[s:Rintaro]"...?"	[s:Ринтаро]"..?"
I suddenly feel intense stares on us.	Я внезапно ощущаю на себе чужие упорные взгляды.
I realize that we're surrounded by people.	Я осознаю, что мы окружены людьми.
Are they jealous Faris fans who think I'm her boyfriend!?	Это ревнивые поклонники Фейрис считают, что я её парень?!
I shudder at the thought, but I don't think that's the case.	Меня передёргивает от одной только такой мысли, но мне кажется, что дело не в этом.
Then who are they?	Кто они?
Moeka's Rounders!?	Раундеры Моэки?!
[s:4℃]"Yo."	[s:4℃]"Йо."
A man clad in black steps forward.	Человек, одетый в чёрное, выходит из толпы.
Oh, it's the bald spot guy again.	О, это снова тот парень с лысиной.
What does he want now?	Чего он хочет теперь?
I realize that the men surrounding us are all dressed like 4℃. So are all of these guys Viral Attacker underlings?	Я осознал, что все окружающие нас люди одеты как 4℃. Так все эти ребята — члены Virals Attackers?
4℃'s gaudy white teeth shine.	Зубы 4℃ сверкают белизной.
[s:4℃]"I've got a word with you, champion. Gaia whispered for me to register an objection."	[s:4℃]"У меня есть о чём поговорить с тобой, чемпион. Гайя шепнула мне возразить."
[s:Faris]"An objection?"	[s:Фейрис]"Возразить?"
[s:4℃]"You damn pussy. The power to read the minds of your opponents? That's bullshit! I know you were cheating!"	[s:4℃]"Чёртова кошка. Сила читать мысли оппонентов? Чушь! Что за уловку ты тогда использовала?!"
[s:Rintaro]"She wasn't cheating! You're the ones who were cheating!"	[s:Ринтаро]"Не было у неё никаких уловок! Единственным, кто здесь жульничал, был ты!"
[s:Faris]"Faris doesn't use underhanded tricks like you guys, nya."	[s:Фейрис]"Фейрис не пользовалась грязными уловками, в отличие от вас, ребята, ня."
[s:4℃]"The hell you say? I, the black nobleman, swear to the god of the elegant evil realm, that I never cheat! Though sometimes I do other things."	[s:4℃]"Что ты несёшь?! Я, тёмный дворянин, клянусь богом тёмного царства, что никогда не лгу! Хотя иногда я и делаю по-другому."
[s:4℃]"Okay, you corrupt white Siamese cat? I ain't gonna accept that defeat. That last Change Directory was a fraud."	[s:4℃]"Это было неплохо, испорченная белая сиамская кошка! Я не приму это поражение. Эта последняя Смена Директории была жульничеством."
[s:Rintaro]"You don't have any proof."	[s:Ринтаро]"У тебя нет никаких доказательств."
[s:4℃]"Heh! You seem clueless, so I'll tell ya. If I say it's black, it's black. That's the truth of RaiNet."	[s:4℃]"Хех! Да ты, похоже, невежда. Что ж, тогда я тебе объясню. Если я говорю, что это чёрный, то это — чёрный. Это истина RaiNet'а."
These guys came here to make completely false accusations.	Эти ребята пришли сюда, чтобы сделать полностью ложные обвинения.
It doesn't look like they'll take no for an answer.	Непохоже, что они примут «нет» в качестве ответа.
And they've surrounded us so we can't escape.	И они окружили нас, мы не можем убежать.
[s:4℃]"By the way, your old man's some kind of big shot in Akihabara, isn't he?"	[s:4℃]"Кстати, твой старик — какая-то большая шишка в Акихабаре, не так ли?"
[s:4℃]"I bet he pulled strings so they'd let you win. That's what all the hip RaiNetters are saying, you know?"	[s:4℃]"Бьюсь об заклад, он использовал свои связи, которые позволили тебе выиграть. Ты знаешь, что об этом сейчас говорят все RaiNet'еры?"
[s:4℃]"You're such a scoundrel. Ya ain't got a bit of elegant evility. Ya ain't even a white Siamese cat."	[s:4℃]"Ты такая мерзавка. В тебе даже нет и частички элегантной злобы. Ты даже не белая сиамская кошка."
[s:4℃]"You're a fatass pig, crawling in the mud."	[s:4℃]"Ты толстозадая свинья, ползающая в грязи."
The crowd grows louder.	Шум толпы становится громче.
Beyond the wall of Viral henchment, there are some homebound RaiNet spectators watching from a distance.	За стеной качков из Viral с некоторого расстояния смотрят ещё несколько зрителей RaiNet.
The Virals start jeering loudly.	Virals начинают громко издеваться.
[s:Viral Attacker A]"Seriously? I thought it went way too well, but you're telling me it was rigged?"	[s:Viral Attacker A]"Серьёзно? Я думал, что всё прошло как-то слишком хорошо, но ты говоришь, что это подстава?"
[s:Viral Attacker B]"This catgirl's the worst!"	[s:Viral Attacker B]"Эта девочка-кошка хуже всех!"
[s:Viral Attacker C]"So that's the kind of person Faris is. A filthy cheater!"	[s:Viral Attacker C]"Так вот что за человек эта Фейрис. Грязная обманщица!"
[s:4℃]"That's how it is, Champion -- no, SHAMpion."	[s:4℃]"Так оно и есть, ты не чемпион, а позорище."
[s:4℃]"On your knees. Bow before me, the Black Lucifer, 4℃. Rub your head on the ground, and beg for mercy."	[s:4℃]"На колени. Склонись предо мной, Чёрным Люцифером, 4℃. Клади голову наземь и проси снисхождения."
[s:4℃]"And then forfeit your throne. Do all that, and I swear to Lucifer to forgive you for your deeds."	[s:4℃]"А затем отрекись от своего трона. Сделай это, и я обещаю, что Люцифер простит тебе дела твои."
[s:Viral Attacker D]"That's right! Turn down your victory!"	[s:Viral Attacker D]"Правильно! Откажись от своей победы!"
[s:Viral Attacker E]"And never come back to RaiNet AccessBattlers again!"	[s:Viral Attacker E]"И никогда больше не приходи на RaiNet AccessBattlers!"
[s:Viral Attacker F]"Quit RaiNet, you bitch!"	[s:Viral Attacker F]"Выйди из RaiNet, ты, стерва!"
Jeers fly from the surrounding Virals.	Насмешки летят со стороны окружающих Virals.
None of the onlookers approach. I guess they don't want to get involved.	Никто из наблюдателей не приближается. Я думаю, они не хотят вмешиваться.
What a farce.	Что за фарс.
How long do we have to listen to this?	Как долго мы должны слушать это?
[s:Rintaro]"Let's go, Faris."	[s:Ринтаро]"Пойдём, Фейрис."
[s:Faris]"Nya...?"	[s:Фейрис]"Ня..?"
I grab Faris's wrist and force our way through the surrounding Virals.	Я хватаю Фейрис за запястье и прокладываю путь силой через окружающих нас Virals.
As we run from the place, I look back and see--	Пока мы убегаем, я оборачиваюсь и вижу...
[s:4℃]"Hold it right there!"	[s:4℃]"А ну стоять!"
4℃ and his group are chasing after us.	4℃ и его группа преследуют нас.
All we can do is run.	Всё, что мы можем делать — это убегать.
A phone call? Now!?	Телефонный звонок? Сейчас?!
[s:Rintaro]"Hello!?"	[s:Ринтаро]"Алло?!"
[s:Itaru][color:10]"It's me."	[s:Итару][color:10]"Это я."
[s:Rintaro]"What!? I'm! Busy! Now!"	[s:Ринтаро]"Что?! Я сейчас занят!"
[s:Itaru][color:10]"You still at the hall?"	[s:Итару][color:10]"Ты всё ещё в холле?"
[s:Rintaro]"No!"	[s:Ринтаро]"Нет!"
[s:Itaru][color:10]"You haven't seen Faris-tan, have you? Actually, everything's on fire--"	[s:Итару][color:10]"Ты ведь не видел Фейрис? На самом деле, сейчас всё в огне..."
[s:Rintaro]"On fire!? What is!?"	[s:Ринтаро]"В огне?! Что именно?!"
[s:Itaru][color:10]"Her blogs and fan sites!"	[s:Итару][color:10]"Её блоги и фан-сайты!"
Damn! The Viral Attackers must be flooding the net with false accusations.	Чёрт! Viral Attackers, должно быть, наводнили сеть ложными обвинениями.
Those scumbags!	Эти подонки!
[s:Rintaro]"I'm hanging up!"	[s:Ринтаро]"Я вешаю трубку!"
I press the End Call button and run even faster.	Я жму кнопку окончания звонка и бегу ещё быстрее.
There's no way I can pick up now!	Я никак не могу поднять трубку сейчас!
I ignore the call and run even faster.	Я игнорирую звонок и бегу ещё быстрее.
[s:Faris]"Kyouma! Those guys! Are still tailing us, nyan!"	[s:Фейрис]"Кёма! Эти парни! Они всё ещё на хвосте, нян!"
[s:Rintaro]"Tch...!"	[s:Ринтаро]"Тс!.."
Keep running. Just keep running!	Продолжать бежать, просто продолжать бежать!
While gasping for oxygen, I pull Faris by the hand and run faster.	Хватая ртом воздух, я тяну Фейрис за руку и бегу быстрее.
We zigzag through the streets of Akiba until we loop back to UPX.	Мы петляем по улицам Акибы, пока не вернулись в UPX.
Faris's home is right next door.	Дом Фейрис недалеко.
We should have gone there first.	Мы должны были добраться сюда первыми.
[s:Rintaro]"Haah, haah, whew!"	[s:Ринтаро]"Кхах, агх, хех!"
[s:Faris]"Haahaah, whew, whewww..."	[s:Фейрис]"Ахеех, хех, аах, хеехех..."
My lungs are on fire.	Мои лёгкие словно в огне.
My legs are aching.	Мои ноги болят.
[s:Faris]"Kyouma! Look, nya!"	[s:Фейрис]"Кёма! Смотри, ня!"
[s:Rintaro]"What?"	[s:Ринтаро]"Что?"
Faris tugs at my sleeve, stopping me.	Фейрис тянет меня за рукав, останавливая меня.
I look at where she's pointing, and there I see...	Я смотрю туда, куда она показывает, и тогда я вижу...
Several unsavory-looking young men clad in black leather loitering near the apartment building's entrance.	Несколько сомнительно одетых молодых парней в чёрном караулят вход в здание, где находится дом Фейрис.
Damn! They got here first!	Чёрт! Они добрались первыми!
[s:Faris]"We can't get in like this, nya..."	[s:Фейрис]"Нам туда не забраться, ня..."
[s:Rintaro]"Let's get out of here!"	[s:Ринтаро]"Убираемся отсюда!"
We try to cut through Yodobashi and head to Showa-dori, but get caught en route.	Мы пытаемся прорваться через Йодобаши и бежать в Сёва-Дори, но нас ловят в пути.
[s:Viral Attacker A]"There they are!"	[s:Viral Attacker A]"Вон они!"
[s:Viral Attacker B]"Text the location!"	[s:Viral Attacker B]"Уточните местоположение!"
[s:Rintaro]"...!"	[s:Ринтаро]"...!"
Damn! How many of them are there!?	Чёрт! Да сколько их там?
All we can do is turn back.	Всё, что мы можем сделать — это повернуть назад.
We won't make any progress if we keep running like this.	Мы не сможем зайти далеко, если продолжим бежать так же.
We need to find somewhere we can rest.	Нам нужно найти место, чтобы отдохнуть.
The lab. We can manage something if we escape there.	Лаборатория. Мы что-нибудь придумаем, если доберёмся туда.
We need to get there somehow.	Нам нужно как-то туда попасть.
But there are Virals loitering around the lab.	Но Virals слоняются около лаборатории.
There's no way we can get past them.	У нас нет способа ускользнуть от них.
[s:Rintaro]"Wheww, whew, haahaahaah..."	[s:Ринтаро]"Кхеех, кхегхех, хеех-хеех..."
We end up seeking refuge in the ramen shop behind the lab.	В конце концов мы нашли убежище в магазинчике рамена.
The ramen shop behind the lab.	Магазинчик рамена за лабораторией.
On another worldline, this was MayQueen+Nyan⑯, where Faris and Mayuri worked as maids.	В другой мировой линии это был MayQueen+Nyan⑯, где Фейрис и Маюри работали горничными.
[s:Faris]"Why are we stopping here, nya? We need to run!"	[s:Фейрис]"Почему мы остановились здесь? Мы должны бежать дальше!"
MayQueen's second floor now seems to be the storehouse for the ramen shop downstairs.	Второй этаж MayQueen теперь, похоже, является складом магазина внизу.
...Actually, that might be the perfect place to hide.	...На самом деле, это может быть идеальным местом, чтобы скрыться на время.
I take Faris's hand and run up the stairs.	Я хватаю Фейрис за руку и бегу вверх по лестнице.
In the empty room are piles of what seem to be bags of flour.	В пустой комнате стоят груды, казалось бы, муки.
Faris and I hide behind one such pile.	Мы с Фейрис спрятались за одной из таких.
I just hope nobody saw us come in.	Я надеюсь, что никто не видел, как мы заходили.
[s:Rintaro]"Let's wait here until those assholes give up."	[s:Ринтаро]"Давай подождём здесь до тех пор, пока эти придурки не сдадутся."
I take out my phone and open the compose mail screen.	Я достаю телефон и открываю окно ввода нового письма.
I send Daru an SOS.	Я посылаю Дару сообщение SOS.
"Faris and I are hiding above 'Ramen Tasaburou.'"	"Фейрис и я прячемся наверху раменной Тасабуро."
"It's mostly empty with some sacks of wheat flour."	"Здесь почти пусто, если не считать нескольких мешков муки."
"Nothing that looks useful as a weapon, and nothing big enough to hide behind."	"Нет ничего, что могло бы сгодится в качестве оружия, и ничего достачно большого, чтобы спрятаться."
"The Viral Attackers are chasing us, and I don't think they can be reasoned with."	"За нами гонятся Viral'ы, и я не думаю, что с ними можно договориться."
"Normally I'd have no trouble taking on all of them, but I can't use my full strength with Faris nearby."	"В обычных обстоятельствах, мне бы ничего не стоило схватить их всех, но я не могу использовать всю свою силу рядом с Фейрис."
"Call us a taxi, pronto."	"Вызови нам такси, срочно."
I send the email.	Я отправил е-мейл.
[s:Rintaro]"--whew"	[s:Ринтаро]"...кх, хех..."
It's hot as hell in here.	Здесь жарко как в аду.
The running has made me thirsty.	Из-за этой пробежки я чувствую сильную жажду.
[s:Rintaro]"Haah, haah... If this were MayQueen, we'd have air conditioning, and I could get something to drink..."	[s:Ринтаро]"Хеех, ха-ах... Если бы это был MayQueen, здесь бы был кондиционер, а я смог бы что-нибудь выпить..."
[s:Faris]"Nya?"	[s:Фейрис]"Ня?"
[s:Rintaro]"Oh, nothing..."	[s:Ринтаро]"Не, ничего..."
I just said the first thing that came to mind, but Faris looks at me strangely.	Я просто сказал первое, что пришло на ум, но Фейрис смотрит на меня странно.
[s:Faris]"How do you know the name of the maid cafe that was supposed to open here, nya?"	[s:Фейрис]"Как ты узнал название мейд-кафе, которое должно было открыться здесь, ня?"
[s:Rintaro]"Eh...?"	[s:Ринтаро]"Э..?"
[s:Faris]"Oh, I know. We opened up the homepage for a little bit to post maid recruiting information, nyan. Did you see it?"	[s:Фейрис]"О, я знаю. Мы открыли страничку для размещения информации о наборе горничных. Ты видел её?"
[s:Rintaro]"...It was supposed to open?"	[s:Ринтаро]"...Оно должно было открыться?"
[s:Faris]"Faris organyaized the cafe's plans and passed it through the conference. It was almost a done deal, nyan."	[s:Фейрис]"Фейрис органязовала план кафе и передала его отцу через конференции. Это было уже почти решённым делом, ня."
[s:Faris]"But at the last moment, Papa put his paw down, and the plan died, nya."	[s:Фейрис]"Но в последний момент Папа опустил лапы, и план погиб, ня."
[s:Faris]"Papa's such a blockhead, nya..."	[s:Фейрис]"Папа такой болван, ня..."
[s:Faris]"If he left the store to me, it would've been the best maid cafe in all of Japan, with mmhmm costumes and hnngtastic maids, nya."	[s:Фейрис]"Если бы он оставил магазинчик на меня, это было бы лучшим мейд-кафе во всей Японии, с ммхмм костюмами и хмантастическими горничными, ня."
[s:Faris]"It would've even pulled customers to Akiba from all the way over in Ueno and Ikebukuro. It's such a waste, nya."	[s:Фейрис]"Это бы даже привлекло клиентов в Акибу отовсюду до Уэно и Икебукуро. Так обидно, ня."
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
The Akihabara I know catered to fans of games, anime, and moe culture.	Акихабара, которую я знаю, нацелена на обслуживание фанатов игр, аниме и моэ-культуры.
The current Akihabara is still the electric town of old.	Нынешняя Акихабара — всё ещё электрогородок старых времён.
This used to be the maid cafe, MayQueen+Nyan⑯.	И раньше там было мейд-кафе, MayQueen+Nyan⑯.
But now it's a ramen shop.	Но теперь это магазинчик рамена.
And if I remember correctly, Faris wasn't this attached to RaiNet AccessBattlers on the previous worldline.	И если я правильно понимаю, Фейрис не была связана с RaiNet AccessBattlers на прошлой мировой линии.
[s:Rintaro]"Faris... no, Akiha Rumiho."	[s:Ринтаро]"Фейрис... нет, Акиха Румихо."
[s:Faris]"Hanyan?"	[s:Фейрис]"Ханян?"
[s:Rintaro]"You're the Akiha daughter and heir, so you go to the Akihabara city development conferences too, right?"	[s:Ринтаро]"Ты дочь и наследник семьи Акиха, так что ты ходила на конференции развития Акихабары, верно?"
[s:Faris]"Nnya? I don't attend, nya."	[s:Фейрис]"Ння? Я на них не бываю, ня."
[s:Rintaro]"You don't? But didn't you say that..."	[s:Ринтаро]"Не бываешь? Но разве ты не говорила..."
Did she say that before the worldline changed?	Что она сказала перед тем, как сменилась мировая линия?
[s:Faris]"Papa's the one who goes to the conferences, nya. Why would Faris have to go nya?"	[s:Фейрис]"Папа — тот, кто ходит на конференции, ня. Почему Фейрис должна идти, ня?"
[s:Rintaro]"Then, why [color:20]did[color:0] you go to the conferences?"	[s:Ринтаро]"Тогда почему ты [color:20]ходишь[color:0] на конференции?"
[s:Faris]"Like I said, I don't, nya."	[s:Фейрис]"Как я уже сказала, я не хожу."
That's right. It makes no sense for a high school girl to participate in development conferences, much less be the mastermind behind the moefication of Akiba.	Правильно. Нет смысла в том, чтобы ученица старшей школы участвовала в конференциях по развитию, и ещё меньше в том, что она стоит за моэфикацией Акибы.
Moe shops began to spring up around 2002, didn't they?	Ведь моэ-магазинчики стали появляться около 2002, так?
Back then, Faris was still 9 years old!	Но тогда Фейрис было всего 9 лет.
Could this be a clue to the contents of Faris's D-Mail?	Может ли это быть подсказкой к содержимому D-мейла Фейрис?
[s:Rintaro]"Your dad's into retro PCs, right?"	[s:Ринтаро]"Твой отец заинтересован в ретро-компьютерах, верно?"
[s:Faris]"Yeah! By the way, we still haven't found an IBN 5100, nyan."	[s:Фейрис]"Ага! Между прочим, мы всё ещё не нашли IBN 5100, нян."
[s:Rintaro]"Has your dad ever sold any or given one away?"	[s:Ринтаро]"Твой отец когда-нибудь продавал или отдавал такой?"
On another worldline, Faris's dad donated the IBN 5100 to Yanabayashi Shrine.	В другой линии отец Фейрис подарил IBN 5100 храму Янабаяши.
Or was it Faris who did that?	Или это сделала Фейрис?
[s:Faris]"Never, nya. Papa loves all of the PCs he's collected, nya. He'd never get rid of one, nya."	[s:Фейрис]"Никогда, ня. Папа любит все виды компьютеров, которые он собрал, ня. Он бы никогда не избавился от любого, ня."
The why did he donate the IBN 5100?	Тогда почему он подарил IBN 5100?
[s:Rintaro]"Do you have any retro PCs, Faris?"	[s:Ринтаро]"У тебя есть какие-нибудь ретро-ПК, Фейрис?"
[s:Faris]"I don't get Papa's hobby at all, nya. Faris likes cosplay and anime and cute things, nyan."	[s:Фейрис]"Я совсем не понимаю хобби папы, ня. Фейрис любит косплей, аниме и милые вещи, нян..."
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
The reason the moe shops disappeared was because Faris didn't participate in the city development conferences.	Причина, по которой исчезли моэ-магазинчики — это то, что Фейрис не участвовала в конференциях по развитию города.
I guess that's what the D-Mail was about.	Я думаю, об этом и был D-мейл.
[s:Rintaro]"Let's say you participated in city development ever since you were a child."	[s:Ринтаро]"Предположим, ты участвовала в развитии города ещё с тех пор, как была ребёнком."
[s:Faris]"I'd put moe shops all over Akiba, nya. Just visit ComiMa and you'll see the wonder of otaku power, nya."	[s:Фейрис]"Я бы распространила моэ-магазины по всей Акибе, ня. Стоило бы просто посетить ComiMa и ты бы познал всё великолепие силы отаку, ня."
[s:Faris]"I'm sure more people would visit Akiba then, nyan."	[s:Фейрис]"Я уверена, тогда больше людей посещали бы Акибу, нян."
[s:Rintaro]"That aside, if you no longer wanted to participate after participating for all that time..."	[s:Ринтаро]"Кроме того, если бы ты хотела перестать участвовать в этом спустя всё это время..."
[s:Rintaro]"How would you stop yourself in the past?"	[s:Ринтаро]"Как бы ты остановила себя в прошлом?"
[s:Faris]"Is this some sorta psychological test, nya?"	[s:Фейрис]"Это какой-то вид психологического теста, ня?"
[s:Rintaro]"It's just a hypothetical question."	[s:Ринтаро]"Это просто гипотетический вопрос."
Faris ponders this for a while.	Фейрис некоторое время обдумывает это.
[s:Faris]"Hm... a dramatic way would be purrfect."	[s:Фейрис]"Хм... мууррекрасно было бы сделать это как в драме."
[s:Rintaro]"What?"	[s:Ринтаро]"Что?"
[s:Faris]"Like you see on TV, nya. Faris is weak to drama, nya. I probably got that from Papa, nyan."	[s:Фейрис]"Как по телевизору, ня. Фейрис слаба на драму, ня. Наверное, это у меня от папы, нян."
Really?	Серьёзно?
[s:Faris]"For example, if Faris got kidnapped or--"	[s:Фейрис]"Например, если Фейрис похитят или..."
Suddenly, Faris falls silent.	Внезапно, Фейрис замолкает.
It's a dark room. I can't read her expression.	В комнате темно. Я не могу увидеть её выражение лица.
[s:Faris]"Kid...napped?"	[s:Фейрис]"По...хитят?"
[s:Rintaro]"Faris?"	[s:Ринтаро]"Фейрис?"
What's wrong?	Что-то случилось?
Faris suddenly clutches her head.	Фейрис внезапно хватается за голову.
[s:Faris]"Ugh..."	[s:Фейрис]"Угх..."
[s:Faris]"My head hurts, nya..."	[s:Фейрис]"Моя голова болит, ня..."
[s:Faris]"H-hey, Kyouma... Faris has been feeling funny since coming to this storehouse, nya... Even though I only came here once, back when I was a little kitten..."	[s:Фейрис]"Х-хей, Кёма... Фейрис странно себя чувствует с момента прибытия на этот склад, ня... Хотя я приезжала сюда однажды, ещё когда была маленьким котёнком..."
[s:Faris]"It feels really... nyastalgic..."	[s:Фейрис]"Чувствую такую... ностальгию..."
[s:Faris]"Like I've been here... many times, nya..."	[s:Фейрис]"Будто я была здесь... много раз, ня..."
What does this mean?	Что это значит?
Is she messing with me again? No, this feels too real.	Она снова прикалывается надо мной? Нет, это слишком похоже на правду.
[s:Faris]"Ah..."	[s:Фейрис]"Ах..."
Her face lights up.	Её лицо светится.
And then she grabs my arm.	И затем она хватает меня за руку.
[s:Faris]"I... remember..."	[s:Фейрис]"Я... вспомнила..."
[s:Rintaro]"Remember what?"	[s:Ринтаро]"Что вспомнила?"
[s:Faris]"I remember, nya!"	[s:Фейрис]"Я вспомнила, ня!"
The force of her declaration stifles my response.	Сила её заявления подавила мой вопрос.
[s:Faris]"MayQueen+Nyan⑯!"	[s:Фейрис]"MayQueen+Nyan⑯!"
[s:Faris]"Kyouma and Daru-nyan were regular customers, nya. And Mayushii worked here too, nya."	[s:Фейрис]"Кёма и Дару-нян были постоянными посетителями, ня. И Маюши тоже там работала, ня."
[s:Rintaro]"Really? You really remember that?"	[s:Ринтаро]"Серьёзно? Ты в самом деле это вспомнила?"
Faris nods.	Фейрис кивает.
[s:Faris]"And how Kyouma and Daru talked about the time machine at the store, and how I asked to use it in return for helping find an IBN 5100."	[s:Фейрис]"И как Кёма с Дару обсуждали машину времени в кафе, и как я попросила в обмен за помощь найти IBN 5100."
[s:Faris]"And how later, I convinced Kyouma and Daru-nyan it was weird to compare time to a river."	[s:Фейрис]"И как позже я убедила Кёму и Дару, что это странно — сравнивать время с рекой."
[s:Faris]"And how I took the blood oath to become a lab mem."	[s:Фейрис]"И как я приносила кровавую клятву, чтобы стать сотрудником лаборатории."
I'd almost forgotten those things myself.	Я и сам почти забыл все эти вещи.
[s:Rintaro]"And the D-Mail? Do you remember what you sent?"	[s:Ринтаро]"И D-мейл тоже? Ты помнишь, что ты отправила?"
[s:Faris]"..."	[s:Фейрис]"..."
Faris lets out a sigh.	Фейрис вздыхает.
Her smile suddenly disappears.	Её улыбка внезапно исчезает.
Don't tell me that's all she remembers?	Не говорите мне, что это всё, что она помнит?
Or was she tricking me again?	Или она снова меня разыгрывает?
[s:Faris]"I remember, but... you said you have to cancel it, nya?"	[s:Фейрис]"Я помню, но... ты говоришь, что должен отменить его, ня?"
[s:Rintaro]"Yes. I need to undo the changes made to the past by your D-Mail."	[s:Ринтаро]"Да. Я должен отменить изменения, внесенные в прошлое твоим D-мейлом."
[s:Faris]"You can't, nya!"	[s:Фейрис]"Ты не можешь, ня!"
Faris shakes her head violently and presses her body against me again.	Фейрис яростно качает головой и, поставив руки в бока, снова смотрит на меня.
We're alone in this dim storehouse.	Мы одни на этом тусклом складе.
I can feel her hot breath against my cheek.	Я снова чувствую её горячее дыхание у своей щеки.
There's no one here to see us. We're safe.	Здесь нет тех, кто мог бы нас увидеть. Мы в безопасности.
I feel myself getting excited by her proximity.	Я чувствую себя немного взбудораженным от близости с ней.
No! I need to keep my cool!	Нет! Я должен сохранять спокойствие!
[s:Faris]"You can't undo it, nya..."	[s:Фейрис]"Ты не можешь отменить его, ня..."
[s:Rintaro]"Please listen, Faris! Mayuri's life depends on it!"	[s:Ринтаро]"Пожалуйста, Фейрис, выслушай! От этого зависит жизнь Маюри!"
[s:Faris]"Eh... Mayushii's...?"	[s:Фейрис]"Э... Маюши..?"
[s:Rintaro]"If we don't return the worldline to normal... if I don't get that IBN 5100, then Mayuri will die."	[s:Ринтаро]"Если мы не вернёмся к изначальной мировой линии... если я не получу IBN 5100, то Маюри умрёт."
[s:Rintaro]"I know it sounds ridiculous, but it's the truth."	[s:Ринтаро]"Понимаю, что звучит нелепо, но это правда."
[s:Rintaro]"So please. I need to send another D-Mail and cancel the one you--"	[s:Ринтаро]"Поэтому прошу. Мне нужно отправить другой D-мейл и отменить твой..."
[s:Faris]"The wish Faris made with her D-Mail..."	[s:Фейрис]"Желание, загаданное Фейрис через её D-мейл..."
Faris cuts in, as if to silence me.	Фейрис внезапно произносит это, словно чтобы заставить меня замолчать.
Her eyes are wet, reflecting the dim light.	Её намокшие глаза отражают тусклый свет.
[s:Faris]"The wish Faris made..."	[s:Фейрис]"Своим желанием Фейрис..."
[s:Faris]"...was to save Papa, who died ten years ago, nya."	[s:Фейрис]"...спасла папу, который умер 10 лет назад, ня."
[s:Rintaro]"--!?"	[s:Ринтаро]"...?!"
What...?	Что..?
[s:Faris]"I exchanged the past where Papa died, for a past where he didn't die, nyan."	[s:Фейрис]"Я изменила прошлое, где умер Папа, на прошлое, где он остался жив, ня."
You mean that kind-looking man, her father... died ten years ago?	Ты имеешь в виду, что тот хорошо выглядевший мужчина, её отец... погиб 10 лет назад?
That's consistent with everything, now that I think about it.	Теперь, когда я думаю об этом... это хорошо согласуется со всем происходящим.
Faris really has remembered her D-Mail.	Фейрис и в самом деле вспомнила свой D-мейл.
Now that I know the result, all I have to do is send the cancellation D-Mail.	Теперь, когда я знаю результат, всё, что мне надо сделать — это послать отменяющий D-мейл.
But it's not so simple.	Но не всё так просто.
I need to cancel the D-Mail that [color:20]prevented her father's death ten years ago[color:0].	Я должен отменить D-мейл, который [color:20]предотвратил смерть её отца 10 лет назад[color:0].
Isn't that the same as [color:20]killing him again[color:0]?	Разве это не то же самое, что [color:20]снова убить его[color:0]?
[s:Rintaro]"!?"	[s:Ринтаро]"?!"
I hear the door open and quickly cover Faris's mouth with my hand.	Я слышу, как открывается дверь, и быстро прикрываю рот Фейрис своей рукой.
[s:Viral Attacker A]"Is Faris really hiding in here?"	[s:Viral Attacker A]"Фейрис действительно прячется здесь?"
[s:Viral Attacker B]"Someone saw two people who looked like them go inside."	[s:Viral Attacker B]"Кто-то видел двух людей, похожих на них, которые зашли сюда."
Crap!	Чёрт!
Someone saw us!?	Кто-то видел нас?!
We need to do something.	Нам нужно что-то сделать.
If they call their friends, we're done for.	Если они позовут своих приятелей, с нами покончено.
[s:Rintaro]"...!"	[s:Ринтаро]"...!"
Shit, not now!	Чёрт, не сейчас!
The Virals react to the ringtone.	Viral'ы реагируют на рингтон.
[s:Viral Attacker A]"Where are you!?"	[s:Viral Attacker A]"Где вы?!"
[s:Viral Attacker B]"So you were here, Faris."	[s:Viral Attacker B]"Так ты была здесь, Фейрис."
[s:Rintaro]"Yeah!?"	[s:Ринтаро]"Да?!"
[s:Kurisu][color:10]"Okabe! Can you hear me!? We called a taxi, but it'll take some time to get there."	[s:Курису][color:10]"Окабе! Ты слышишь меня?! Мы вызвали такси, но оно приедет не сразу."
Kurisu...	Курису...
[s:Rintaro]"You exposed us to the pursuers. They're right in front of us!"	[s:Ринтаро]"Ты указала на нас преследователям. Они прямо перед нами!"
[s:Viral Attacker A]"Hey, come out!"	[s:Viral Attacker A]"Эй, выходите!"
[s:Viral Attacker B]"There's no point in hiding!"	[s:Viral Attacker B]"Нет смысла прятаться!"
[s:Kurisu][color:10]"I see. Then I'll lecture you on how to escape. You're in the same the place you were before, right?"	[s:Курису][color:10]"Поняла. Тогда я расскажу вам план побега. Вы находитесь в том же месте, где и раньше, так?"
The men are approaching our hiding spot. But because the room is dark, it seems they can't tell where we are.	Люди приближались к нашему укрытию. Но так как в комнате было темно, то, похоже, они не могут определить наше местоположение.
I listen carefully to Kurisu's voice.	Я внимательно прислушиваюсь к голосу Курису.
[s:Kurisu][color:10]"Scatter the flour and make a break for it. OK?"	[s:Курису][color:10]"Рассыпьте муку и делайте ноги. Понял?"
Scatter the flour?	Рассыпать муку?
[s:Kurisu][color:10]"Then switch on the light."	[s:Курису][color:10]"Затем включите свет."
Now I get it.	Теперь я понял.
[s:Rintaro]"Roger. Over and out."	[s:Ринтаро]"Принято. Конец связи."
Then, I see the light reflect off of something.	Я вижу, как свет от чего-то отражается.
One of the men has a butterfly knife. He opens the blade with a flourish.	Один из них держит нож-бабочку. Он взмахом освобождает лезвие.
[s:Faris]"!?"	[s:Фейрис]"?!"
I quickly rip open a nearby wheat flour sack and toss its contents into the air.	Я быстро разрываю ближайший мешок муки и рывком разбрасываю его содержимое по воздуху.
The scattered white powder shines in the sunlight through the window.	Рассеянный белый порошок сияет в солнечном свете.
[s:Viral Attacker A]"What the hell!?"	[s:Viral Attacker A]"Что за чёрт?!"
[s:Viral Attacker B]"I can't see! Cough cough!"	[s:Viral Attacker B]"Я ничего не вижу! *Кхаа* *кхаа*!"
Slipping past the disoriented men, I carry Faris towards the exit.	Проскакивая мимо дезориентированных людей, я веду Фейрис в сторону выхода.
Right next to the exit, I see the light switch.	Прямо рядом с выходом я вижу выключатель.
I push Faris out first, then flip the switch right before shutting the door.	Я выталкиваю Фейрис первой, затем дёргаю выключатель прямо перед тем, как закрыть дверь.
Right as we get out--	И сразу после того, как мы выбрались...
A sound like firecrackers resounds from the other side of the door.	Звук вроде петарды разносится с другой стороны двери.
A dust explosion.	Взрыв пыли.
I've seen this same trick used by guys like MacDyver and [color:2]Master Cheaton[color:0].	Я видел, как похожий трюк выполняли парни вроде Макдайвера и [color:2]Мастера Читон[color:0].
That should distract them long enough for us to escape!	Этого должно быть достаточно, чтобы они отвлеклись, а мы могли сбежать.
[s:Faris]"Khohkhoh, khohkhohkhoh!"	[s:Фейрис]"Кхохкхох, кхакхакхох!"
Faris coughs, shaking wheat flour off of her clothes and hair.	Фейрис кашляет, стряхивая муку с одежды и волос.
But there's no time to spare.	Но мы не можем тратить время.
The taxi still isn't here.	Такси здесь всё ещё нет.
But it's not like we can wait for it.	Но мы не можем ждать его.
We need to leave here now!	Нам нужно немедленно уходить!
I press the End Call button and shove the phone into my pocket.	Я нажимаю на кнопку «Сбросить» и засовываю телефон в карман.
But it's too late.	Но уже слишком поздно.
They already heard it.	Они уже услышали.
[s:Viral Attacker A]"Hey, we found you!"	[s:Viral Attacker A]"Эй, мы нашли их!"
[s:Viral Attacker B]"Hehhehhe! You can't escape!"	[s:Viral Attacker B]"Хехеххе! Вам не сбежать!"
With brass knuckles in hand, one of the men starts grinning, baring his canines.	С кастетом в руках, один из парней начинает ухмыляться, обнажая клыки.
We're suddenly driven to the wall.	Нас прижали к стенке.
Dammit! Is this the end!?	Проклятье! Это конец?!
It's over. We're done for.	Всё кончено. Нам конец.
[s:Faris]"Oh no! 4℃ got run over by a car, nya!"	[s:Фейрис]"О, нет! 4℃ переехало машиной, ня!"
Faris shouts and points to the window.	Фейрис кричит и указывает на окно.
[s:Viral Attacker A]"Wh-what!? 4℃-san!?"	[s:Viral Attacker A]"Чт-что?! 4℃-сан?!"
Faris rushes recklessly at the bewildered men--	Фейрис опрометчиво бросается на растерянных мужчин...
Or so I thought, but she actually just slips between them.	Или так я думал, но на самом деле она просто проскальзывает между ними.
I follow.	Я следую за ней.
We race down the stairs at a breakneck pace.	Мы сломя голову мчимся вниз по лестнице
[s:Rintaro]"Nice feint, Faris!"	[s:Ринтаро]"Отличный манёвр, Фейрис!"
However...	Однако...
[s:Viral Attacker C]"You're not getting away!"	[s:Viral Attacker C]"Вам не удастся уйти!"
[s:Viral Attacker D]"Get them!"	[s:Viral Attacker D]"За ними!"
Crap!	Чёрт!
We were headed for the lab, but got ambushed.	Мы уже было направились к лаборатории, но угодили в засаду.
[s:Faris]"Oh no..."	[s:Фейрис]"О, нет..."
Soon, Faris and I are surrounded by men with the fires of hatred burning in their eyes.	Вскоре нас с Фейрис окружили люди, чьи глаза горят ненавистью.
[s:4℃]"Yo! We got you now."	[s:4℃]"Йо! Вот вы и попались."
The crowd parts down the middle, and 4℃ steps forward, wearing a hat.	Окружавшее нас кольцо, размыкается, и 4℃ выходит вперёд со своей шапкой на голове.
[s:4℃]"I'll tell ya one thing. You can't escape my totally bad black aura."	[s:4℃]"Я скажу вам одну вещь. Вы не можете избежать моей чёрной ауры."
I shield Faris with my body.	Я закрыл Фейрис своим телом.
4℃ cracks his knuckles and smiles.	4℃ разминает пальцы и улыбается.
[s:4℃]"I always fight the system. And once again, my elegant evil story ends in perfect victory."	[s:4℃]"Я всегда сражаюсь с системой. И снова моя элегантная злая история заканчивается идеальной победой."
[s:Rintaro]"Stop. Don't you lay a finger on me."	[s:Ринтаро]"Стой. Не смей даже пальца на меня поднять."
The only thing I can do to stop faltering is to go into Hououin Kyouma mode.	Единственное, что я могу сделать, чтобы остановить их — включить Хооина Кёму.
[s:Rintaro]"If you take another step, the power in my right arm... will break free!"	[s:Ринтаро]"Если ты сделаешь ещё шаг, сила моей правой руки... прорвётся наружу!"
[s:4℃]"Always at the front line of the scene stands one man. That one man, is the peacock flapping its black wings."	[s:4℃]"На передней линии сцены всегда стоит только один человек. Этот человек — павлин, взмахивающий своими чёрными крыльями."
[s:Rintaro]"Gwaaaaah! Calm down, right arm of mine! No! The seal is... coming undone! Run away, all of you! Your lives are in jeopardy!"	[s:Ринтаро]"Нгхааах! Успокойся, правая рука моя! Нет! Печать... прекращает работать! Бегите, вы, все! Ваши жизни в опасности!"
[s:4℃]"I'll elegantly floor you with my crazy dance. The one chosen by the jet black wings is none other than I."	[s:4℃]"Я изящно распластал тебя в моём сумасшедшем танце. Избранным стремительными чёрными крыльями может быть никто иной кроме меня."
[s:Rintaro]"No... my right hand... my right haaaaand! Please, stop! I don't want to kill any moooore!"	[s:Ринтаро]"Нет... моя правая рука... моя рукаааааа! Пожалуйста, остановитесь! Я не хочу больше никого убивать!"
[s:4℃]"Hey, what the hell is he doing?"	[s:4℃]"Эй, что он, чёрт возьми, делает?"
Something strikes the top of my head.	Что-то ударило меня по затылку.
One of the Virals threw a can at me.	Один из Viral'ов швырнул в меня железную банку.
[s:Viral Attacker C]"Don't let him trick you! He's just a textbook chuunibyou case!"	[s:Viral Attacker C]"Не дайте ему обмануть вас! Это классический пример чунибьё!"
[s:Rintaro]"Yeah, like you guys can talk."	[s:Ринтаро]"Ага, как и вы, я только болтать горазд."
[s:Viral Attacker D]"Whatever! Just kick his ass!"	[s:Viral Attacker D]"Неважно! Просто проучим его!"
[s:Rintaro]"Very well... then prepare yourselves! Releasing restriction si--"	[s:Ринтаро]"Очень хорошо... тогда, готовьтесь! Снятие ограничения..."
Before I can finish, 4℃ kicks me in the solar plexus.	Перед тем как я закончил, 4℃ ударяет меня ногой в грудь.
[s:Rintaro]"Gweh..."	[s:Ринтаро]"Уагх..."
[s:Faris]"Kyouma!"	[s:Фейрис]"Кёма!"
He grabs the top of my head and knees me repeatedly.	Он хватает меня за волосы и несколько раз бьёт коленом.
Finally, he lets go of my hair. I start coughing as soon as I hit the ground.	Наконец-то он отпускает мои волосы. Я начинаю кашлять сразу, как ударяюсь об землю.
Next, 4℃ lays into me with heavy kicks to the head and body. I raise my arms to protect my face.	Затем 4℃ валит меня на землю шквалом ударов тяжёлых ботинок по телу и голове. Я поднимаю руки, чтобы защитить лицо.
[s:4℃]"Heh! I told you, man! The coldest ice burns!"	[s:4℃]"Хех! Я же уже говорил! Самый холодный лёд обжигает!"
[s:Rintaro]"That's frostbite, you idiot--"	[s:Ринтаро]"Говорю же, это обморожение, а не ожог, идиот..."
[s:4℃]"Why you!"	[s:4℃]"Ах ты!"
He starts stomping on me with his booted heels.	Он начинает бить меня ногами.
[s:Faris]"Kyouma!"	[s:Фейрис]"Кёма!"
All I can feel is pain.	Я могу чувствовать только боль.
I abandon all thought and wait for the storm to pass.	Я отгоняю все мысли и жду, когда шторм утихнет.
[s:Faris]"Stop it, nya! Don't hurt Kyouma any more!"	[s:Фейрис]"Остановитесь, ня! Не причиняйте больше вред Кёме!"
[s:4℃]"Don't tell me what to do! I only listen to the whispers of Gaia!"	[s:4℃]"Не указывай мне, что делать! Я слушаю только шёпот Гайи!"
4℃ grabs my thumb in both hands. Then, he starts to twist.	4℃ хватает мой большой палец двумя руками. Затем он начинает его поворачивать.
[s:Faris]"Stop it! Someone, help!"	[s:Фейрис]"Остановитесь! Кто-нибудь, помогите!"
I hear a sound.	Я слышу звук.
A car's exhaust.	Выхлопы трубы.
The honking of a horn.	Гудок машины.
A limousine barrels into the alleyway at terrific speed.	Лимузин в переулке на головокружительной скорости.
Everyone screams and scatters to avoid it.	Все кричат и разбегаются, чтобы спастись от него.
The smell of burnt rubber.	Запах горелой резины.
Tire tracks on the asphalt. The limousine stops right in front my fallen body.	Следы шин на асфальте. Лимузин останавливается прямо перед моим валяющимся телом.
The back door opens.	Открывается задняя дверь.
[s:Faris's Dad]"Get inside!"	[s:Отец Фейрис]"Залезайте!"
[s:Faris]"P-Papa!"	[s:Фейрис]"П-Папа!"
But I can't even stand up.	Но я даже не могу встать.
There's no strength in my body left.	В моём теле не осталось сил.
My vision's blurry, too.	И моё зрение размыто.
Slender arms wrap around my body, pulling me towards the car.	Тонкие руки охватывают моё тело, потянув меня в машину.
The soft scent of citrus tickles my nose.	Мягкий запах цитрусовых щекочет мой нос.
[s:Faris]"Hang in there, nya!"	[s:Фейрис]"Кёма, держись, ня!"
I let her help me into the limousine.	Я опираюсь на плечо Фейрис и закатываюсь в лимузин.
[s:4℃]"W-wait! You're not getting away!"	[s:4℃]"С-стойте! Вам не уйти!"
The door shuts, cutting off his shouting.	Дверь закрывается, обрывая его крик.
The car speeds off like a bullet.	Машина разгоняется словно пуля.
