[s:Kurisu]"...Okabe?"	[s:Курису]"...Окабе?"
[s:Rintaro]"Wasn't there something strange about that girl?"	[s:Ринтаро]"Разве с этой девочкой не было что-то не так?"
[s:Kurisu]"That girl... you mean Nae-chan?"	[s:Курису]"Этой девочкой... Ты имеешь в виду Наэ-тян?"
I nod.	Я киваю.
[s:Kurisu]"...She was like a different person."	[s:Курису]"...Она была словно другим человеком."
[s:Rintaro]"What did she mean, she'll kill me in fifteen years?"	[s:Ринтаро]"Что она имела в виду, говоря, что убьёт меня через 15 лет?"
It bothers me.	Меня это беспокоит.
Does she know something?	Она что-то знает?
What was she implying?	Что она имела в виду?
[s:Kurisu]"Don't worry about it, Okabe."	[s:Курису]"Не волнуйся об этом, Окабе."
[s:Kurisu]"Send the D-Mail right now. That'll solve everything."	[s:Курису]"Отправь D-мейл прямо сейчас. Это всё решит."
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
I put FB's phone in my pocket.	Я кладу телефон ФБ в карман.
[s:Rintaro]"I can't pretend I didn't see that."	[s:Ринтаро]"Я не могу делать вид, что не видел этого."
Nae's crime is partly my responsibility.	Преступление Наэ частично лежит на мне.
And I need to know what she meant when she promised to kill me fifteen years from now.	И я должен знать, что она имела в виду, когда пообещала убить меня через пятнадцать лет.
[s:Rintaro]"I'm time leaping. Back to the lab."	[s:Ринтаро]"Я прыгаю во времени. Назад в лабораторию."
Kurisu sighs, but I pretend not to hear it.	Курису вздыхает, но я делаю вид, что не слышу этого.
[s:Kurisu]"Our enemy? But..."	[s:Курису]"Наш враг? Но..."
Kurisu glances at Moeka, then whispers into my ear.	Курису смотрит на Моэку, потом шепчет мне в ухо.
[s:Kurisu]"Isn't she our enemy?"	[s:Курису]"Разве она не наш враг?"
[s:Rintaro]"...It's about 7 AM, right?"	[s:Ринтаро]"...Сейчас около 7 утра, так?"
[s:Kurisu]"Huh?"	[s:Курису]"Хах?"
[s:Kurisu]"Well, yeah, but where did that question come from?"	[s:Курису]"Ну да, но откуда взялся этот вопрос?"
After time leaping four hours back, I find myself in front of the station.	После прыжка на четыре часа назад я оказываюсь перед станцией.
This is right after Moeka and I met up with Kurisu after returning from Narita Airport.	Это прямо после того, как я и Моэка встретили Курису после возвращения из аэропорта Нарита.
After this comes the Tennouji residence.	После этого будет дом Тенноджи.
Moeka is standing a few meters away, kicking the dirt in boredom.	Моэка стоит в нескольких метрах, пиная пыль от скуки.
Moeka was dead just a few minutes ago, but now she's perfectly fine.	Моэка была мертва ещё несколько минут назад, но сейчас она в превосходном состоянии.
I feel no surprise. I suppose I've grown accustomed to this particular facet of time travel.	Я не чувствую удивления. Полагаю, я уже привык к этому конкретному аспекту путешествий во времени.
After all, I've seen Mayuri come back to life countless times already.	В конце концов, я видел, как Маюри возвращается к жизни снова и снова бесчисленное число раз.
There is one other thing experience has taught me.	Опыт научил меня именно этому.
Today, Moeka and Tennouji will die, and there's nothing we can do to stop it.	Сегодня Моэка и Тенноджи умрут, и мы ничего не можем сделать, чтобы их спасти.
I know it's cruel, but I didn't come back here to save them.	Я знаю, что это жестоко, но я пришёл сюда не чтобы их спасать.
I don't have the means to, and it isn't my problem.	У меня нет такой возможности, и это не моя проблема.
The problem is Nae.	Проблема — это Наэ.
We arrive in front of Tennouji's house, just like we did before I time leaped.	Мы прибываем к дому Тенноджи и стоим у входа, прямо как мы делали до моего временного прыжка.
But this time, I wait outside with Kurisu.	Но на этот раз я с Курису жду снаружи.
Moeka enters alone, expressionless as ever.	Моэка входит одна, безэмоциональная, как и всегда.
While we wait outside, I tell Kurisu what's about to happen.	Пока мы ждём снаружи, я рассказываю Курису, что должно случиться.
I also tell her to wait a little while after she hears the gunshot, and then go inside and take Tennouji's phone.	Также я говорю ей немного подождать после того, как она услышит выстрел, и затем пойти внутрь и взять телефон Тенноджи.
It feels like an eternity passes in silence.	Кажется, словно вечность проходит в тишине.
And then...	А затем...
[s:Kurisu]"...!"	[s:Курису]"...!"
Kurisu gasps. Her body goes stiff.	Курису ахнула. Её тело напряжено.
[s:Kurisu]"There really was a gunshot..."	[s:Курису]"Выстрел на самом деле случился..."
I immediately look around.	Я немедленно озираюсь.
Just as Kurisu told me, I see a girl come out of the window.	Прямо как и говорила Курису, я вижу девочку, вылезающую из окна.
She walks away quickly, but at the same time taking care not to make a sound.	Она быстро уходит, но в то же время старается сделать это бесшумно.
That's not how a child acts after witnessing her father's death.	Дети не так реагируют, когда видят смерть своих отцов.
[s:Rintaro]"Wait!"	[s:Ринтаро]"Подожди!"
Nae looks over her shoulder.	Наэ оглядывается через плечо.
She spears me with eyes full of hatred.	Она пронзает меня взглядом, полным ненависти.
That alone is enough to make me shiver.	Уже этого достаточно, чтобы у меня по телу прошли мурашки.
It's pitiful, but a tiny little girl is making me nervous.	Это жалкое зрелище, но маленькая девочка заставляет меня волноваться.
Something is very wrong here.	Что-то здесь совсем не так.
This Nae is like a completely different person.	Эта Наэ словно совершенно другой человек.
I want to know her true identity.	Я хочу знать её настоящую личность.
That's why I time leaped instead of sending the D-Mail.	Вот почему я прыгнул во времени вместо отправки D-мейла.
Nae is still running, ignoring my calls to stop.	Наэ всё ещё бежит, игнорируя мои призывы остановиться.
I run after her.	Я бегу за ней.
Out of shape though I may be, I'm still more than a match for a 12-year-old girl.	Я могу быть не в форме, но и этого более чем достаточно, чтобы составить конкуренцию двенадцатилетней девочке.
The distance between us quickly shortens.	Расстояние между нами быстро сокращается.
Nae keeps running, occasionally looking back at me and grinding her teeth in a very un-childlike manner.	Наэ продолжает бежать, периодически оглядываясь на меня и демонстрируя усмешку, совершенно не подходящую ребёнку.
Normally, a child being chased by a man will cry and scream things like "Stay away!" or "Help!" 	Обычно, ребёнок, преследуемый взрослым, будет паниковать и выкрикивать вещи вроде «Отстаньте» или «Помогите!»
But this girl says nothing. The only sound is her heavy breathing.	Но эта девочка молчит. Слышно только её тяжёлое дыхание.
[s:Rintaro]"Stop!"	[s:Ринтаро]"Стой!"
I call out to her once more when she's nearly in arm's reach.	Я ещё раз обращаюсь к ней, когда она почти на расстоянии вытянутой руки.
Unexpectedly, Nae slows down, and eventually stops to catch her breath.	Внезапно Наэ замедляется и в итоге останавливается перевести дыхание.
[s:Nae]"...haah... ...ha ...ah..."	[s:Наэ]"...хаах ...ха...ах..."
Looks like she's realized she can't get away.	Похоже, она поняла, что ей не уйти.
From the sound of her breathing, she must be at her limit.	Судя по звуку её дыхания, она должна быть на пределе.
We're alone. Kurisu and Moeka must still be at the house, and the streets are empty thanks to the Obon holidays.	Мы одни. Курису и Моэка должны всё ещё быть в доме, а улицы пустые благодаря праздникам Обон.
Perfect. I was afraid someone might report me as a child molester. Now I can get what I need to know out of this strange girl who looks like Nae.	Идеально. Я опасался, что кто-то сообщит обо мне как о растлителе детей. Теперь я могу узнать то, что мне надо, от этой странной девочки, выглядящей как Наэ.
I call out to her as I catch my breath.	Я обращаюсь к ней, переводя дыхание.
[s:Rintaro]"Are you really Tennouji Nae?"	[s:Ринтаро]"Ты правда Тенноджи Наэ?"
[s:Nae]"..."	[s:Наэ]"..."
Nae glares at me as she catches her breath.	Она смотрит на меня, тоже переводя дыхание.
[s:Rintaro]"You plan to kill Kiryu Moeka after this, don't you?"	[s:Ринтаро]"Потом ты планируешь убить Кирю Моэку, верно?"
[s:Nae]"That's right."	[s:Наэ]"Это так."
She punctuates her nonchalant reply with a cruel smile.	Она подчёркивает свой равнодушный ответ жестокой улыбкой.
That is not the face of a child.	Это не лицо ребёнка.
[s:Rintaro]"Revenge for your father?"	[s:Ринтаро]"Месть за твоего отца?"
[s:Nae]"You and Kiryu Moeka killed Daddy."	[s:Наэ]"Ты и Кирю Моэка убили папочку."
[s:Rintaro]"Your dad killed himself. He blew his own brains out."	[s:Ринтаро]"Он убил себя. Он вышибил себе мозги."
[s:Rintaro]"He would have done it even if we hadn't been here."	[s:Ринтаро]"Он бы сделал это, даже если бы нас тут не было."
[s:Rintaro]"It's not our fault."	[s:Ринтаро]"Это не наша вина."
[s:Nae]"I don't care."	[s:Наэ]"Меня это не волнует."
What?	Что?
[s:Nae]"Kiryu Moeka was there when Daddy died, but she didn't stop him."	[s:Наэ]"Кирю Моэка была там, когда папочка умер, но она его не остановила."
[s:Nae]"I won't forgive her."	[s:Наэ]"Я её не прощу."
[s:Nae]"Nor you, Okabe Rintaro."	[s:Наэ]"И тебя тоже, Окабе Ринтаро."
[s:Nae]"You weren't there, but Daddy wouldn't have died if you hadn't gotten involved."	[s:Наэ]"Тебя там не было, но папочка бы не умер, если бы ты не вмешался."
Wait, is she blaming me for finding the IBN 5100?	Подождите... Она винит меня в том, что я нашёл IBN 5100?
How the hell was I supposed to know?	Как я вообще мог это узнать?
[s:Nae]"But I won't kill you now. I can't."	[s:Наэ]"Но я не убью тебя сейчас. Я не могу."
The tiny little girl, barely half my height, looks up at me with a smile that chills my blood.	Маленькая девочка, едва ли в половину моего роста, смотрит на меня с улыбкой, от которой кровь стынет в жилах.
[s:Nae]"I'll kill you in fifteen years. Keep living in fear until then."	[s:Наэ]"Я убью тебя через пятнадцать лет. До тех пор продолжай жить в страхе."
I get on my knees and grab Nae by the shoulders.	Припав на колено, я хватаю Наэ за плечи.
I hold back my terror and meet her stare for stare.	Я сдерживаю свой ужас и смотрю ей в глаза.
And yet, this girl doesn't even flinch.	И всё же, эта девочка даже не дрогнула.
[s:Rintaro]"Who... are you?"	[s:Ринтаро]"Кто... ты?"
She isn't Tennouji Nae.	Она не Тенноджи Наэ.
[s:Rintaro]"What do you mean, you'll kill me in fifteen years?"	[s:Ринтаро]"Что ты имеешь в виду — убьёшь через пятнадцать лет?"
[s:Nae]"Exactly what it sounds like."	[s:Наэ]"Именно то и имею."
[s:Nae]"Fifteen years from now, I [color:20]killed[color:0] you."	[s:Наэ]"Через пятнадцать лет я [color:20]убила[color:0] тебя."
Killed? Why is she using past tense?	Убила? Почему она использует прошедшее время?
Nae laughs once, a harsh and mocking sound.	Наэ издаёт смешок, хрипловатый и насмешливый.
Then she leans in and whispers.	Затем она наклоняется и шепчет.
[s:Nae]"You still don't get it?"	[s:Наэ]"Ты всё ещё не понял?"
[s:Nae]"Just now, you asked who I am."	[s:Наэ]"Ты только что спросил кто я."
[s:Nae]"I am Tennouji Nae. No doubt about that."	[s:Наэ]"Я Тенноджи Наэ. В этом нет сомнений."
[s:Nae]"But I [color:20]remember[color:0] the next fifteen years."	[s:Наэ]"Но я [color:20]помню[color:0] следующие пятнадцать лет."
No...	Нет...
Did she...	Она...
[s:Rintaro]"Time leap!?"	[s:Ринтаро]"Прыжок во времени?!"
[s:Rintaro]"!!"	[s:Ринтаро]"!!"
Nae suddenly whips out a knife, catching me completely off guard.	Наэ внезапно достаёт нож, поймав меня этим врасплох.
[s:Rintaro]"Gh, aah...!"	[s:Ринтаро]"Гх, ахх!.."
Nae drives the knife into the elbow of my right arm, which was grabbing her shoulder.	Наэ ударяет ножом в локоть моей правой руки, которой я держал её за плечо.
Blood sprays onto Nae's face, but she doesn't even blink.	Кровь брызгает Наэ на лицо, но она даже не моргнула.
Instead...	Вместо этого...
[s:Nae]"Ahahahaha!"	[s:Наэ]"Ахахахаха!"
She laughs.	Она смеётся.
Just like she laughed when she killed Moeka.	Прямо как смеялась, когда убила Моэку.
[s:Rintaro]"Damn... it..."	[s:Ринтаро]"Чтоб... тебя..."
The intense pain brings me to my knees.	От сильной боли я падаю на колени.
For a moment, I panic. But somehow, I manage to convince myself that I'm fine.	На секунду я паникую, но каким-то образом я умудряюсь убедить себя, что всё в порядке.
I won't die here, I tell myself. This worldline won't accept that.	Я не умру здесь, говорю я себе. Эта мировая линия не приемлет этого.
It's just like Nae said herself.	Это именно то, что сказала сама Наэ.
It's not that she [color:20]won't[color:0] kill me. She [color:20]can't[color:0].	Не то чтобы она [color:20]не убьёт[color:0] меня. Она [color:20]не может[color:0].
If she tried, something would surely interfere.	Если она попытается, что-то обязательно вмешается.
[s:Nae]"Wanna hear how I killed you?"	[s:Наэ]"Хочешь услышать, как я убила тебя?"
[s:Nae]"In the future, you were one of the founders of the resistance against SERN."	[s:Наэ]"В будущем, ты был одним из основателей сопротивления против СЕРНа."
[s:Nae]"But I captured you, and imprisoned you, and tortured you every which way I could think of!"	[s:Наэ]"Но я поймала тебя, посадила в клетку и пытала тебя всеми способами, о которых только могла подумать!"
[s:Nae]"You cried, and screamed, and begged for your life, all while covered in piss and shit!" 	[s:Наэ]"Ты плакал, кричал, молил о пощаде, весь покрытый мочой и дерьмом!"
[s:Nae]"You were one sorry sight, Okabe Rintaro."	[s:Наэ]"Ты был жалким зрелищем, Окабе Ринтаро."
[s:Nae]"After I ran out of things to do, I finally slit your throat. And then I stabbed you! Over and over and over again, so many times I don't even remember."	[s:Наэ]"Когда у меня кончились идеи, я наконец перерезала тебе глотку. А потом я ударила тебя ножом! И снова, и снова, и ещё раз, так много раз, что я даже потеряла счёт."
[s:Nae]"That's how your life is going to end. That's your punishment for murdering Daddy!"	[s:Наэ]"Вот как кончится твоя жизнь. Это твоё наказание за убийство папочки!"
Nae grabs my arm and digs her tiny fingers into the wound.	Наэ хватает мою руку и погружает пальцы мне в рану.
[s:Rintaro]"Ugahhh!"	[s:Ринтаро]"Уааагх!"
My nerves burst into flame. Not just in my arm, but throughout my entire body.	Мои нервы взрываются огнём. Не только в руке, но во всём теле.
The pain forces the air out of my lungs in a bloodcurdling scream.	От боли я выпускаю из лёгких леденящий душу крик.
I can't shake off Nae's hands.	Я не могу стрясти с себя руки Наэ.
I can't even move a finger against the pain.	От боли я не могу даже пошевелить пальцем.
[s:Nae]"Aha!"	[s:Наэ]"Аха!"
[s:Nae]"SERN confiscated your Time Leap Machine. They kept it locked away for fifteen years. Until I came for it."	[s:Наэ]"СЕРН забрал твою Машину для Прыжков во Времени. Они держали её взаперти пятнадцать лет. Пока я не пришла за ней."
[s:Nae]"After I became a Rounder and killed you, I used that machine to come all the way back here."	[s:Наэ]"После того, как я стала раундером и убила тебя, я использовала эту машину, чтобы снова попасть сюда."
[s:Nae]"It was hard, let me tell you. That piece of shit can't leap more than 48 hours at a time."	[s:Наэ]"Это было трудно, позволь сказать. Этот кусок дерьма не может прыгать больше, чем на 48 часов за раз."
To travel fifteen years in forty-eight-hour increments would take...	Пролететь пятнадцать лет по сорок восемь часов за раз займёт...
Damn. I can't calculate through the pain.	Чёрт. Я не могу считать от боли.
[s:Nae]"2738 leaps."	[s:Наэ]"2738 прыжков."
[s:Nae]"I messed up a few times, though, so it was really more like twice that. At least. I kinda lost count after a while!"	[s:Наэ]"Хотя несколько раз я ошиблась, так что примерно в два раза больше. По меньшей мере. Спустя некоторое время я потеряла счёт!"
Now I get it.	Теперь я понял.
When I came to this worldline, I went back to the lab after learning of Moeka's suicide.	Когда я попал в эту мировую линию, я вернулся в лабораторию после того, как узнал о самоубийстве Моэки.
And once I got there, I found evidence someone had used the Time Leap Machine.	И когда я пришёл туда, я нашёл доказательства того, что кто-то использовал Машину для Прыжков во Времени.
So that was Nae's final time leap!	Так это был последний прыжок Наэ!
Nae keeps staring into my eyes as her fingers crawl deeper into my wound.	Наэ продолжает смотреть мне в глаза, пока её пальцы проползают глубже мне в рану.
I bite my lip in a desperate attempt to bear the pain.	Я кусаю губу в отчаянной попытке побороть боль.
My blood won't stop flowing.	Кровь не перестаёт течь.
It collects into a puddle and stains the asphalt dark red.	Она собирается в лужицу и окрашивает асфальт в тёмно-красный.
[s:Nae]"Revenge was all I lived for. I won't let anyone get in my way. I will kill Kiryu Moeka with my own two hands."	[s:Наэ]"Месть была всем, ради чего я жила. Я никому не позволю встать на пути. Я убью Кирю Моэку своими собственными руками."
[s:Nae]"I won't let that bitch kill herself. She doesn't deserve to go out easy."	[s:Наэ]"Я не позволю этой сучке убить себя. Она не заслуживает такого лёгкого конца."
[s:Rintaro]"You leapt fifteen years just for [color:20]that[color:0]?"	[s:Ринтаро]"Ты прыгала пятнадцать лет только ради [color:20]этого[color:0]?"
She's insane.	Она безумна.
And it was Moeka and I who made her that way, who turned an innocent little girl into a creature of hatred starved for vengeance.	И это мы с Моэкой сделали её такой, те, кто превратил невинную маленькую девочку в существо, полное ненависти и жаждущее возмездия.
We stole fifteen years of her life.	Мы украли пятнадцать лет её жизни.
Fifteen years. I can't understand what it's like to live with such hatred for so long.	Пятнадцать лет. Я не могу понять, как это — жить с такой ненавистью так долго.
[s:Nae]"Just for that?"	[s:Наэ]"Только ради этого?"
Nae's slender fingers pry deeper into my wound. So deep, I can feel her fingers against my bone.	Наэ просовывает свои худые пальцы ещё глубже в мою рану. Так глубоко, что я могу чувствовать её пальцы на своей кости.
[s:Rintaro]"Gah, gwaaah...!"	[s:Ринтаро]"Гах, гвааах!.."
[s:Nae]"It might not mean much to you, but to me, killing you two means everything!"	[s:Наэ]"Может, для тебя это и немного значит, но для меня убить вас двоих означает всё!"
[s:Rintaro]"So you kill Moeka... but what comes next?"	[s:Ринтаро]"Так, ты убиваешь Моэку... но что дальше?"
[s:Nae]"Next?"	[s:Наэ]"Дальше?"
[s:Rintaro]"Are you gonna repeat those fifteen years all over again?"	[s:Ринтаро]"Ты собираешься повторять эти пятнадцать лет снова и снова?"
[s:Nae]"Hmph. What do I care about those fifteen years?"	[s:Наэ]"Хмпф. По-твоему, меня волнуют эти пятнадцать лет?"
[s:Nae]"There's nothing for me there..."	[s:Наэ]"Там ничего нет для меня..."
She does not cry. She does not sneer. Her voice is flat and emotionless as she speaks these words.	Она не плачет. Не усмехается. В тот миг, когда она говорит эти слова, её голос пустой и безэмоциональный.
There's nothing more I can to say to this girl I destroyed.	Я больше ничего не могу сказать этой девочке, которую я уничтожил.
At last, Nae lets go of my arm. She looks in disgust at her hands, now covered in my blood.	Наконец, Наэ отпускает мою руку. Она с отвращением смотрит на свои руки, теперь покрытые моей кровью.
[s:Nae]"I don't need anything from you now."	[s:Наэ]"Сейчас мне ничего от тебя не нужно."
[s:Nae]"Just wait in fear and regret, Okabe Rintaro. Until I come for you in fifteen years."	[s:Наэ]"Просто ожидай в страхе и сожалении, Окабе Ринтаро. Пока я не приду за тобой через пятнадцать лет."
I'm powerless to stop her from running away.	Она убегает, я не в силах остановить её.
[s:Rintaro]"Hahaha..."	[s:Ринтаро]"Хахаха..."
Dry laughter leaks out of my mouth.	Сухой смешок вырывается из моего рта.
That girl's disconnected from causality, just like I am.	Эта девочка отсоединена от причинности, прямо как я.
I asked her what she would do after killing Moeka. She didn't answer. 	Я спросил её, что она сделает после убийства Моэки. Она не ответила.
The first time she lived those fifteen years, all she had was revenge.	В первый раз, пока она проживала эти пятнадцать лет, всё, что у неё было — это месть.
And after time leaping thousands of times, she exacted that revenge.	И после прыжков во времени, тысячей прыжков, она исполнила эту месть.
How will she live those fifteen years the second time around?	Как она проживёт эти пятнадцать лет второй раз?
Will she kill me again?	Убьёт меня снова?
Will her revenge be complete then?	Будет ли тогда её месть завершена?
Or will it continue forever, until even she forgets why?	Или она продолжит делать это вечно, даже когда забудет, почему?
The thought squeezes my heart like a vise.	Мысль сжимает моё сердце словно тиски.
Does time travel bring nothing but pain?	Путешествие во времени не приносит ничего, кроме боли?
We built a time machine out of curiosity.	Мы построили машину времени из любопытства.
We were fools.	Мы были глупцами.
If not for our meddling, SERN would not have targeted us.	Если бы не наше вмешательство, СЕРН не были бы нацелены на нас.
Mayuri would not have died.	Маюри бы не умерла.
Suzuha would not have had to travel to the past.	Сузухе бы не пришлось путешествовать в прошлое.
Faris would not have lost her father twice.	Фейрис бы не потеряла отца дважды.
Lukako would not have had to forsake her feelings for me.	Рукако бы не пришлось отвергнуть свои чувства ко мне.
And Moeka would not have killed Mayuri.	И Моэка бы не убила Маюри.
[s:Kurisu]"Okabe!"	[s:Курису]"Окабе!"
Kurisu runs up to me.	Курису бежит ко мне.
She turns pale at the sight of my bleeding arm.	При виде моей кровоточащей руки она бледнеет.
[s:Kurisu]"What happened!? Are you okay!?"	[s:Курису]"Что случилось?! Ты в порядке?!"
She kneels in front of me. Worry is etched on her face.	Она наклоняется на колени передо мной. На её лице читается беспокойство.
[s:Rintaro]"The phone..."	[s:Ринтаро]"Телефон..."
[s:Kurisu]"I brought it, but..."	[s:Курису]"Я принесла его, но..."
Kurisu hands me FB's phone.	Курису передаёт мне телефон ФБ.
I take it and start typing out the mail with my left hand.	Я беру его и начинаю печатать письмо левой рукой.
[s:Kurisu]"Hey, tell me what happened, will you!?"	[s:Курису]"Эй, ты скажешь, что случилось?!"
[s:Kurisu]"Should I call an ambulance!?"	[s:Курису]"Мне вызвать скорую?!"
[s:Rintaro]"Calm down..."	[s:Ринтаро]"Успокойся..."
[s:Rintaro]"I'm gonna send the D-Mail now."	[s:Ринтаро]"Я собираюсь отправить D-мейл."
[s:Kurisu]"R-right. If the worldline changes, then this wound will go away."	[s:Курису]"В-верно. Если мировая линия изменится, тогда это исчезнет."
Yes, but who cares about my wound?	Да, но кого волнует моя рана?
Tennouji's death, Moeka's death, and the damage to Nae's soul will all be undone.	Смерть Тенноджи, смерть Маюри, урон душе Наэ исчезнут.
That's what matters.	Вот что имеет значение.
I finish the mail and take a breath.	Я заканчиваю письмо и перевожу дыхание.
[s:Rintaro]"Hey... why do you think Tennouji didn't kill Moeka?"	[s:Ринтаро]"Эй... Как ты думаешь, почему Тенноджи не убил Моэку?"
[s:Kurisu]"What do you mean?"	[s:Курису]"Что ты имеешь в виду?"
Any Rounder who finds an IBN 5100 is silenced. No exceptions.	Любой раундер, который найдёт IBN 5100, замолкает навеки. Без исключений.
That's what Tennouji said.	Вот что сказал Тенноджи.
In that case, the one who should have been eliminated first was Moeka. She found the IBN 5100 in the first place.	В этом случае, первой должна была бы умереть именно Моэка. Именно она обнаружила IBN 5100.
And yet, Tennouji cut contact with her instead.	И всё же, Тенноджи оборвал с ней связь.
And when we exposed his true identity, he shot himself, not Moeka.	И когда мы обнаружили его настоящую личность, он пристрелил себя, а не Моэку.
[s:Rintaro]"I think... I think he wanted to save Moeka."	[s:Ринтаро]"Я думаю... Я думаю, он хотел спасти Моэку."
Perhaps that's just wishful thinking.	Возможно, я просто хочу так думать.
Perhaps I'm just looking for an ounce of comfort in all this suffering.	Возможно, я просто ищу капельку комфорта во всём этом страдании.
Even if that was Tennouji's intention, it was meaningless. Moeka will die today. Whether by her own hand or Nae's, it doesn't matter.	Даже если это было намерение Тенноджи, это было бесполезно. Сегодня Моэка умрёт. От её собственной руки или от руки Наэ — не имеет значения.
However...	Но тем не менее...
[s:Rintaro]"I hope it works out on the Beta worldline."	[s:Ринтаро]"Я надеюсь, всё образуется в бета-мировой линии."
They are the enemy.	Они враги.
I should hate them for killing Mayuri.	Я должен ненавидеть их за убийство Маюри.
But in some sense, Tennouji, Moeka, and Nae are all just victims of my foolish experiments.	Но в каком-то смысле, Тенноджи, Моэка и Наэ — просто жертвы моих глупых экспериментов.
I pray that they can live normal lives, at least on the Beta worldline.	Я молюсь, чтобы они могли жить нормальными жизнями: по крайней мере, в бета-мировой линии.
For their sake as well as Mayuri's, I must send this D-Mail.	Ради их собственного блага, как и ради Маюри, я обязан отправить этот D-мейл.
[s:Rintaro]"Sorry, Nae..."	[s:Ринтаро]"Извини, Наэ..."
Once this D-Mail is sent, this worldline will be undone.	Когда этот D-мейл отправится, эта мировая линия исчезнет.
[s:Rintaro]"But I can't let you have your revenge."	[s:Ринтаро]"Но я не могу позволить тебе получить свою месть."
The world shatters, warps, and reforms.	Мир разбивается, изменяется и перестраивается.
Eventually, those sensations disappear, and color gradually returns to the world. I find myself standing in the street near the lab.	В итоге, эти чувства исчезают, и мир постепенно приобретает цвет. Я понимаю, что стою на улице около лаборатории.
The burning pain in my right arm is suddenly gone.	Пылающая боль в моей правой руке внезапно исчезла.
I look down. There's no wound, no blood.	Я смотрю вниз. Нет ни раны, ни крови.
Instead, I'm holding a convenience store bag with two bottles of Dr P.	Вместо этого, я держу пакет из магазина с двумя бутылками Dr Pepper.
I guess it worked.	Думаю, это сработало.
I head straight for Moeka's apartment.	Я направляюсь прямо к квартире Моэки.
When I get there, Moeka opens the door normally and peeks out at me.	Когда я прихожу туда, Моэка открывает дверь и пялится на меня.
She looks fine. No signs of despair. No bloodstain by the door. No knife either.	Она выглядит нормально. Нет признаков отчаяния. Нет кровавых отметин у двери. И нет ножа.
[s:Moeka]"Okabe-kun..."	[s:Моэка]"Окабе-кун..."
[s:Moeka]"How did you know where I..."	[s:Моэка]"Как ты узнал, где я..."
[s:Rintaro]"Let me kill some time here!"	[s:Ринтаро]"Позволь мне скоротать здесь немного времени!"
I barge into the room.	Я врываюсь в комнату.
The hour of Moeka's death passes with no sign of Nae.	Час смерти Моэки проходит без признаков Наэ.
The worldline has changed.	Мировая линия изменилась.
Moeka's right in front of me, but she sends me mail.	Моэка прямо передо мной, но она посылает мне письмо.
It feels like forever since we last conversed like this.	Словно вечность прошла с тех пор, как мы говорили таким образом.
[s:Rintaro]"What do you mean?"	[s:Ринтаро]"Что ты имеешь в виду?"
[s:Rintaro]"FB told you to stop..."	[s:Ринтаро]"ФБ сказал тебе остановиться..."
[s:Moeka]"...!"	[s:Моэка]"...!"
[s:Rintaro]"..."	[s:Ринтаро]"..."
So FB's still alive.	Так ФБ ещё жив...
I feel relief, but also fear. I mustn't forget that he is my enemy.	Я чувствую облегчение, но вдобавок и страх. Я не должен забывать, что он мой враг.
For now, however, I'm more interested in what Moeka just said.	Но сейчас меня больше интересует то, что сказала Моэка.
FB canceled her mission to retrieve the IBN 5100?	ФБ отменил миссию получения IBN 5100?
[s:Tennouji]"Doing your duty sets you up for disposal. So we're more like cattle than dogs."	[s:Тенноджи]"Как только наша работа сделана, они от нас избавляются. Думаю, это делает нас скотом, а не псами."
I recall his last words.	Я вспоминаю его последние слова.
Perhaps he canceled her mission so that they wouldn't be eliminated.	Возможно, он отменил её миссию, чтобы их не устранили.
If that's the truth, then maybe he really was trying to save Moeka.	Если это правда, тогда возможно, что он на самом деле пытался спасти Моэку.
[s:Nae]"Live in fear and regret, Okabe Rintaro. Until we meet again in fifteen years."	[s:Наэ]"Просто ожидай в страхе и сожалении, Окабе Ринтаро. Пока я не приду за тобой через пятнадцать лет."
I wonder what happened to Nae.	Интересно, что случилось с Наэ.
I can't get that childish, yet hate-filled voice out of my head.	Я не могу выбросить из головы этот детский, но уже наполненный ненавистью голос.
On that worldline, I turned an innocent girl into a murderer.	В этой мировой линии я превратил невинную девочку в убийцу.
I bite my lip hard, hard enough to draw blood.	Я сильно закусываю губу. Достаточно сильно, чтобы пошла кровь.
I won't fear you, Nae. Nor will I repent.	Я не боюсь тебя, Наэ. И не каюсь.
That worldline has already been undone.	Этой мировой линии уже нет.
But... how will things turn out on this new worldline?	Но как всё обернётся в этой линии?
No, there's no point thinking about it.	Нет. Нет смысла думать об этом.
If the plan worked, the IBN 5100 should already be back in my possession.	Если план сработал, IBN 5100 должен уже быть в моём распоряжении.
And if that's the case...	И если это так...
Then there's no need to stay on this worldline, either.	Не нужно оставаться и в этой мировой линии.
