас с широко открытыми глазами.
[s:Rintaro]"Daru! What day is it!? What time is it!?"	[s:Ринтаро]"Дару! Какой сейчас день?! Сколько времени?!"
[s:Itaru]"Uh, ummm, well, it's the 13th... a little past 5."	[s:Итару]"Ум, уммм, ну сейчас 13-е... чуть позже 5-ти."
The 13th, a little past 5...	13-е чуть позже 5-ти...
[s:Rintaro]"...Did it work?"	[s:Ринтаро]"...Сработало?"
Did I manage to time leap in the middle of all that chaos?	Неужели я совершил прыжок во времени посреди всего этого хаоса?
Did my memories really jump through time?	Неужели мои воспоминания в самом деле прошли сквозь время?
Does that mean I've leaped into my past self?	Значит, я прыгнул в своё прошлое?
Is there a chance that it was all a dream?	Есть ли шанс, что всё это сон?
Thinking back -- forward -- it doesn't seem real.	Вспоминая будущее, тогда это не казалось реальным.
Commandos breaking into the lab... it's like something out of a Hollywood movie.	Вооружённые люди вторглись в лабораторию... прямо как в голливудском фильме.
But the sight of Mayuri, broken and bloody, is burned into my eyes.	Но вид Маюри, сломленной и окровавленной, выжжен в моих глазах.
I remember the smell of the blood.	Я вспомнил запах крови.
The sound of the gunshot.	Звук выстрела.
The weight of the headgear on my head.	Вес наушников на моей голове.
The pain of the bullet tearing through my arm.	Боль от пули, разрывающей мою руку.
Kurisu screaming. Suzuha fighting to defend us.	Курису кричала. Сузуха дралась, защищая нас.
I remember it all vividly.	Я помню всё это как наяву.
I touch my arm.	Я дотронулся до своей руки.
No bullet holes. No pain, even.	Ни пулевых отверстий. Ни боли вообще.
Was it all a dream?	Было ли это сном?
I don't know.	Я не знаю.
I've never time leaped before.	Я никогда раньше не прыгал во времени.
I can only hope that it was a dream.	Я могу только надеяться, что это был сон.
A future like that... is too much to bear.	Будущее вроде этого... слишком тяжёлая ноша.
I recall Mayuri's last moments and my eyes fill with tears.	Я вспомнил последние моменты Маюри, и мои глаза наполнись слезами.
I force the tide of emotion back.	Я сдерживаю поток эмоций.
[s:Rintaro]"...Where's Mayuri?"	[s:Ринтаро]"...Где Маюри?"
I look around the lab.	Я окинул взглядом лабораторию.
Kurisu and Daru are here.	Курису и Дару здесь.
But I can't find Mayuri.	Но я не могу найти Маюри.
[s:Rintaro]"Where's Mayuri!?"	[s:Ринтаро]"Где Маюри?!"
[s:Itaru]"Uh, she just left saying she was going to Luka-shi's place. Weren't you listening?"	[s:Итару]"Ах, она только что ушла, сказав, что пошла к Рука-ши. Ты не слушал?"
That's right. Mayuri went to beg Lukako to wear her costume. She won't return until it's time for the party.	Это так. Маюри пошла упрашивать Рукако одеть её костюм. Она не вернётся до начала вечеринки.
What do I do?	Что мне делать?
What do I believe?	Чему я верю?
Was it a dream?	Был ли это сон?
Or was it real?	Или это была реальность?
If it was a dream, then I don't have to worry about anything.	Если это было сном, тогда мне не о чем волноваться.
If it was real, then I need to act. Now.	Если это была реальность, тогда мне нужно действовать. Сейчас же.
I...	Я...
