On the way back to the lab, I stop by the Braun Tube Workshop and peek in through the window.	По пути в лабораторию я остановился у мастерской «Трубки Брауна» и заглянул внутрь через окно.
The 42-inch CRT is powered on, and Tennouji -- FB -- is lounging in front of it, reading the sports pages.	42-дюймовый включён, Тенноджи — ФБ — развалившись, сидит перед ним и читает спортивные новости.
FB is still alive. His daughter, Nae, has no reason to hate anyone now.	ФБ жив. У его дочери, Наэ, больше нет причин ненавидеть кого-либо.
I climb the stairs to the lab.	Я поднимаюсь в лабораторию.
There's nobody there but Kurisu.	Кроме Курису здесь больше никого нет.
[s:Rintaro]"Have you been to Kiryu Moeka's apartment?"	[s:Ринтаро]"Ты когда-нибудь была дома у Кирю Моэки?"
[s:Kurisu]"...Huh?"	[s:Курису]"...Эм?"
Kurisu pauses her @channel browsing session to look at me in confusion.	Курису отрывается от просмотра @channel и удивлённо смотрит на меня.
[s:Kurisu]"Moeka-san's apartment? Never."	[s:Курису]"Дома у Моэки-сан? Никогда."
[s:Rintaro]"Oh, okay."	[s:Ринтаро]"Мм, отлично."
[s:Kurisu]"Why do you ask?"	[s:Курису]"Почему ты спрашиваешь?"
[s:Rintaro]"It doesn't matter. Just wondering."	[s:Ринтаро]"Неважно. Просто, думаю."
I cut across the lounge and head straight for the development room.	Я прохожу через гостиную и иду в комнату разработки.
In the middle of that room sits the Time Leap Machine.	Машина для Прыжков во Времени посередине комнаты.
After a glance at the Time Leap Machine, I scan the shelves.	Взглянув на неё, я стал осматривать полки.
[s:Rintaro]"It's here!"	[s:Ринтаро]"Он здесь!"
A large, familiar cardboard box.	Большая знакомая картонная коробка.
I was right.	Я был прав.
Inside the box is the IBN 5100, the legendary retro PC stolen from me by a twist of fate.	Внутри коробки лежит IBN 5100, легендарный ретро компьютер, украденный у меня волей судьбы.
At last, it has returned!	В конце концов, я вернул его!
The long battle is finally over.	Эта долгая битва, в конце концов, закончена.
I did it.	Я сделал это.
We can save Mayuri!	Теперь мы можем спасти Маюри!
[s:Rintaro]"Daru! Daru! Where's my super hacka!?"	[s:Ринтаро]"Дару! Дару! Где мой суперхака?!"
I can't contain my excitement.	Я не мог сдержать эмоции.
My heart is beating like a jackhammer.	Моё сердце стучит как отбойный молоток.
[s:Kurisu]"Uh, he's not here."	[s:Курису]"Эм, его здесь нет."
[s:Kurisu]"He went to ComiMa, remember?"	[s:Курису]"Он пошёл на ComiMa, забыл?"
Oh... right.	Ох... верно.
In that case, he won't return until evening.	В таком случае до вечера он не вернётся.
I can't wait that long.	Я не могу ждать так долго.
So I fire up the time machine and leap.	Поэтому я запускаю машину времени и совершаю прыжок.
As shape and color return to the world, I see Daru in front of his computer, sleepily playing an eroge.	Как только мир обретает цвета и форму, я вижу Дару, сонно играющего в какую-то эроге.
Kurisu's napping on the sofa. She probably just got done with her all-nighter on the Time Leap Machine.	Курису дремлет на диване. Возможно, только что закончила работать над Машиной для Прыжков во Времени, чем занималась всю ночь.
Mayuri's not around. She probably went to Lukako's to beg him to cosplay.	Маюри здесь нет. Она, вероятно, пошла уговаривать Рукако косплеить.
[s:Rintaro]"Daru! Christina!"	[s:Ринтаро]"Дару! Кристина!"
Kurisu jerks awake.	Передернувшись, Курису просыпается.
[s:Rintaro]"It's time for the final phase of Operation Verthandi!"	[s:Ринтаро]"Пришло время произвести последний этап Операции Верданди!"
My sonorous declaration earns only blank stares.	Моя пламенная речь вызывает лишь недоумевающие взгляды.
Why are they so slow?	Почему они так медлят?
[s:Rintaro]"The IBN 5100, Daru!"	[s:Ринтаро]"Дару, IBN 5100!"
[s:Itaru]"...Yeah?"	[s:Итару]"...Да?"
[s:Rintaro]"Listen to me, man! We have an IBN 5100!"	[s:Ринтаро]"Слушай меня! Сейчас у нас есть IBN 5100!"
[s:Itaru]"Of course we do. You're the one who found it, Okarin."	[s:Итару]"Разумеется. Ведь ты сам нашёл его, Окарин."
[s:Rintaro]"Yes! Yes I did! I found it at Yanabayashi Shrine!"	[s:Ринтаро]"Да! Да, я сделал это! Он был в храме Янабаяши!"
[s:Itaru]"...Have you been drinking too much soda?"	[s:Итару]"...Не перепил ли ты своей дряни?"
[s:Kurisu]"Let me sleep, for crying out loud."	[s:Курису]"Дайте мне поспать. С ума уже посходили."
Kurisu rubs her eyes and complains. She looks dead tired.	Курису выглядит мертвецки уставшей. Она протирает глаза и жалуется.
[s:Kurisu]"I was up all night."	[s:Курису]"Я работала всю ночь."
[s:Rintaro]"A question, Daru. Have you researched how to use the IBN 5100?"	[s:Ринтаро]"Дару, вопрос. Ты ведь разузнал, как пользоваться IBN 5100?"
[s:Itaru]"Huh? Well, yeah, I guess."	[s:Итару]"Эээ..? Я полагаю, да, наверное."
[s:Itaru]"Can you believe I did it while preparing for ComiMa? I'm like a saint or something. They'd knight me for this in England."	[s:Итару]"Веришь или нет, но я сделал это во время подготовки к ComiMa. Я прям святой, или что-то вроде того. Меня бы посвятили в рыцари, будь я в Англии."
[s:Rintaro]"Then we shall call you Sir Super Hacka!"	[s:Ринтаро]"Тогда нам следует называть Вас Сэр Суперхака!"
[s:Itaru]"Hell no."	[s:Итару]"Чёрт возьми, нет."
[s:Kurisu]"Will you guys shut up? You're giving me a headache."	[s:Курису]"Вы замолчите? Из-за вас у меня уже голова разболелась."
If Daru knows how to use the IBN 5100, then we can hack SERN right now!	Если Дару знает, как пользоваться IBN 5100, значит, мы можем взломать СЕРН прямо сейчас!
[s:Rintaro]"Hear me, lab mems!"	[s:Ринтаро]"Слушайте меня, сотрудники лаборатории!"
Mayuri's not here, but that's actually more convenient.	Даже хорошо, что Маюри сейчас здесь нет.
[s:Rintaro]"Our long struggle has at last reached its climax! Ragnarok is at hand!"	[s:Ринтаро]"Наша долгая битва, наконец, достигла своей кульминации! Рагнарок прямо у нас в руках!"
[s:Rintaro]"Now we must deliver the decisive blow. With the power of the IBN 5100, we shall crack SERN's most secure database and destroy it from the inside!"	[s:Ринтаро]"Сейчас мы должны нанести решающий удар! С помощью силы IBN 5100 мы должны проникнуть в секретную базу данных СЕРНа и уничтожить её изнутри!"
[s:Rintaro]"Through the cowardly apparatus known as Echelon, the enemy has acquired precious intelligence on our activities. Now they plot to steal our sacred time machine, upon which rest the hopes and dreams of all mankind!"	[s:Ринтаро]"С помощью трусливого устройства, называемого Эшелон, они обнаружили нашу конфиденциальную информацию. А сейчас они устроили заговор, чтобы украсть нашу священную машину времени, на которой лежат надежды и судьба человечества!"
[s:Rintaro]"Beneath its scholarly trappings, SERN is a hive of scum and villainy, of men who would sacrifice innocent souls in their quest to rule all space and time. But now we are poised to crush them with the Hammer of Justice!"	[s:Ринтаро]"Скрывающиеся под личиной учёных, СЕРН — это улей зла и нечисти, готовый пожертвовать невинными душами, чтобы заполучить власть над пространством и временем! Но сейчас мы готовы сокрушить их с помощью Молота Правосудия!"
[s:Rintaro]"And when we do, they will know once and for all by whose hand the wheel of fate truly turns!"	[s:Ринтаро]"И когда мы закончим, они навсегда запомнят чьи руки вращают Колесо Судьбы!"
[s:Rintaro]"When the sun sets upon the battlefield, the foul System that rules the world will crumble! And from the flames, a new age will rise! An age of glorious, unfettered Chaos!" 	[s:Ринтаро]"И когда на нашем поле боя зайдёт солнце, грязная система, управляющая миром, рухнет! И из пламени восстанет новая эра! Эра великого и необузданного хаоса!"
[s:Kurisu]"Argh! Shut up!"	[s:Курису]"Аргх! Заткнись!"
Kurisu gets fed up and rises from the sofa.	Курису надоедает, и она встаёт с дивана.
[s:Kurisu]"What are you talking about!?"	[s:Курису]"Что ты вообще несёшь?!"
[s:Itaru]"Nobody can know the darkness in Okarin's heart..."	[s:Итару]"Никто не знает, что за тьма окутывает сердце Окарина..."
[s:Kurisu]"First, get your character straight! What kind of mad scientist talks about the Hammer of Justice?"	[s:Курису]"Во-первых, изображай своего персонажа правильно! Какой безумный учёный будет говорить о Молоте Правосудия?"
[s:Itaru]"I guess he just got caught up in the heat of the moment. Maybe he regrets it now."	[s:Итару]"Думаю, его просто понесло. Возможно, он уже сожалеет, что сказал это."
[s:Rintaro]"Come on, guys! Stop complaining and get ready!"	[s:Ринтаро]"Хватит уже, ребят! Хватит жаловаться и приготовьтесь!"
[s:Itaru]"Get ready?"	[s:Итару]"Приготовиться?"
[s:Rintaro]"To crack SERN! Weren't you listening?"	[s:Ринтаро]"Взломать СЕРН! Ты не слушал?"
[s:Kurisu]"Uh, I don't think that's a good idea."	[s:Курису]"Эм, я не думаю, что это хорошая идея."
[s:Rintaro]"When did you become a goody two shoes? Where's your ambition!?"	[s:Ринтаро]"Когда ты стала паинькой? Куда подевались твои амбиции?!"
[s:Kurisu]"Are you trying to get us arrested?"	[s:Курису]"Хочешь, чтобы тебя арестовали?"
[s:Rintaro]"That's not the problem!"	[s:Ринтаро]"Это совсем не важно!"
I fight the urge to grind my teeth.	Я борюсь с желанием начать скрежетать зубами.
Instead, I fix Kurisu with my stare.	Вместо этого я взглядом заставляю Курису понять.
[s:Rintaro]"It's taken me so long -- [color:20]so long[color:0] -- just to reach this point!"	[s:Ринтаро]"Это заняло слишком много времени. Я потратил [color:20]так много времени[color:0], чтобы просто достигнуть этой точки!"
[s:Rintaro]"This is my chance to escape the Alpha worldline and save Mayuri. I won't let anyone get in my way. Anyone!"	[s:Ринтаро]"Это мой шанс покинуть мировую линию Альфа и спасти Маюри. Я никому не дам помешать мне. Никому!"
[s:Kurisu]"Okabe..."	[s:Курису]"Окабе..."
[s:Itaru]"W-why so serious, man?"	[s:Итару]"Т-ты чего так напрямую, друг?"
I've got good reason.	У меня есть причины.
To them, only half an hour has passed since the Time Leap Machine was built.	Для них прошло всего минут тридцать с момента завершения сборки Машины для Прыжков во Времени.
But to me, many days have passed since this ordeal began.	Но для меня прошёл уже далеко не один день с момента начала этого испытания.
[s:Rintaro]"Please!"	[s:Ринтаро]"Прошу!"
I bow my head deeply.	Я низко склоняю голову.
[s:Rintaro]"Please, hear me out."	[s:Ринтаро]"Пожалуйста, выслушайте меня."
Or else Mayuri will die, and in 26 years, the world will be ruled by SERN.	Или Маюри снова умрёт, а через 26 лет мир будет под властью СЕРНа.
Suzuha's sacrifice will have been for nothing.	Жертва Сузухи станет напрасной.
Daru claps me on the shoulder, then smiles broadly and thrusts his thumb skyward.	Дару хлопает меня по плечу, а затем, широко улыбаясь, поднимает палец вверх.
[s:Itaru]"I-it's not like I'm cracking for you or anything, okay!?"	[s:Итару]"Э-это не значит, что я делаю это ради тебя, понял?!"
[s:Kurisu]"Oh god..."	[s:Курису]"О, боже..."
I burst out in laughter.	Я разразился смехом.
Sir Super Hacka (tsundere version) is here to save the day. I couldn't have asked for a better right-hand man.	Сэр Суперхака (цундере-версия) здесь, чтобы спасти этот день. Я не мог бы просить о лучшей правой руке.
As Daru hooks the IBN 5100 to his PC, I explain the situation one more time. Let's hope this is the last.	Пока Дару подключает IBN 5100 к своему компьютеру, я ещё раз объясняю им ситуацию. Надеюсь, в последний раз.
[s:Rintaro]"This all happened because of the very first D-Mail I sent to Daru."	[s:Ринтаро]"Это всё случилось из-за самого первого D-мейла, который я отправил Дару."
[s:Rintaro]"SERN intercepted that D-Mail with Echelon and figured out what it meant, then sent their Rounders after us."	[s:Ринтаро]"СЕРН перехватили D-мейл с помощью Эшелона и поняли, что это значит. Вскоре они прислали своих Раундеров за нами."
[s:Rintaro]"They will kill Mayuri, kidnap us, and steal the Time Leap Machine."	[s:Ринтаро]"Они убьют Маюри, схватят нас и заберут Машину для Прыжков во Времени."
Some years after that, I assume, Daru and I escape and form the Resistance to which Suzuha belonged.	Несколько лет спустя, как я полагаю, мне с Дару удалось сбежать и организовать Сопротивление, к которому и принадлежала Сузуха.
[s:Rintaro]"I tried to save Mayuri, but nothing worked. Every worldline converged on the same result, just as attractor field theory said they would."	[s:Ринтаро]"Я пытался спасти Маюри, но ничего не выходило. Каждая мировая линия вела к одному исходу, как и говорилось в теории полей аттракторов."
[s:Itaru]"You know, if this is all in your head, I think you've got a career as a [color:2]light novel[color:0] author ahead of you."	[s:Итару]"Знаешь, если это всё произошло только в твоей голове, то карьера автора [color:2]лайт новелл[color:0] тебе бы отлично подошла."
[s:Rintaro]"It's true. All of it."	[s:Ринтаро]"Это правда. Всё это чистая правда."
[s:Rintaro]"To prevent Mayuri's death..."	[s:Ринтаро]"Чтобы предотвратить смерть Маюри..."
And to free Suzuha's future from SERN...	И освободить будущее Сузухи от власти СЕРН...
[s:Rintaro]"We need to escape from the Alpha worldline. And I think we can do that by canceling all of our changes to the timeline so far."	[s:Ринтаро]"Мы должны покинуть мировую линию Альфа. И я думаю, что сейчас, отменив все изменения, произошедшие позже, мы сможем сделать это."
[s:Rintaro]"That should return us to the Beta worldline, the worldline that existed before I sent that first D-Mail."	[s:Ринтаро]"Это должно вернуть нас в мировую линию Бета, мировую линию, существовавшую до момента отправки первого D-мейла."
[s:Rintaro]"There's just one more step. We need to erase the first D-Mail from SERN's database."	[s:Ринтаро]"Остаётся всего один шаг. Нам нужно стереть факт отправки этого сообщения."
If what Suzuha said is correct, then erasing that data will take us over 1% divergence and back to the Beta worldline.	Если то, что говорила Сузуха верно, то это заставит показание отклонения перевалить за 1% и отправить меня в мировую линию Бета.
It was just one short email, barely 36 bytes, but it changed the course of human history.	Это было просто одно короткое сообщение, едва ли 36 байт, но оно изменило ход человеческой истории.
The Butterfly Effect. 	Эффект бабочки.
[s:Kurisu]"Fascinating."	[s:Курису]"Интересно."
Kurisu mutters as she sips her hot coffee.	Бормочет Курису, поднося ко рту чашку горячего кофе.
It looks like she's already recovered from her exhaustion.	Похоже, она переборола усталость.
[s:Itaru]"You believe him, Makise-shi?"	[s:Итару]"Ты ему веришь, Макисе-ши?"
[s:Kurisu]"In theory. I'd like to see objective data, but that's obviously impossible."	[s:Курису]"Теоретически. Я бы хотела увидеть какие-то объективные доказательства, но это, очевидно, невозможно."
[s:Rintaro]"Relax. Your Time Leap Machine worked perfectly."	[s:Ринтаро]"Расслабься. Твоя Машина для Прыжков во Времени работала идеально."
[s:Kurisu]"O-of course it did."	[s:Курису]"Р-разумеется."
She doesn't deny it. That's just like Kurisu.	Она не отрицает этого. Вот она, Курису.
[s:Kurisu]"Besides, we were already planning to crack SERN's database, weren't we?"	[s:Курису]"Кстати, мы же ведь уже хотели взломать базу СЕРН, не так ли?"
[s:Kurisu]"Fine. Let's see what's in there. If the mail data exists, then it's proof that what you said is true."	[s:Курису]"Отлично. Посмотрим, что там. Если данные об этом сообщении будут в ней, это будет доказательством твоих слов."
[s:Itaru]"So what you're saying is, 'don't think, feel.' Got it."	[s:Итару]"Ты имеешь в виду: «не думай, а чувствуй». Ясненько."
[s:Kurisu]"Uh, you lost me."	[s:Курису]"Эх, ты меня не понял."
[s:Rintaro]"What he meant to say was, 'don't think, do.'"	[s:Ринтаро]"То, что она сказала, значит: «не думай, а делай»."
Daru extracts his massive body from the space behind the desk, plops himself down on the chair, and wipes away his sweat.	Дару поднимает свою массивную тушку из-за стола, падает на стул и вытирает пот со лба.
[s:Itaru]"Done bridging them. I need to tinker with the settings a little, but we should be up and running in about ten minutes."	[s:Итару]"Я закончил его подключать. Мне нужно немного пошаманить с настройками, но минут через десять мы будем уже готовы начинать."
[s:Rintaro]"Alright."	[s:Ринтаро]"Отлично."
[s:Kurisu]"So the first D-Mail started everything..."	[s:Курису]"Самый первый D-мейл, с него всё началось..."
[s:Kurisu]"Was that the one you showed me at ATF?"	[s:Курису]"Это то, который ты показывал мне в ＡＴＦ?"
[s:Kurisu]"The one that said I died or something."	[s:Курису]"В нём говорилось, что я умерла, или что-то такое."
[s:Rintaro]"Right. I found you dead at Radio Kaikan and sent Daru an email. Daru happened to be experimenting on the PhoneWave (name subject to change) at the time, so the discharge phenomenon occurred and the mail... was..."	[s:Ринтаро]"Верно. Я нашёл тебя мёртвой в Радио Кайкан и отправил Дару сообщение в момент, когда он экспериментировал с Мобиловолновкой (название временное), и возникли разряды и сообщение бы... было..."
My voice trails off.	Мой голос пропадает.
Something is telling me to stop.	Что-то говорит мне остановиться.
Fear rises in my chest, a sudden, terrible certainty that I am missing something vital.	Внезапно леденящий страх появляется в моей груди. Сердце начинает бешено колотиться, давая понять, что я пропустил что-то важное.
I frantically replay the conversation in my head.	Я отчаянно переигрываю разговор в своей голове.
"We must cancel all of our changes to the timeline so far."	«Мы должны отменить всё, произошедшее после изменения.»
"The very first D-Mail started it all."	«Самый первый D-мейл, с него всё началось...»
"The one that said I died or something."	«В нём говорилось, что я умерла, или что-то такое.»
"Return to the worldline that existed before I sent the first D-Mail."	«Вернуться в мировую линию, существовавшую до момента отправки первого D-мейла.»
[s:Rintaro]"...!"	[s:Ринтаро]"...!"
An icy fist seizes my heart, and I turn to Kurisu with a look of pure terror.	Леденящая рука страха охватывает моё сердце и я с полными ужаса глазами поворачиваюсь к Курису.
Our eyes meet.	Наши глаза встретились.
Those eyes of hers no longer show the sharp defiance from when we first met.	В этих глазах больше не виднеется того «вызова», как при нашей первой встрече.
Instead, they glow warmly with the light of curiosity.	Наоборот, они светятся теплотой и любопытством.
[s:Kurisu]"What?"	[s:Курису]"Что?"
I was right. I had missed something vital... something [color:20]dire[color:0].	Я был прав. Я упустил что-то значимое... кое-что [color:20]важное[color:0].
The worldline I set my sights on to save Mayuri.	Мировая линия, которую я поставил себе целью.
The worldline upon which Suzuha staked her hope for the future.	Мировая линия, на которую Сузуха возложила свои надежды.
The worldline I am at last poised to reach at the end of this long struggle.	Мировая линия, которую я наконец в состоянии достичь после столь долгой борьбы.
On that worldline, Mayuri lives.	На этой мировой линии Маюри живёт.
On that worldline, SERN fails.	На ней у СЕРНа ничего не выйдет.
[center_screen]And on that worldline...[reset]	[center_screen]И на этой мировой линии...[reset]
[center_screen]...on the 8th floor of Radio Kaikan...[reset]	[center_screen]...На восьмом этаже Радио Кайкан...[reset]
[center_screen]Makise Kurisu dies.[reset]	[center_screen]Макисе Курису умрёт.[reset]
