Faris's father is still at home, so we go to the UPX cafe to talk.	Отец Фейрис всё ещё дома, поэтому мы идём в кафе UPX, чтобы поговорить.
Faris orders a sandwich.	Фейрис предложила сэндвич.
[s:Faris]"Do you have something in mind, nya?"	[s:Фейрис]"У тебя что-то на уме, ня?"
[s:Rintaro]"It's a gamble..."	[s:Ринтаро]"Это лотерея..."
[s:Rintaro]"But we can change the contents of the D-Mail you sent."	[s:Ринтаро]"Но мы можем изменить содержимое D-мейла, отправленного тобою."
[s:Faris]"We're not going to cancel the first prank mail, nya?"	[s:Фейрис]"Мы не собираемся отменять первое шуточное письмо, ня?"
[s:Rintaro]"Exactly."	[s:Ринтаро]"Именно."
[s:Rintaro]"I win as long as I get back the IBN 5100. Your father doesn't need to die."	[s:Ринтаро]"Я выиграю, когда доберусь до IBN 5100. Твоему отцу не нужно умирать."
Right as I say that, the employee comes to us with the sandwich and drinks.	В момент, когда я сказал это, сотрудник кафе приходит к нам с бутербродом и напитками.
She looks startled.	Он выглядит испуганно.
[s:Rintaro]"Uh, we're talking about a game..."	[s:Ринтаро]"Э-э, мы говорим об игре..."
The employee forces a smile at my lame excuse, then heads back inside.	Сотрудник натягивает улыбку в ответ на мою отговорку, затем направляется обратно внутрь.
I turn back to Faris.	Я повернулся к Фейрис.
[s:Rintaro]"I think we should send a D-Mail that says something like..."	[s:Ринтаро]"Я думаю нам стоит отправить D-мейл, в котором будет говориться что-то типа..."
[s:Rintaro]"'Give the IBN 5100 to Okabe Rintaro.'"	[s:Ринтаро]"«Отдай IBN 5100 Окабе Ринтаро.»"
I think ten years is about the limit of how far back we can send D-Mails.	Я думаю, десять лет — это уже почти предел того, как далеко мы можем послать D-мейлы.
Phone mail didn't become widespread until then.	До этого телефонная почта не была так широко распространена.
Lukako's mom's pager was a special case, but even that was still limited to the 1990's.	Пейджер мамы Рукако был особым случаем, но даже этот вариант ограничен временем до 1990-х.
So I don't think we can do anything fancy, like tell Faris's dad to start stockpiling IBN 5100s in 1975.	Поэтому я не думаю, что мы сможем сделать что-то сверхъестественное вроде того, чтобы сказать отцу Фейрис начать копить на IBN 5100 в 1975.
[s:Faris]"But you know, back then, Papa's company was down and he didn't have much capital, nya."	[s:Фейрис]"Но, знаешь, в те времена Папина компания была в упадке, и у него не было достаточно капитала, ня."
[s:Faris]"I doubt you could say anything to stop him from selling the IBN 5100 if he needed money to save me, nyan."	[s:Фейрис]"Я сомневаюсь, что ты мог бы сказать ему не продавать IBN 5100, если ему понадобятся деньги, чтобы спасти меня, ня."
Faris frowns and takes a bite of her egg sandwich.	Фейрис хмурится и кусает свой яичный сэндвич.
[s:Rintaro]"That depends on what we send. If we make it seem like it came from the kidnappers, then your father has to find another way."	[s:Ринтаро]"Зависит от того, что мы отправим. Если мы сделаем вид, что оно пришло от похитителей, тогда твоему отцу придётся найти другой выход."
[s:Rintaro]"He's a retro PC collector, so he should have plenty of other PCs he could sell, right?"	[s:Ринтаро]"Он коллекционер ретро-компьютеров, так что у него должно быть множество других ПК, которые он может продать, верно?"
[s:Faris]"He wouldn't get enough money with those, nyan. Back then, the IBN 5100 was the only one people would pay through the nose for, nyan."	[s:Фейрис]"Он не получил бы с этого достаточно денег, ня. Тогда IBN 5100 был единственным за что люди согласились бы дать денег, ня."
[s:Rintaro]"Then this is something only you can pull off."	[s:Ринтаро]"Тогда это то, с чем можешь справиться только ты."
[s:Rintaro]"I'll say it again. This is only a bet."	[s:Ринтаро]"Я повторюсь. Это лишь ставка."
A bet to escape the responsibilities of a god.	Ставка, чтобы избежать обязанностей бога.
[s:Rintaro]"How will the worldline change? What will that new worldline bring? I don't have the answers."	[s:Ринтаро]"Как изменится мировая линия? Что этот новый мир принесёт? У меня нет ответов."
[s:Rintaro]"It may become a world where neither Mayuri nor your father can be saved, but it could also be one where both can."	[s:Ринтаро]"Это может стать миром, где не будут спасены ни Маюри, ни твой отец, но он также может стать миром, где спасены все."
[s:Rintaro]"There's no way to be sure, but I can't leave things the way they are. I can't let Mayuri die. And I can't let your dad die."	[s:Ринтаро]"Нельзя быть уверенным, но я не могу оставить всё как есть. Я не могу позволить Маюри умереть. И я не могу позволить твоему отцу умереть."
A gamble. All or nothing.	Лотерея. Всё или ничего.
Is Faris alright with that? Two lives hang in the balance.	Фейрис в порядке? Две жизни висят на волоске.
I don't want to be making decisions that affect whether people live or die.	Я не хочу принимать решения, которые решают, жить людям или умереть.
But I can't think of any alternative.	Но я не могу думать о других альтернативах.
[s:Faris]"If that's your decision... then it's okay with me, nyan."	[s:Фейрис]"Если это твоё решение... то оно меня устраивает, ня."
[s:Rintaro]"...Really?"	[s:Ринтаро]"... Правда?"
[s:Faris]"I know that you're trying to save Papa, nyan."	[s:Фейрис]"Я знаю, что ты пытаешься спасти Папу, ня."
[s:Faris]"And I'm really grateful for that, nyan."	[s:Фейрис]"И я действительно признательна за это, ня."
[s:Faris]"I think I'm falling in love with you, nya."	[s:Фейрис]"Мне кажется, что я влюбляюсь в тебя, ня."
[s:Rintaro]"D-don't tease me like that."	[s:Ринтаро]"Н-не дразни меня так."
[s:Faris]"But I'm not just teasing, nyan."	[s:Фейрис]"Но я не просто дразню тебя, ня."
Faris pouts cutely.	Фейрис мило дуется.
[s:Faris]"Does Kyouma hate girls like me, nya?"	[s:Фейрис]"Кёма ненавидит девушек вроде меня, ня?"
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
She stares into my eyes, saying nothing.	Она смотрит мне в глаза, ничего не говоря.
[s:Rintaro]"N-no wonder you're MayQueen's number one maid! You know how to flatter your customers..."	[s:Ринтаро]"Н-не удивительно, что ты горничная номер один в MayQueen! Ты знаешь, как польстить клиентам..."
[s:Faris]"...I don't like it when Kyouma dodges the question, nya." 	[s:Фейрис]"... Мне не нравится, когда Кёма увиливает от вопроса, ня."
Now she makes a sad face and drops her shoulders.	Теперь она делает грустное лицо и опускает плечи.
Don't tell me that was a real confession of love to me.	Не говорите мне, что это реальное признание в любви.
Sure, Faris is cute.	Конечно, Фейрис мила.
I don't have as much trouble dealing with her as I used to.	С ней у меня явно меньше проблем, чем обычно.
I could certainly get used to the idea of being with a girl like her.	Я мог бы, конечно, привыкнуть к мысли встречаться с такой девушкой, как она.
I am a man, after all. And any man would be overjoyed to win the heart of a girl like Faris.	Я мужчина, в конце концов. И любой мужчина был бы вне себя от радости, чтобы завоевать сердце такой девушки, как Фейрис.
But this is no time for romance.	Но это не время для романтики.
[s:Rintaro]"Faris... let's do this together."	[s:Ринтаро]"Фейрис... давай сделаем это вместе."
[s:Rintaro]"It'll come out all right... trust me."	[s:Ринтаро]"Всё будет в порядке... верь мне."
[s:Faris]"I guess you're never gonna answer me, nya..."	[s:Фейрис]"Я думаю, ты никогда не ответишь мне, ня..."
Faris looks a little sad, but after a deep breath, she smiles again.	Фейрис выглядит немного грустной, но после глубокого вдоха она снова улыбается.
[s:Faris]"...I'm with you, Kyouma. Let's send that D-Mail, nya."	[s:Фейрис]"... Я с тобой, Кёма. Давай отправим этот D-мейл, ня."
We have our plan.	У нас есть наш план.
Will the dice come up odd or even?	Улыбнётся ли нам удача?
Not even God knows.	Даже бог не знает.
I take Faris with me to the lab, and Daru weeps tears of joy at her safety.	Я беру Фейрис со мной в лабораторию, у Дару потекли слёзы радости, что она в безопасности.
Mayuri jumps on her with a hug. Kurisu keeps reading, her expression aloof.	Маюри прыгает на неё с объятиями. Курису продолжает читать, у неё отстранённое выражение лица.
I tell the three of them I'll explain later -- though I don't know if I'll get the opportunity, since we're changing the past -- and head with Faris straight to the development room.	Я сказал им троим, что объясню позже — хотя я не знаю, будет ли возможность, так как мы меняем прошлое — и направляюсь с Фейрис в комнату разработки.
Faris has already written the D-Mail.	Фейрис уже написала D-мейл.
The root of the problem is her fake ransom demand, which caused her father to sell his IBN 5100.	Корень проблемы... это её фальшивое требование выкупа, которое заставило её отца продать свой IBN 5100.
This is a second threatening email written to prevent that.	Это второй угрожающий е-мейл, призванный предотвратить это.
Its time of arrival is one hour after the first D-Mail.	Время его прибытия — час после первого D-мейла.
I set the timer and exchange glances with Faris.	Я установил таймер и обменялся взглядами с Фейрис.
[s:Rintaro]"There's no turning back."	[s:Ринтаро]"Назад пути нет."
[s:Faris]"It hope I still remember you, nya, after the worldline changes."	[s:Фейрис]"Надеюсь, я всё ещё буду помнить тебя, ня, после того, как мировая линия изменится."
Even that is no guarantee.	Даже это не гарантированно.
This isn't like Suzuha's case, where I returned the warped worldline back to normal.	Это не похоже на случай Сузухи, где я вернул искажённую мировую линию в норму.
We're warping it even more. I wouldn't be surprised if there were changes more drastic than the elimination of moe from Akiba.	Мы исказили её даже больше. Я даже не удивлюсь, если произошло больше, чем устранение моэ из Акибы.
[s:Rintaro]"Even if you forget, I'll remember."	[s:Ринтаро]"Даже если ты забудешь, я буду помнить."
[s:Faris]"Kyouma, I wannya hold hands."	[s:Фейрис]"Кёма, я хочу держаться за руки."
I take Faris's hand, then activate the microwave.	Я беру руку Фейрис, затем активирую микроволновку.
[s:Rintaro]"Go for it, Faris."	[s:Ринтаро]"Давай, Фейрис."
[s:Faris]"Sending... nyan."	[s:Фейрис]"Отправляю... ня."
