...Here's where it gets serious.	...С этого момента начинается серьёзная часть.
I grip the Cyalume Saber and shake it silently, thus activating the red fluorescent reaction inside.	Я схватил меч и молча его потряс, активируя этим флюоресцентную реакцию внутри.
It'll last about 10 minutes. It should get dim before Kurisu makes her appearance.	Это продлится около 10 минут. Он должен стать тусклым перед тем, как появится Курису.
I know what I need to do.	Я знаю, что я должен сделать.
The problem is that my window of opportunity is so slim.	Проблема в том, что на действия будет не так и много времени.
Will I be able to handle the enraged Doctor Nakabachi?	Смогу ли я справиться с разъярённым доктором Накабачи?
One mistake, and Kurisu will die.	Одна ошибка, и Курису умрёт.
[s:Rintaro]"What are you afraid of, Hououin Kyouma?"	[s:Ринтаро]"Чего ты боишься, Хооин Кёма?"
[s:Rintaro]"Everything's going according to plan."	[s:Ринтаро]"Всё идёт согласно плану."
[s:Rintaro]"Operation Skuld is flawless. You spent fifteen years perfecting it, remember?"	[s:Ринтаро]"Операция Скульд безупречна. Ты потратил пятнадцать лет, доводя её до идеала, помнишь?"
[s:Rintaro]"Believe in yourself. Believe in Hououin Kyouma."	[s:Ринтаро]"Верь в себя. Верь в Хооина Кёму."
Hououin Kyouma will save Kurisu.	Хооин Кёма спасёт Курису.
I close my eyes and wait for the time to come, hidden behind the same pile of cardboard boxes as last time.	Я закрываю глаза и жду, когда придёт время, спрятавшись за той же грудой картонных коробок, что и в прошлый раз.
I hear the sound of sparse applause from the event hall.	Я слышу доносящийся из актового зала звук жиденьких аплодисментов.
Which means I should be hearing footsteps soon...	Это значит, что скоро я должен буду услышать шаги...
There they are. Kurisu has come, right on time.	Вот они. Курису пришла, прям вовремя.
She leans against the wall and looks inside her envelope, smiling softly as she does.	Она прислоняется к стене и смотрит внутрь конверта, мягко улыбаясь.
And now, I know the reason behind that smile.	И теперь я знаю причину этой улыбки.
It's the Upa inside.	Это из-за Упы внутри.
She's probably smiling at how adorable it is.	Наверное, она улыбается тому, насколько та очаровательная.
That smile really doesn't suit you, Kurisu.	Эта улыбка совсем тебе не подходит, Курису.
I stifle a chuckle.	Я подавляю смешок.
I'm surprised I'm calm enough to feel that way, despite the current situation.	Удивительно, что я достаточно спокоен для таких эмоций, несмотря на текущую ситуацию.
Once Nakabachi appears, that's my signal to spring into action.	Появление Накабачи станет для меня сигналом к тому, чтобы начать действовать.
I'll bring out the Cyalume Saber as soon as that bastard tries to take out his knife.	Я достану Светящийся Меч, как только этот ублюдок попытается достать свой нож.
Then I'll scare him away and stun Kurisu.	Затем я спугну его и оглушу Курису.
The stun gun I brought should handle both tasks flawlessly.	Шокер, который я взял с собой, должен превосходно справиться и с тем, и с другим.
That's the plan, at least.	По крайней мере, таков план.
The next set of footsteps echoes down the hallway.	Другой вид шагов раздаётся эхом в коридоре.
Kurisu looks up.	Курису поднимает взгляд.
I can't see Nakabachi, but I know it's him.	Я не вижу Накабачи, но я знаю, что это он.
[s:Kurisu]"...I wanted to talk."	[s:Курису]"...Я хотела поговорить."
[s:Nakabachi]"..."	[s:Накабачи]"..."
[s:Kurisu]"Are you listening, Papa?"	[s:Курису]"Ты слушаешь, папа?"
Even the words she speaks are the same.	Даже слова, которые она говорит, не изменились.
[s:Nakabachi]"What is that?"	[s:Накабачи]"Что это?"
[s:Kurisu]"I heard you were giving a presentation on time travel."	[s:Курису]"Я слышала, что ты проводишь презентацию по путешествию во времени."
[s:Kurisu]"So I thought about it too. Could it be possible to make a time machine?"	[s:Курису]"Я тоже думала об этом. Может быть, машину времени и правда можно сделать?"
The atmosphere is far from pleasant. Nakabachi doesn't even try to hide his displeasure.	Атмосфера далеко не из приятных. Накабачи даже не старается скрыть своё недовольство.
And the first me is probably at fault for that. At least partially.	И первый я, наверное, виноват в этом. По крайней мере, частично.
Looks like it's about time for Nakabachi to go ballistic.	Похоже, сейчас самое время Накабачи выйти из себя.
I grip the Cyalume Saber and make one final check.	Я крепко сжимаю светящийся меч и провожу последнюю проверку.
It's already dimmed down. Now all I have to do is remove the cap at the tip, and the fake blood will--	Он уже тухнет. Теперь всё, что надо сделать — это снять крышечку на конце, и поддельная кровь...
[s:Rintaro]"...!?"	[s:Ринтаро]"...?!"
My breath catches in my throat.	У меня перехватывает дыхание.
In the darkness of my hiding spot, I bring the Cyalume Saber close to my eyes and peer inside.	В темноте моего укрытия я подношу Светящийся Меч к своим глазам и вглядываюсь внутрь.
The fake blood has begun to coagulate.	Поддельная кровь начала сворачиваться.
No. This shouldn't happen. I was certain the liquid would remain fluid for around 30 minutes after losing luminescence.	Нет. Этого не должно произойти. Я был уверен, что содержимое останется жидким хотя бы на 30 минут после потери свечения.
Was it defective!?	Он был неисправен?
Come to think of it, we never tested the Cyalume Saber.	Если подумать об этом, мы никогда не тестировали Светящийся Меч.
It can only be used once before the tube needs to be replaced. Given the lab's financial situation, we thought it would be a waste to use it, so we never did.	Он может быть использован только раз перед тем, как надо будет заменить трубку. Учитывая финансовую ситуацию лаборатории, мы подумали, что это будет слишком затратно, и не стали так делать.
How could I have failed to consider this possibility!?	Как мог я не предусмотреть эту возможность?!
If I'd had half a brain, I would have brought a spare!	Если бы у меня была хотя бы половина мозга, я бы принёс запасной!
This is bad. The plan is falling apart.	Это плохо. План разваливается.
[s:Nakabachi]"I wasn't shunned!"	[s:Накабачи]"Меня не избегали!"
Nakabachi's shrill shriek startles me.	Пронзительный визг Накабачи испугал меня.
[s:Nakabachi]"Those incompetent bastards were just jealous of my superiority. I was the one who gave up on them!"	[s:Накабачи]"Эти некомпетентные ублюдки просто завидовали моему превосходству. Я тот, кто избегал их!"
[s:Kurisu]"Please don't yell..."	[s:Курису]"Пожалуйста, не кричи..."
Time won't stop for me.	Время не остановится ради меня.
How do I recover from this setback?	Как мне исправить эту ситуацию?
I can't leave.	Я не могу уйти.
Nakabachi's about to attack his daughter.	Накабачи собирается напасть на свою дочь.
If I make my appearance after that, it'll be the same as last time.	Если я выйду на сцену после этого, всё будет как и в прошлый раз.
I'll end up killing Kurisu again.	Всё закончится тем, что я снова убью Курису.
No matter what, I can't let that happen!	Неважно как, я не дам этому случиться!
What do I do!?	Что мне делать?!
Do I go back to the time machine and try again?	Вернуться в машину времени и попробовать ещё раз?
No. Remember what Suzuha said?	Нет. Помнится, Сузуха ясно выразилась на этот счёт.
There's not enough fuel for another trip.	На ещё одно путешествие не хватит топлива.
This is my last chance!	Это мой последний шанс.
[s:Kurisu]"Um... we haven't seen each other in a while. There's a lot I want to talk about. You're living in Aomori now, right?"	[s:Курису]"Эм... мы не виделись довольно давно. Я хотела бы о многом поговорить. Ты сейчас живёшь в Аомори, верно?"
[s:Nakabachi]"Leave."	[s:Накабачи]"Уходи."
[s:Kurisu]"Eh..."	[s:Курису]"Эх..."
[s:Nakabachi]"Go back to America. Never show your face to me again."	[s:Накабачи]"Возвращайся в Америку. Никогда больше не показывай передо мной своё лицо!"
[s:Kurisu]"But--"	[s:Курису]"Но..."
[s:Nakabachi]"You want my [color:20]opinion[color:0]!? We'll submit it [color:20]jointly[color:0]!? You don't mean any of that! I know how you think!"	[s:Накабачи]"Ты хочешь знать моё [color:20]мнение[color:0]?! Мы опубликуем её [color:20]вместе[color:0]?! Ты ничего из этого не имеешь в виду! Я знаю, о чём ты думаешь!"
My heart is pounding. I'm sweating like crazy. It feels like I've just run a marathon.	Моё сердце бьёт словно молот. Я безумно потею. Я словно только что пробежал марафон.
I cover my mouth to suppress the sound of my breathing.	Я прикрываю рот, чтобы подавить звук своего дыхания.
[s:Nakabachi]"Is this pity!? How dare you!? You're supposed to be my daughter!"	[s:Накабачи]"Это жалость?! Как ты смеешь?! Ты должна быть моей дочерью!"
[s:Kurisu]"I... I don't understand. Please calm--"	[s:Курису]"Я... Я не понимаю. Пожалуйста, успокойся..."
[s:Nakabachi]"I am calm! Don't tell me what to do!"	[s:Накабачи]"Я спокоен! Не указывай мне, что делать!"
Nakabachi is about to snap.	Накабачи вот-вот лопнет.
Events are proceeding just like last time, barreling inexorably towards disaster.	События развиваются как и в последний раз, всё неумолимо движется к катастрофе.
Please, I find myself begging. Make time stop.	Пожалуйста — я понимаю, что умоляю. Пусть время остановится.
But another voice from within answers.	Но другой голос из глубин сознания отвечает.
Are you [color:20]praying[color:0], Hououin Kyouma?	Ты [color:20]молишься[color:0], Хооин Кёма?
Have you forgotten?	Разве ты позабыл?
[s:Nakabachi]"I'll tell you why I called you here today. I wanted to show you my research, research beyond even what you can imagine!"	[s:Накабачи]"Я скажу тебе, почему позвал тебя сегодня. Я хотел показать тебе свои исследования, исследования даже за границами твоей фантазии!"
[s:Nakabachi]"I wanted to prove, once and for all, that you are nothing compared to me!"	[s:Накабачи]"Я хотел доказать, раз и навсегда, что ты ничто по сравнению со мной!"
[center_screen]Change the future.[reset]	[center_screen]Измени будущее.[reset]
[center_screen]Deceive the world.[reset]	[center_screen]Обмани мир.[reset]
[s:Nakabachi]"But that brat in the lab coat ruined everything! I know you were laughing at me too, don't you deny it! How dare you treat your own father this way!?"	[s:Накабачи]"Но этот сопляк в лабораторном халате всё испортил! Я знаю, что ты тоже смеялась надо мной, не смей отрицать! Как ты смеешь так относиться к отцу?!"
[s:Kurisu]"I wasn't--"	[s:Курису]"Я не..."
[s:Nakabachi]"You want my opinion? Fine, I'll give it to you."	[s:Накабачи]"Ты хочешь знать моё [color:20]мнение[color:0] об этой работе? Хорошо, я его выскажу."
[s:Nakabachi]"I'm going to publish it myself. End of discussion."	[s:Накабачи]"Я собираюсь опубликовать её сам. Разговор окончен."
I won't court the mercy of a heartless god.	Я не буду выпрашивать милость у бессердечного бога.
I will save Kurisu myself.	Я спасу Курису сам.
She won't die again.	Она не умрёт снова.
Not at my hands.	Не на моих руках.
Not at anyone's.	Не на чьих-то руках вообще.
[s:Kurisu]"You're... stealing it?"	[s:Курису]"Ты... крадёшь её?"
[s:Nakabachi]"...What did you say?"	[s:Накабачи]"...Что ты сказала?"
[s:Kurisu]"You're stealing my work? I didn't think even you would do something like--"	[s:Курису]"Ты крадёшь мою работу? Я даже не думала, что ты способен на что-то такое..."
[s:Kurisu]"Ah!"	[s:Курису]"Ах!"
Nakabachi strikes Kurisu on the cheek.	Накабачи даёт Курису пощёчину.
[s:Nakabachi]"Who do you think you're talking to!?"	[s:Накабачи]"Ты хоть понимаешь, к кому обращаешься?!"
It's starting!	Начинается!
Nakabachi puts his hands around Kurisu's neck.	Накабачи обвивает руки вокруг горла Курису.
Her cries of agony fill my ears.	Её крики агонии заполняют мои уши.
There's still a way to prevent Kurisu's death.	Всё ещё есть способ предотвратить смерть Курису.
That puddle of blood I saw beneath Kurisu's body.	Та лужа крови, которую я видел под телом Курису.
There's one more way to reproduce it.	Есть ещё один способ её воссоздать.
One more way.	Ещё один способ.
One last chance.	Последний шанс.
It's a gamble, to be sure. Even if it succeeds, I don't know what effect it might have on the Steins Gate worldline.	Честно говоря, это риск. Даже если всё получится, я не знаю, какой эффект это окажет на мировую линию Врат Штейна.
[s:Kurisu]"Ah, uuh..."	[s:Курису]"Ах, гх..."
[s:Nakabachi]"You can't possibly understand how I feel! Why did you have to be so talented!? I detest you! I hate your very existence!"	[s:Накабачи]"Ты вообще не можешь понять, что я чувствую! Почему ты должна была быть талантливой?! Я терпеть тебя не могу! Ненавижу само твоё существование!"
[s:Nakabachi]"Nobody is allowed to be better than me! Understand!? Nobody! Especially not my own daughter!"	[s:Накабачи]"Никому не позволено быть лучше меня! Поняла?! Никому! Уж точно не моей дочери!"
[s:Nakabachi]"That's why I abandoned you! I couldn't bear the shame of being your father!"	[s:Накабачи]"Вот почему я тебя отослал! Я не мог вынести позора быть твоим отцом!"
[s:Nakabachi]"It's all your fault... it's all your fault!"	[s:Накабачи]"Это всё твоя вина! Это всё твоя вина!"
It matters not.	Это неважно.
I am Hououin Kyouma, the mad scientist who defies God.	Я Хооин Кёма, безумный учёный, отрицающий бога.
My true desire is chaos.	Моё истинное желание есть хаос.
I have no need for a predetermined future!	Мне не нужно предопределённое будущее.
[s:Rintaro]"Stop!"	[s:Ринтаро]"Остановись!"
Calmly, I step out from my hiding spot.	Я спокойно выхожу из моего укрытия.
Nakabachi looks at me in disbelief. His eyes are wide and bloodshot.	Накабачи смотрит на меня, не веря своим глазам, которые широко раскрыты и налиты кровью.
[s:Nakabachi]"You!"	[s:Накабачи]"Ты!"
[s:Nakabachi]"You're the brat who ruined my presentation!"	[s:Накабачи]"Ты тот сопляк, который испортил мою презентацию!"
Nakabachi lets go of Kurisu.	Накабачи отпускает Курису.
[s:Kurisu]"Guh, gah hoh gah hoh gah hoh..."	[s:Курису]"Гх, кхах кхах хох кхах хох..."
[s:Nakabachi]"How dare you show your face before me!? Why does everyone get in my way!?"	[s:Накабачи]"Как ты смеешь показываться передо мной?! Почему все встают на моём пути?!"
[s:Nakabachi]"I know! You and Kurisu planned this, didn't you? Didn't you!?"	[s:Накабачи]"Я знаю! Ты и Курису спланировали это, так? Вы сделали это?!"
[s:Nakabachi]"You brats won't get away with this!"	[s:Накабачи]"Вам, соплякам, не сойдёт это с рук!"
Nakabachi pulls the knife from his pocket.	Накабачи достаёт нож из кармана.
Its blade reflects cold light. Once I see that glint, I laugh disdainfully.	Его лезвие отражает холодный свет. Как только я вижу этот блеск, я презрительно смеюсь.
[s:Rintaro]"Try it, if you dare."	[s:Ринтаро]"Попробуй, если посмеешь."
[s:Nakabachi]"You... who are you!?"	[s:Накабачи]"Ты... Да кто ты такой?!"
[s:Rintaro]"My name..."	[s:Ринтаро]"Моё имя..."
[s:Rintaro]"Is Hououin Kyouma!"	[s:Ринтаро]"Хооин Кёма!"
[s:Nakabachi]"What!?"	[s:Накабачи]"Что?!"
[s:Rintaro]"'Houou' for 'phoenix', then 'in', and finally the 'terrible truth' that must never be revealed! Hououin Kyouma!"	[s:Ринтаро]"«Хоо» — это «феникс», затем «ин», и наконец «ужасная правда», которую нельзя раскрывать! Хооин Кёма!"
[s:Rintaro]"I am the Bringer of Chaos. The Destroyer of Order."	[s:Ринтаро]"Я есть Приносящий Хаос. Разрушитель Порядка."
[s:Rintaro]"And I am the one who will end your ambition!"	[s:Ринтаро]"Я тот, кто положит конец твоим замыслам!"
Kurisu staggers to her feet with her hand to her neck.	Курису, шатаясь, встаёт на ноги, её рука приложена к щеке.
[s:Kurisu]"Run away!"	[s:Курису]"Беги!"
[s:Rintaro]"Never!"	[s:Ринтаро]"Никогда!"
I dismiss Kurisu's plea, and instead turn to Nakabachi with my arms spread wide.	Я отвергаю просьбу Курису, вместо этого поворачиваюсь к Накабачи с широко распахнутыми руками.
[s:Rintaro]"What's wrong, Doctor Nakabachi? Aren't you going to kill me? Or have you lost your nerve?"	[s:Ринтаро]"Что не так, доктор Накабачи? Разве ты не собираешься убить меня? Или ты потерял весь свой гонор?"
[s:Rintaro]"Of course, a mere mortal can never slay a god such as I! Muhahaha!"	[s:Ринтаро]"Конечно же, жалкий смертный никогда не сможет сразить бога, коим я являюсь! Муаха-ха-ха!"
[s:Nakabachi]"You little...!"	[s:Накабачи]"Ты мелкий!.."
Nakabachi goes into a frenzy. He charges me with his knife point-first.	Накабачи впадает в ярость. Он бросается ко мне с направленным на меня остриём.
[s:Kurisu]"No! Papa, stop!"	[s:Курису]"Нет! Папа, остановись!"
Nakabachi has completely lost his mind. I can see it in his eyes.	Накабачи совершенно потерял разум. Я вижу это в его глазах.
He won't stop.	Он не остановится.
And if he won't stop...	И раз он не остановится...
Then I'll stop him. With my own body.	То я остановлю его. Своим собственным телом.
[s:Rintaro]"You can't kill me! You're nothing!"	[s:Ринтаро]"Ты не можешь убить меня! Ты ничто!"
[s:Nakabachi]"DIE!"	[s:Накабачи]"УМРИ!"
The knife approaches. Its point glitters menacingly in the dim light. 	Нож приближается. Его остриё угрожающе блестит в тусклом свете.
Inches away. I don't move a muscle.	В паре сантиметров. Я не двигаюсь.
This is my last chance.	Это мой последний шанс.
I'll do whatever it takes!	Я сделаю что угодно!
[s:Rintaro]"Gah... ha...!"	[s:Ринтаро]"Гах... ха!.."
[s:Nakabachi]"Haha... hehehe... hehehehehe..."	[s:Накабачи]"Хаха... хехехе... хехехехехе..."
Intense pain rips through my abdomen.	Острая боль прорывается сквозь мой живот.
I feel the cold steel sink into my body.	Я чувствую холодную сталь, погружённую в моё тело.
He did it...	Он сделал это...
He stabbed me... with the knife... that killed Kurisu!	Он проткнул меня... ножом... который убил Курису!
The pain flares. It feels like my insides are being torn out.	Мир взрывается болью. Словно мои внутренности вывернули наизнанку.
[s:Rintaro]"Ah, gaah, aaahh!"	[s:Ринтаро]"Ах, гаах, аааахх!"
Nakabachi yanks out the knife. Blood gushes from the open wound.	Накабачи вытаскивает нож. Кровь хлещет из открытой раны.
[s:Rintaro]"Haah, haah, gaha..."	[s:Ринтаро]"Хаах, хаах, гха..."
The iron taste of blood spreads through my mouth.	Железный привкус крови наполняет мой рот.
Pain threatens to steal away my consciousness.	Боль угрожает украсть моё сознание.
My body's on fire.	Моё тело в огне.
My vision blurs.	Моё зрение расплывается.
I struggle desperately to stay on my feet.	Я яростно сражаюсь за то, чтобы просто устоять на ногах.
[s:Nakabachi]"N-now who's laughing... hehehehe... That's what you get for mocking me!"	[s:Накабачи]"А т-теперь кто смеётся... хехехехе... вот, чего ты добился, дразня меня!"
[s:Nakabachi]"Hee...!"	[s:Накабачи]"Хее!.."
I whip out the stun gun and switch it on. The electric arc crackles to life inches away from Nakabachi's face. He instantly turns pale.	Я выхватываю шокер и включаю его. Электрическая дуга пробегает в сантиметрах от лица Накабачи. Он мгновенно бледнеет.
[s:Rintaro]"Now you've done it..."	[s:Ринтаро]"Теперь, раз ты сделал это..."
I spear him with my glare and take a step forward. A wave of nausea surges over me.	Я пронзаю его взглядом и делаю шаг вперёд. На меня находит волна тошноты.
[s:Rintaro]"Gach..."	[s:Ринтаро]"Гах..."
Blood spews from my throat.	Кровь стекает обратно в горло.
But I don't look away. I keep my eyes fixed on Nakabachi.	Но я не отворачиваюсь. Я смотрю на Накабачи, не отрывая взгляда.
[s:Rintaro]"You'll regret this, old man!"	[s:Ринтаро]"Ты пожалеешь об этом, старик!"
[s:Rintaro]"I'm going... to kill you..."	[s:Ринтаро]"Я собираюсь... убить тебя..."
[s:Nakabachi]"Heeee...!"	[s:Накабачи]"Heeee!.."
[s:Rintaro]"You and the girl... I'll kill you both!"	[s:Ринтаро]"Тебя и девчонку... Я убью вас обоих!"
[s:Kurisu]"Don't move!"	[s:Курису]"Не двигайся!"
Kurisu runs up to me.	Курису бежит ко мне.
She holds me and supports my body.	Она хватает меня и поддерживает моё тело.
[s:Kurisu]"Lie down! I'll call an ambulance!"	[s:Курису]"Ляг на землю! Я вызову скорую!"
What is she doing trying to help me? Didn't she hear me threaten to kill her?	Что она делает, пытаясь помочь мне? Разве она не слышала, что я угрожал убить её?
You're too soft-hearted for a tsundere. Back when I was trying to save Mayuri, you were always the one who saved me. So this time--	Ты слишком мягкосердечная для цундере. Раньше, когда я пытался спасти Маюри, ты всегда была той, кто спасал меня. Так что в этот раз...
[s:Rintaro]"I'm going to save you."	[s:Ринтаро]"Я собираюсь спасти тебя."
[s:Kurisu]"What--"	[s:Курису]"Что..."
[s:Kurisu]"----"	[s:Курису]"..."
Kurisu convulses.	Курису бьётся в конвульсиях.
Strength leaves the legs she used to support me.	Сила покидает ноги, с помощью которых она меня поддерживала.
She collapses.	Она теряет сознание.
I'm sorry.	Прости меня.
I send her my silent apology.	Я молча извиняюсь перед ней.
[s:Rintaro]"I'll be sure... to have my way with your daughter... before I kill her..."	[s:Ринтаро]"Я, конечно же... позабавлюсь с твоей дочерью... прежде, чем убить её..."
[s:Rintaro]"But first... is you, Nakabachi!"	[s:Ринтаро]"Но сначала... ты, Накабачи!"
[s:Rintaro]"Muhahahaha..."	[s:Ринтаро]"Муха-ха-ха-ха.."
[s:Nakabachi]"Heeeeee!"	[s:Накабачи]"Хеееее!"
Nakabachi tosses his knife away with a pitiful cry.	Накабачи отбрасывает нож с жалким криком.
He takes a step back. Two steps back.	Он делает шаг назад. Два шага.
[s:Nakabachi]"Hyeehhhhhh!"	[s:Накабачи]"Хьееехххх!"
Firing the stungun once more does the trick. Nakabachi turns and flees down the hallway toward the elevators.	Включённый второй раз шокер делает своё дело. Накабачи разворачивается и убегает по коридору к лифтам.
But first, he makes sure to pick up the envelope Kurisu dropped. How shrewd of him.	Но сначала он конечно же подбирает конверт, оставленный Курису. Как проницательно с его стороны.
[s:Rintaro]"Haah... haah... haah..."	[s:Ринтаро]"Хаах... хаах... хаах..."
I touch my wound.	Я дотрагиваюсь до раны.
[s:Rintaro]"Ugg..."	[s:Ринтаро]"Ухх..."
The lightest touch sends pain coursing through my body. I fall to my knees.	Легчайшее прикосновение заставляет боль пробежать по всему моему телу. Я падаю на колени.
I feel faint.	Я чувствую слабость.
The bleeding won't stop.	Кровотечение не останавливается.
The blood is starting to pool on the floor.	Кровь начинает собираться в лужицу на полу.
I press my hands into the blood.	Я упираюсь ладонями в кровь на полу.
[s:Rintaro]"Still... not enough..."	[s:Ринтаро]"Всё ещё... недостаточно..."
I reach for my stomach, wet and glistening with blood.	Я подношу руки к животу, влажному и блестящему от крови.
I take a breath, then drive my fingers into the wound.	Я делаю вдох, а затем вгоняю пальцы себе в рану.
[s:Rintaro]"Gah!"	[s:Ринтаро]"Гах!"
The pain is like nothing I've ever experienced.	Я никогда не испытывал такой боли.
Unable to bear it, I throw back my head.	Неспособный вытерпеть её, я откидываю назад голову.
[s:Rintaro]"AAAAAAAAAAHHHHHH!"	[s:Ринтаро]"AAAAAAAAAAAAAAAГХ!"
I scream until my throat is raw.	Я кричу изо всех сил, до хрипоты.
I can't stop now!	Я не могу остановиться сейчас!
Fighting against the urge to faint, I feed strength into my hands and pull the wound wider.	Борясь с желанием упасть в обморок, я собираю силу в своих руках и делаю рану шире.
[s:Rintaro]"Gach, haah, haah, gghh, khah..."	[s:Ринтаро]"Гахх, хаах, хаах, гхх, кхах..."
My blood paints the floor crimson.	Моя кровь окрашивает пол в алый.
[s:Suzuha]"Uncle Okarin!"	[s:Сузуха]"Дядя Окарин!"
Suzuha runs up to me.	Сузуха бежит ко мне
[s:Suzuha]"Th-that wound! What happened!? What were you thinking!?"	[s:Сузуха]"Э-эта рана! Что случилось?! О чём ты думал?!"
[s:Suzuha]"If you die... if we fail...!"	[s:Сузуха]"Если ты умрёшь... если у нас не получится!.."
[s:Rintaro]"Heh... heh heh..."	[s:Ринтаро]"Хех... хех хех..."
[s:Suzuha]"Uncle...?"	[s:Сузуха]"Дядя..?"
[s:Rintaro]"You forget who you're dealing with, Suzuha."	[s:Ринтаро]"Ты забываешь, о ком ты говоришь, Сузуха."
[s:Rintaro]"Look at the floor... notice anything?"	[s:Ринтаро]"Глянь на пол... замечаешь что-нибудь?"
[s:Suzuha]"The floor?"	[s:Сузуха]"На пол?"
[s:Rintaro]"Heh heh... that should be enough blood... don't you think?"	[s:Ринтаро]"Хех хех... столько крови должно хватить... не думаешь?"
She looks down and beholds my masterpiece.	Она смотрит вниз и созерцает мой шедевр.
[s:Suzuha]"A pool of blood!"	[s:Сузуха]"Лужа крови!"
To deceive myself.	Чтобы обмануть себя.
To deceive the world.	Чтобы обмануть мир.
The stage is set!	Сцена готова!
[s:Suzuha]"But Uncle, you'll die!"	[s:Сузуха]"Но дядя, ты умрёшь!"
[s:Rintaro]"Heh, there's no way I'm going to die..."	[s:Ринтаро]"Кх, у меня нет причин умирать..."
[s:Rintaro]"Who do you think I am?"	[s:Ринтаро]"Кто, ты думаешь, я такой?"
[s:Rintaro]"I am the insane mad scientist, Hououin Kyouma..."	[s:Ринтаро]"Я безумный учёный, Хооин Кёма..."
[s:Suzuha]"Uncle..."	[s:Сузуха]"Дядя..."
If convergence holds, then it's already determined that I don't die. Not here.	Если сближение полей аттракторов остаётся в силе, тогда уже определено, что я не умру. Не здесь.
I die in 2025. That's a fixed event on the Beta worldline.	Я умру в 2025. Это зафиксированное событие в бета-линии.
That was my bet.	Вот на что я ставил.
I intentionally provoked Nakabachi to rage.	Я специально спровоцировал ярость Накабачи.
I took the knife meant for Kurisu and survived.	Я принял ножевой удар, предназначавшийся Курису, и выжил.
The wound gave me what I needed to carry out the plan.	Рана дала мне то, что мне было нужно для завершения плана.
Though I have to admit, I didn't think it would hurt this much.	Хотя я должен признать, я не думал, что это будет настолько больно.
There's no telling what will happen when we reach Steins Gate.	Нельзя сказать, что произойдёт, когда мы достигнем Врат Штейна.
The future of that worldline is still undecided. There's no reason it can't include my death.	Будущее этой мировой линии всё ещё не определено. Нет причин, по которым оно не включало бы мою смерть.
How ironic. I made a bet based on the guarantee that I wouldn't die, but winning that bet makes death a very real possibility.	Как иронично. Я сделал ставку, основанную на гарантии того, что я не умру, но если я выиграю, моя смерть станет вполне реальной возможностью.
I twist my lips into a smile. Time to put the finishing touch on my masterpiece.	Я изгибаю губы в улыбке. Время нанести завершающий штрих на мой шедевр.
[s:Rintaro]"Suzuha... get Kurisu..."	[s:Ринтаро]"Сузуха... возьми Курису..."
[s:Suzuha]"Ah, okay!"	[s:Сузуха]"Ох, ладно!"
Suzuha picks up the unconscious Kurisu.	Сузуха поднимает лежащую без сознания Курису.
Then she lays her face down on top of my blood puddle.	Затем кладёт её лицом вниз поверх лужи моей крови.
Kurisu doesn't wake up. She's perfectly still.	Курису не просыпается. Она совершенно неподвижна.
But she's definitely breathing.	Но она определённо дышит.
I stroke her hair gently.	Я нежно глажу её по волосам.
[s:Rintaro]"Did it hurt? I'm sorry... but I had to do it... to save you."	[s:Ринтаро]"Было больно? Прости меня... но я должен был сделать это... чтобы спасти тебя."
[s:Rintaro]"Even though those three weeks... will never come back..."	[s:Ринтаро]"Хотя эти три недели... никогда не вернутся..."
[s:Rintaro]"I want you to live."	[s:Ринтаро]"Я хочу, чтобы ты жила."
Even if we reach Steins Gate.	Даже если мы достигнем Врат Штейна.
Even if Kurisu lives.	Даже если Курису выживет.
Even if I don't die.	Даже если я не умру.
We'll never meet again.	Мы никогда не встретимся снова.
Kurisu will never join the lab.	Курису никогда не присоединится к лаборатории.
We will never build the Time Leap Machine together.	Мы никогда вместе не построим машину времени.
But still, I'm glad I was able to save her.	Но всё же, я рад, что смог спасти её.
[s:Rintaro]"...Goodbye."	[s:Ринтаро]"...Прощай."
Please stay unconscious for a while.	Пожалуйста, оставайся без сознания ещё немного.
I need you to deceive the first me.	Это нужно мне, чтобы обмануть первого себя.
While Suzuha goes to pick up the knife, I use the wall to climb to my feet.	Когда Сузуха идёт подобрать нож, я опираюсь на стену, чтобы встать на ноги.
[s:Rintaro]"Mission... complete. Return to base..."	[s:Ринтаро]"Миссия... завершена. Возвращаюсь на базу..."
[s:Suzuha]"This is crazy, Uncle. You're insane!"	[s:Сузуха]"Это безумие, дядя. Ты с ума сошёл!"
[s:Rintaro]"Insane? Nonsense. This is all... according to plan... heh heh... heh..."	[s:Ринтаро]"С ума сошёл? Нонсенс. Всё это идёт... согласно плану... хех хех... хех..."
[s:Suzuha]"Don't talk. I'll take you back to August 21st."	[s:Сузуха]"Не говори. Я отвезу тебя назад в 21 августа."
[s:Suzuha]"Try to endure the Gs, okay? Damn! I should've brought a first aid kit."	[s:Сузуха]"Постарайся выдержать перегрузку, хорошо? Чёрт! Я должна была взять аптечку."
I feel pressure crush my body.	Я чувствую, как давление сокрушает моё тело.
My wound throbs. I feel like groaning, but I bite my lip and bear it.	Моя рана пульсирует. Я хочу стонать, но закусываю губу и терплю.
Rainbow lights fill my vision.	Радужные огни наполняют мой взгляд.
The time machine is activating.	Машина времени включается.
Suzuha wraps my wound with a towel.	Сузуха обматывает мою рану полотенцем.
[s:Suzuha]"Hey, Uncle. I'm sure Steins Gate is waiting for us on the other side. A world where nothing is known, where anything is possible."	[s:Сузуха]"Эй, дядя. Я уверена, что Врата Штейна ждут тебя на другой стороне. Мир, где ничего неизвестно наверняка, где возможно всё."
[s:Suzuha]"A world where you live, where Makise Kurisu lives, where Shiina Mayuri lives."	[s:Сузуха]"Мир, где ты жив, где жива Макисе Курису, где жива Шиина Маюри."
[s:Suzuha]"A world where I have no reason to travel to 2010."	[s:Сузуха]"Мир, где у меня нет причин путешествовать в 2010."
[s:Suzuha]"The future may still lead to World War Three..."	[s:Сузуха]"Будущее всё ещё может вести к Третьей Мировой Войне..."
[s:Suzuha]"It may lead to a dystopia ruled by SERN..."	[s:Сузуха]"Может вести к антиутопии, управляемой СЕРНом..."
Someone's warm hand grasps mine.	Чья-то тёплая рука держит мою.
Tightly. Tightly.	Крепко-крепко.
[s:Suzuha]"But now, there is hope for the future again."	[s:Сузуха]"Но сейчас у будущего снова есть надежда."
I slowly close my eyes.	Я медленно закрываю глаза.
It's hard to breathe.	Тяжело дышать.
But my pain feels distant now.	Но боль кажется очень далёкой.
[s:Suzuha]"Once we arrive, I'll probably disappear. I won't be able to thank you for bringing me to Steins Gate."	[s:Сузуха]"Когда мы прибудем, я, наверное, исчезну. Я не смогу поблагодарить тебя за то, что довёл до Врат Штейна."
[s:Suzuha]"So I'll say it now."	[s:Сузуха]"Так что я скажу это сейчас."
The warmth of her hand slowly fades away.	Теплота её руки медленно исчезает.
[s:Suzuha]"Thank you, Uncle. Don't die. Live."	[s:Сузуха]"Спасибо, дядя. Не умирай. Живи."
[s:Suzuha]"And in seven years... let's meet again, okay?"	[s:Сузуха]"И через семь лет... давай снова встретимся, хорошо?"
[center_screen]It's time to go home.[reset]	[center_screen]Время идти домой.[reset]
[center_screen]Mayuri and Daru are waiting.[reset]	[center_screen]Маюри и Дару ждут.[reset]
[center_screen]And with them, a future that has yet to be written.[reset]	[center_screen]И вместе с ними и будущее, которое ещё предстоит написать.[reset]
